-
21 screw
1. [skru:] n1. 1) винт, шурупendless /perpetual/ screw - бесконечный винт
male /external/ screw - винт
female /internal/ screw - гайка
screw clamp - тех. струбцинка, винтовой зажим
screw coupling - тех. винтовая стяжка
screw die - тех. винторезная головка
screw elevator - винтовой элеватор; шнековый подъёмник
2) тех. шнек, червяк3) ав. воздушный винт, пропеллер4) мор. гребной винт2. 1) виток резьбы2) поворот винтаto give smth. another screw - завинчивать что-л. потуже
3. = screw-propeller4. = screw steamer5. винт, прыжок винтом ( прыжки в воду)6. разг.1) бумажный кулёк, пакетик (с чем-л.); «фунтик»2) щепотка, небольшое количество7. разг. скряга, сквалыга8. сл. зарплата, получкаpoor [monthly, yearly] screw - низкая [месячная, годовая] зарплата
9. кляча, лошадь с изъяном, одёр10. сл. тюремщик, тюремный сторож, вертухай11. (the screws) ист. тиски ( орудие пытки)to put the screws on smb. - а) подвергнуть кого-л. пытке тисками; б) оказывать давление /нажим/ на кого-л. (тж. to apply the screws)
to give another turn to the screw(s) - усиливать нажим на кого-л.
12. мед. кессонная болезнь2. [skru:] v♢
a screw loose - а) не в порядке; there is a screw loose somewhere - что-то здесь не так; б) не в своём уме; he has a screw loose - он не в своём уме, у него винтика в голове не хватает1. 1) привинчивать; закреплять винтамиto screw smth. down - закреплять что-л. винтами
a table screwed down to the floor - стол, привинченный к полу
I am screwed down to certain fixed rules - я привязан к определённым твёрдым правилам, я связан определёнными правилами
to screw smth. off - отвинчивать, развинчивать что-л.
2) развинчиваться; отвинчиватьсяthe end screws off (for cleaning purposes) - верхняя часть отвинчивается (для чистки)
3) привинчиваться; ввинчиваться2. 1) завинчиватьto screw the lid onto the jar - закрыть банку крышкой, закрутить крышку банки
2) завинчиваться3. выжимать4. вырывать, вымогать; выманиватьto screw a confession out of smb. - вырвать у кого-л. признание
to screw the truth out of smb. - заставить /вынудить/ кого-л. сказать правду
can't you manage to screw a bit extra out of your parents? - вы разве не можете вытянуть из родителей ещё немного (денег)?
he is so unscrupulous he'd screw the last penny out of a widow - он такой бессовестный, что способен выманить у вдовы последнюю копейку
5. вращать, крутитьto screw smb.'s arm - выкручивать кому-л. руку
to screw smb.'s neck - свернуть кому-л. шею
to screw one's head round - оглянуться, бросить взгляд через плечо; резко повернуть голову
6. искривлять, кривить; искажать7. скаредничать, скопидомничать8. сл. хмелеть, быть на взводе9. амер. сл. смываться, испаряться10. дать кручёный мяч ( теннис)11. нарезать резьбу12. сл. груб. трахать (кого-л.), переспать (с кем л.)♢
to screw into smb.'s favour - втереться к кому-л. в довериеto have one's head screwed on the right way - ≅ иметь голову на плечах
-
22 spill
I [spıl] n1. осколок, щепка2. 1) жгут из бумаги (для раскуривания трубки, зажигания свечей и т. п.)2) бумажный фунтик3. 1) колышек2) затычка, втулка, деревянная пробка4. тех.1) прут, стержень2) ось, шпиндельII1. [spıl] n1. 1) пролитие, разлитие; рассыпка, просыпка2) то, что пролито, просыпано2. разг. падение (с лошади, из экипажа, с велосипеда и т. п.)to have /to get/ a spill - упасть, свалиться
3. разг. поток, ливень4. = spillway5. сл. мелкая взятка6. сл. выпивка2. [spıl] v (spilled [-{spıl}d], spilt)1. ( часто spill over)1) проливать, разливать; расплёскиватьto spill blood - пролить кровь, совершить кровопролитие
2) проливаться; разливаться; расплёскиватьсяsome gravy spilled on the tablecloth - немного соуса пролилось на скатерть
3) просыпать, рассыпатьto spill the salt - рассыпать /просыпать/ соль
4) просыпаться, рассыпаться2. разг.1) сбросить, вывалить (кого-л.)2) свалиться (с лошади, велосипеда и т. п.)3. разбросать4. разг. проболтаться, разгласить ( тайну)5. мор.1) обезветрить ( парус)2) обезветриться ( о парусе)♢
to spill money - проиграть деньги на париto spill the beans - ≅ распустить язык, проболтаться
-
23 twist
1. [twıst] n1. кручение; крутка; скручивание; сучениеto give a twist - крутить, скручивать
to give a twist to a person's arm - выворачивать кому-л. руку
2. 1) изгиб, поворотa twist in a road [in a stream] - изгиб дороги [ручья]
2) изгиб, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end - кривизна бивней увеличивается от начала к концу
3. 1) кручёная верёвка; шнурок, жгут; кручёная нить2) петля; узел; скрутка ( проволок в жиле кабеля)3) система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия и т. п.)4) скрученный бумажный пакет, фунтик5) грубый сорт табака ( получаемый из скрученных сухих листьев)6) витой хлебa bread twist, a twist of bread - витая булочка
7) цедра, выжимаемая в напиток8) хвост завитком (у свиньи и т. п.)4. 1) поворот в сторону; отклонение (тж. перен.)2) неожиданный или причудливый поворот; зигзагa plot with many twists - сюжет с множеством неожиданных поворотов; ≅ лихо закрученный сюжет
5. 1) особенностьto give the classics a modern twist - придавать классикам современное звучание
the writer often gives his stories a humorous twist - этот писатель часто придаёт своим рассказам юмористическое звучание
2) предрасположенность, склонность6. приём; трюк, фокусall the twists of oratory were tried - были испробованы все ухищрения ораторского искусства
7. 1) искажение (смысла и т. п.)to give the facts [the truth] an imperceptible twist - слегка исказить факты [истину]
2) искажение ( лица), гримаса3) отклонение от нормыmental twist - психическое отклонение /нарушение/
8. 1) вывих2) растяжение9. обманa twist in one's nature - неискренность, нечестность; испорченность
10. твист ( танец)11. разг. волчий аппетит12. сл. смешанный напитокgin twist - напиток, смешанный с джином
13. вульг. женщина, «юбка»14. спорт.1) кручёный мяч2) закрутка мяча15. спец. торсионное напряжение; вращающий момент♢
twist of the wrist - ловкость рук; ловкость, сноровкаtwists and turns - тонкости, детали, подробности; все углы и закоулки
a twist on the shorts - амер. бирж. жарг. продажа ценных бумаг или товаров по высокой цене ( при игре на понижение)
2. [twıst] vto be round the twist - быть сумасшедшим, спятить
1. 1) крутить, скручивать, выкручиватьto twist smb.'s arm - а) выкручивать кому-л. руку; б) выворачивать кому-л. руку ( пытка) [ср. тж. ♢ ]
2) делать кручением; крутить, сучить; плести, сплетатьthis rope is twisted from many threads - эта верёвка сплетена из многих нитей
to twist a yarn [a thread] - сучить пряжу [нить]
3) разрушать, ломать кручением; сворачиватьto twist the key - сломать ключ, свернуть головку ключа [ср. тж. 4, 1)]
to twist smb.'s neck - свернуть кому-л. шею /голову/ (тж. перен.)
4) вывихивать; растягиватьhe fell and twisted his knee - он упал и подвернул /вывихнул/ себе колено
2. 1) придавать скручиванием или сгибанием определённую форму; скручивать, сворачивать, сгибатьher hands were twisted by hard work and old age - руки её были скрючены от тяжёлой работы и старости
the pig's tail was twisted into a corkscrew - хвост свиньи был закручен штопором
2) скручиваться, сворачиваться; гнуться, искривляться3. 1) искажать, кривить ( лицо)2) искажатьto twist smb.'s words - искажать чьи-л. слова
to seek to twist the law to one's own advantage - пытаться перетолковать закон в свою пользу
3) превращать, обращатьto twist many things into laughing matter - сделать многое предметом насмешек
4. 1) поворачиватьto twist a key in a lock - поворачивать ключ в замке [ср. тж. 1, 3)]
to twist the steering wheel of a car - поворачивать /вертеть/ руль автомобиля
2) оборачиваться, поворачиватьсяhe twisted (around) to see the approaching procession - он обернулся и увидел приближающуюся процессию
5. 1) вращать, вертеть2) вращаться, крутиться; закручиваться ( о мяче)6. 1) обвивать; обматыватьto twist a ribbon round smth. - перевязывать что-л. лентой
to twist smth. in a piece of paper - заворачивать что-л. в кусок бумаги; обёртывать что-л. куском бумаги
2) обвиваться; обматываться7. 1) вплетатьa few wild flowers were twisted in her hair - в её волосы были вплетены полевые цветы
2) вплетаться; переплетаться, сплетаться8. 1) виться; изгибаться; извиваться2) пробираться с трудом; менять направление3) извиваться; ёрзать; корчиться9. танцевать твист10. разг. обманывать11. сл. есть с аппетитомto twist (food) down - поглощать пищу, есть с аппетитом; уписывать /уплетать/ за обе щёки
12. редк. связывать, соединятьto twist one's fortune with smth. - связать свою судьбу с чем-л.
♢
to twist in the wind - мучиться неизвестностью; тяжело переживать неопределённость своего положения и т. п.to twist smb.'s arm - оказывать давление на кого-л. [ср. тж. 1, 1)]; давить, принуждать
he twisted my arm until I consented to drink - он не отставал от меня, пока я не согласился выпить
well, if you twist my arm! - не откажусь!; охотно! ( ответ на приглашение выпить)
to twist smb. around one's finger - держать кого-л. в своих руках
she twists him around her little finger - она вертит /помыкает/ им, как хочет; она из него верёвки вьёт
to twist the lion's tail - амер. сл. приводить в негодование /раздражать, дразнить/ англичан
-
24 coffin
['kɒfɪn]1) Общая лексика: бумажный пакет, бумажный пакетик, гроб, гробовой, заброшенная шахта, класть в гроб, копытная кость, лошадиное копыто, надёжно спрятать, положить в гроб, прятать подальше, роговой башмак копыта, старая калоша (негодное к плаванию судно), упрятать подальше (что-либо), фунтик, домовина [устар.], домовище [устар.]2) Геология: брошенная шахта3) Авиация: "гроб", отлетавший свой срок самолёт4) Морской термин: "старая калоша", негодное к плаванию судно5) Техника: контейнер (для транспортировки радиоактивных веществ), тигельная печь6) Профессиональный термин: гроб шестиугольной формы (в отличие от casket, гроба прямоугольной формы)7) Горное дело: отработанный карьер8) Полиграфия: талер, деревянная рама (на талере)9) Сленг: сейф для хранения драгоценностей, транспорт ( автомобиль, автобус, самолёт и др.), не гарантирующие безопасность пассажира, туфли большого размера10) Космонавтика: контейнер для транспортировки радиоактивных материалов, стартовое укрытие удлинённой коробчатой формы11) Микроэлектроника: кассета12) Макаров: тяжелый экранированный контейнер -
25 cone of Paper
Общая лексика: бумажный кулёк, фунтик -
26 spill
[spɪl]1) Общая лексика: брызги, бумажный фунтик, водослив, втулка, вываливать, вывалить, выдавать информацию, деревянная пробка, затычка, колышек, лучина, осколок, ось, падение (с лошади, из экипажа), поток, проливать, проливаться, пролитие, пролить, пролиться, просыпано, просыпка, прут, разбрызгивание, разливать, разливаться, разлитие, разлить, разлиться, расплёскивать, расплёскиваться, расплескать, расплескаться, рассыпать, рассыпаться, рассыпка, сбрасывать, сбросить (седока), скрученный кусок бумаги, скрученный кусочек бумаги (для зажигания трубки и т. п.), стержень, то, что пролито, шпиндель, щепка, жгут из бумаги (для раскуривания трубки, зажигания свечей)2) Компьютерная техника: разрозненный3) Геология: проходить с забивной крепью4) Морской термин: брать парус на гитовы, обезветрить (парус), плена, расслоина, обезветриться (о парусе)5) Разговорное выражение: выбросить (седока из седла), ливень, пробалтываться, проболтаться6) Техника: выплескивание, выход потока (на пойму), гильза (табачная), заусенец, кол, переливать через край, переливаться через край, пробка (бочки), пролив; пролить, пролив; пролиться, пролитая жидкость, просыпаться (из вагонетки, скипа при загрузке или транспортировке), просыпь, расслой, растекаемость, сыпать, табачная гильза, объём транзитного сброса (в случае отсутствия попуска), транзитный сброс через водосбросное сооружение (в случае отсутствия попуска)7) Химия: пятно, разлитая жидкость, щепа8) Строительство: перелив воды, (транзитный) сброс (избытка воды через водосбросное сооружение)9) Железнодорожный термин: полоса10) Австралийский сленг: обнаруживать, открывать, разглашать, рассказывать11) Автомобильный термин: железная полоса, уничтожать12) Архитектура: бумажный жгут13) Горное дело: доска забивной крепи, кол забивной крепи, просыпь (из вагонетки, скипа или загрузочного устройства)15) Металлургия: волосовина, спель16) Электроника: потеря информации из-за перераспределения вторичных электронов, сброс17) Сленг: выпивка, доносить, информировать, мелкая взятка, раскрывать информацию, сбивать с ног, ударить, пуэрториканец, метис (негра и пуэрториканца), расколоться, сообщать, толкать, черномазый18) Нефть: (spillage) продукт утечки, (spillage) разлив, (spillage) утечка, (spillage) нефтяное пятно (на поверхности воды)19) Космонавтика: (аварийный) пролив компонента20) Холодильная техника: терять21) Сварка: непровар22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: излив (на поверхность), разлив23) Нефтегазовая техника продукт утечки, пролив, утечка24) Футбол: выпустить из рук, не удержать в руках ( мяч)25) Сахалин Р: излив на поверхность26) Химическое оружие: разлив (ОВ), розлив (в орфографии этого документа)27) Макаров: выброс, выход воды из берегов, источать, источить, перелив через плотину, переливаться, просыпать, разбросать, то, что пролито, просыпано, то, что просыпано, деревянная пробка (бочки), сброс (в ПЗС), потеря информации из-за перераспределения вторичных электронов (в запоминающей ЭЛТ), жгут из бумага (для раскуривания трубки, зажигания свечей, костра и т.п.), вывалить (кого-л.), выброс (на ПВ моря, реки из танкера), разливать (проливать), свалиться (с лошади, велосипеда и т.п.) -
27 cap
[`kæp]кепка, шапка; фуражкачепец; колпаккапюшоншлем; каскакипа, ермолка; скуфья; тюбетейкаподаяниешляпка грибаколпачок; головка; наконечник; насадкаверхушка, крышкаоблако, севшее на горуверхний пласт в залежиплюмажпротивозачаточный колпачоккапсюль, пистонцокольпчелиный улейкорпус какой-либо конструкции, устройства, объекта и т. п.кулек, фунтикоберточная бумагашапочка игрока сборнойигрок сборной командынадевать шапку, покрывать головукрыть, покрывать; накрыватьснимать шляпуперекрыть, перещеголять; перейти все границы; хватить лишнего; быть выше чьего-либо пониманияприсуждать ученую степеньпринять в состав команды; выставлять на соревнованиявставлять капсюль, пистон, запалзавершать, вершить; завершатьсянищенствовать, просить подаяниекэпампула с наркотикомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cap
-
28 coffin
[`kɔfɪn]гробнепогасший продолговатый кусочек угля, с треском выскочивший из печки«старая калоша»бумажный пакетик, фунтикчасть копыта лошади под нижней частью бабки, образующая роговой башмакзаброшенная шахтакласть в гробспрятатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > coffin
-
29 cornet
[`kɔːnɪt]корнет, корнет-а-пистонкорнетисткулечек, фунтиквафля в виде кулечкарожок с мороженымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cornet
-
30 screw
[skruː]болт, винт, шурупчервяк, шнектиски для больших пальцев, давление, натисквинт, пропеллер, гребной винтштопоротмычкафунтик, бумажный пакеттюремный сторож, тюремщикскрягазакрутка мяча, бильярдного шарапроститутка, шлюхаполовой актглазение, разглядываниекляча, больная лошадь; больная короваревматизм, приступ ревматизмажалованье, зарплатазавинчивать, привинчивать, навинчиватьвертеть(ся), крутить(ся), выкручивать(ся)нажимать, притеснять, давить, оказывать давление; выжиматьзатягивать в корсет; натягивать струну, настраиватьпонимать буквально; притягивать за ушинарезать резьбужадничать, быть прижимистым, скаредничать, скряжничатьбыть на взводеобмануть, ввести в заблуждениепортить, поганитьтрахать(ся), спать с кем-либоглазеть, разглядывать, пожирать глазамизакручивать мячбыстро убегатьречная креветкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > screw
-
31 twist
[twɪst]изгиб, поворот; ход виткаискажение, искривлениевывихтрюк, уловка, ухищрениемошенничество, надувательство; предательствокручение, крутка; скручивание, сучениекрученая нить, пряжачто-либо свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, «фунтик»веревка, шнурок, канат, тросвитой хлеб, плетенка, халакусочек лимона в форме завитка, добавляемый в напиткисистема нарезовкоктейль; смесь напитковтвистхарактерная особенность; отличительная черта; мания, навязчивая идея, идея-фикснеожиданный поворот (вразвитии событий)аппетит (волчий)вращающий момент, торсионное напряжениекруг, раунд (соревнований)крутить, сплетать(ся); обвивать, обхватывать; вплетатьвиться, изгибать(ся)тесно соединять(ся), переплетать(ся), объдинять(ся)скручиватьвыжиматьвертеть, поворачивать(ся)кривить, искривлятьобманывать; искажатьпролезть, пробраться; пробежать, промелькнутькрутить(ся), вращать(ся), поворачивать(ся)танцевать твистизвиваться, петлять; быстро менять направлениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > twist
-
32 twist
1. n1) крутіння; скручування; сукання2) вигин, згин; поворот3) вузол; петля4) кручена вірьовка; шнурок; кручена нитка; джгут5) грубий сорт тютюну6) кручений хліб7) хвіст завитком (у свині тощо)8) поворот убік; відхилення9) місце повороту10) перекручення, викривлення11) вивих12) особливість (характеру тощо)13) обман14) розм. змішаний напій15) розм. добрий апетит16) вульг. жінкаtwist of the wrist — спритність, умілість, вправність рук
a twist on the shorts — амер., розм. продаж цінних паперів (товарів) за високу ціну
2. v1) крутити; сукати; скручувати, сплітати2) сплітатися, переплітатися, скручуватися3) витися, звиватися, згинатися4) викручувати (руки); стискати; давити; ламатиto twist smb.'s arm — а) викручувати комусь руку; б) примушувати
5) пробиватися з труднощами; змінювати напрям6) завдавати болю7) викручувати (білизну)8) кривити (обличчя)9) перекручувати; спотворювати10) обертати, крутити, повертати11) обертатися, крутитися, повертатися12) обвивати, обмотувати13) вплітати14) обдурювати15) розм. їсти з апетитом, уминатиtwist off — відкручувати, відламувати
twist out — вислизати, вириватися
to twist the lion's tail — амер., розм. обурювати (роздратовувати) англійців
* * *I [twist] n1) кручення; сукання; скручуванняto give a twist — крутити, скручувати
2) вигин, поворот; a twist in a road [in a stream]вигин дорогі [струмка]; вигин, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end — кривизна бивнів збільшується від початку до кінця
3) кручений мотузок; шнурок, палять; кручена нитка; вузол; скручування ( проволки в жилі кабелю); а горе full of twists мотузок з безліччю петель або вузлів; система нарізу (у каналі стовбура пістолета, знаряддя); a rifle with great twist рушниця з крутою нарізкою; скручений паперовий пакет, фунтик; грубый сорт табака ( отримуваний з скрученого сухого листя); витий хліб; a bread twist, a twist of bread вита булочка; цедра, що вичавлюється в напійtwist of lemon (peel) — лимонна цедра; хвіст завитком ( у свині)
4) поворот убік; відхилення (перен.); the twist of a billiard bait відхилення більярдної кулі; a twist toward the new policy поворот до нової політики; несподіваний або химерний поворот; зигзагa plot with many twists — сюжет з безліччю несподіваних поворотів; = відважно закрученный сюжет
5) особливістьthe writer often gives his stories a humorous twist — той письменник часто додає своїм розповідям гумористичного звучання; схильність
6) прийом; трюк, фокус7) спотворення ( сенсу)to give the facts [the truth]an imperceptible twist — злегка перекрутити факти [істину]; спотворення ( обличчя), гримаса
with a twist of the mouth — з гримасою на обличчі; відхилення від норми
mental- — психічне відхилення /порушення/
8) вивихto give ones knee a bad twist — сильно вивихнути ногу; розтягування
9) обман; a -in ones nature нещирість, нечесність; зіпсованість11) вовчий апетит12) змішаний напійgin twist — напій, змішаний з джином
13) вульгарна жінка, "спідниця"14) cпopт. кручений м'яч; закручування м'яча15) cпeц. торсіонна напруга; момент, що обертається••twist of the wrist — спритність рук; спритність, вправність
twists and turns — тонкощі, деталі, подробиці; всі кути, закутки
a twist on the shorts — cл. бірж, жapг. продаж цінних паперів або товарів за високою ціною ( при грі на зниження)
II [twist] vto be round the twist — бути божевільним, з'їхати з глузду
1) крутити, скручувати, викручуватиto twist ones handkerchief — скрутити ( спіраллю) носову хустку
to twist linen — викручувати вати білизну ( викручуванням); робити крученням; крутити, сучити; плести, сплітати
to twist a yarn [a thread] — сучити пряжу [нитки]
to twist flowers into a wreath — плести вінок з квітів; руйнувати, ламати крученням; згортати
to twist the key — зламати ключ, скрутити головку ключа
to twist smb s neck — скрутити шию/голову/ (перен.); вивихнути; розтягувати
he fell and twisted his knee — він впав, підвернув /вивихнув/ собі коліно
2) додавати скручуванням або згинанням певної форми; скручувати, згортати, згинатиher hands were-ed by hard work and old age — руки її були скорчені від важкої роботи, старості
the pigs tail was twisted into a corkscrew — хвіст свинні був закручений штопором; скручуватися, згортатися; гнутися, скривлюватися
3) спотворювати, кривити ( обличчя)her face was twist ed with pain — її обличчя спотворилося від болю; спотворювати
to-twist smb s words — спотворювати чиїсь слова
to seek to twist the law to ones own advantage — намагатися перефразувати закон на свою користь; перетворювати, обертати
4) повертатиto the twist steering wheel of a car — повертати /вертіти/ кермо автомобіля; обертатися, повертатися
he twisted (around) to see the approaching procession — він обернувся, побачив процесію, що наближалася
5) обертати, вертітиto twist a ball — закручувати м'яч; обертатися, крутитися; закручуватися ( про м'яч)
6) обвивати; обмотуватиto twist smth in — а ріесе of paper завертати щось у шматок паперу; обгорнути щось шматком паперу; обвиватися; обмотуватися
the snake twisted (itself) round my arm — змія обвилася навколо моєї руки
7) вплітати; a few wild flowers were twisted in her hair в її волосся були вплетені польові квіти8) витися; згинатися; звиватисяthe road twists a good deal — дорога петляє; пробиратися насилу; міняти напрям
we twisted (our way) through the crowd — ми пробиралися крізь натовп; звиватися; соватися; корчитися
10) обдурювати11) їсти з апетитом12) зв'язувати, сполучатиto twist ones fortune with smth — пов'язати свою долю з чимось to twist in the wind мучитися невідомістю; важко переживати невизначеність свого положення
to twist smb s arm — чинити тиск на когось; тиснути, примушувати
he twisted my arm until I consented to drink — він не відставав від мене, поки я не погодився випити
well, if you twist my armI — не відмовлюся!; охоче! ( відповідь на запрошення випити)
to- smb around one's finger — тримати когось у своїх руках
she twists him around her little finger — вона вертить/зневажає/ їм, як хоче; вона з нього мотузки в'є
to twist the lions tail — cл. приводити в обурення /раздражати/ дразнити/ англійців
-
33 twist
I [twist] n1) кручення; сукання; скручуванняto give a twist — крутити, скручувати
2) вигин, поворот; a twist in a road [in a stream]вигин дорогі [струмка]; вигин, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end — кривизна бивнів збільшується від початку до кінця
3) кручений мотузок; шнурок, палять; кручена нитка; вузол; скручування ( проволки в жилі кабелю); а горе full of twists мотузок з безліччю петель або вузлів; система нарізу (у каналі стовбура пістолета, знаряддя); a rifle with great twist рушниця з крутою нарізкою; скручений паперовий пакет, фунтик; грубый сорт табака ( отримуваний з скрученого сухого листя); витий хліб; a bread twist, a twist of bread вита булочка; цедра, що вичавлюється в напійtwist of lemon (peel) — лимонна цедра; хвіст завитком ( у свині)
4) поворот убік; відхилення (перен.); the twist of a billiard bait відхилення більярдної кулі; a twist toward the new policy поворот до нової політики; несподіваний або химерний поворот; зигзагa plot with many twists — сюжет з безліччю несподіваних поворотів; = відважно закрученный сюжет
5) особливістьthe writer often gives his stories a humorous twist — той письменник часто додає своїм розповідям гумористичного звучання; схильність
6) прийом; трюк, фокус7) спотворення ( сенсу)to give the facts [the truth]an imperceptible twist — злегка перекрутити факти [істину]; спотворення ( обличчя), гримаса
with a twist of the mouth — з гримасою на обличчі; відхилення від норми
mental- — психічне відхилення /порушення/
8) вивихto give ones knee a bad twist — сильно вивихнути ногу; розтягування
9) обман; a -in ones nature нещирість, нечесність; зіпсованість11) вовчий апетит12) змішаний напійgin twist — напій, змішаний з джином
13) вульгарна жінка, "спідниця"14) cпopт. кручений м'яч; закручування м'яча15) cпeц. торсіонна напруга; момент, що обертається••twist of the wrist — спритність рук; спритність, вправність
twists and turns — тонкощі, деталі, подробиці; всі кути, закутки
a twist on the shorts — cл. бірж, жapг. продаж цінних паперів або товарів за високою ціною ( при грі на зниження)
II [twist] vto be round the twist — бути божевільним, з'їхати з глузду
1) крутити, скручувати, викручуватиto twist ones handkerchief — скрутити ( спіраллю) носову хустку
to twist linen — викручувати вати білизну ( викручуванням); робити крученням; крутити, сучити; плести, сплітати
to twist a yarn [a thread] — сучити пряжу [нитки]
to twist flowers into a wreath — плести вінок з квітів; руйнувати, ламати крученням; згортати
to twist the key — зламати ключ, скрутити головку ключа
to twist smb s neck — скрутити шию/голову/ (перен.); вивихнути; розтягувати
he fell and twisted his knee — він впав, підвернув /вивихнув/ собі коліно
2) додавати скручуванням або згинанням певної форми; скручувати, згортати, згинатиher hands were-ed by hard work and old age — руки її були скорчені від важкої роботи, старості
the pigs tail was twisted into a corkscrew — хвіст свинні був закручений штопором; скручуватися, згортатися; гнутися, скривлюватися
3) спотворювати, кривити ( обличчя)her face was twist ed with pain — її обличчя спотворилося від болю; спотворювати
to-twist smb s words — спотворювати чиїсь слова
to seek to twist the law to ones own advantage — намагатися перефразувати закон на свою користь; перетворювати, обертати
4) повертатиto the twist steering wheel of a car — повертати /вертіти/ кермо автомобіля; обертатися, повертатися
he twisted (around) to see the approaching procession — він обернувся, побачив процесію, що наближалася
5) обертати, вертітиto twist a ball — закручувати м'яч; обертатися, крутитися; закручуватися ( про м'яч)
6) обвивати; обмотуватиto twist smth in — а ріесе of paper завертати щось у шматок паперу; обгорнути щось шматком паперу; обвиватися; обмотуватися
the snake twisted (itself) round my arm — змія обвилася навколо моєї руки
7) вплітати; a few wild flowers were twisted in her hair в її волосся були вплетені польові квіти8) витися; згинатися; звиватисяthe road twists a good deal — дорога петляє; пробиратися насилу; міняти напрям
we twisted (our way) through the crowd — ми пробиралися крізь натовп; звиватися; соватися; корчитися
10) обдурювати11) їсти з апетитом12) зв'язувати, сполучатиto twist ones fortune with smth — пов'язати свою долю з чимось to twist in the wind мучитися невідомістю; важко переживати невизначеність свого положення
to twist smb s arm — чинити тиск на когось; тиснути, примушувати
he twisted my arm until I consented to drink — він не відставав від мене, поки я не погодився випити
well, if you twist my armI — не відмовлюся!; охоче! ( відповідь на запрошення випити)
to- smb around one's finger — тримати когось у своїх руках
she twists him around her little finger — вона вертить/зневажає/ їм, як хоче; вона з нього мотузки в'є
to twist the lions tail — cл. приводити в обурення /раздражати/ дразнити/ англійців
-
34 coffin
1. noun1) гроб2) фунтик, бумажный пакетик3) = coffin-bone4) naut. jargon 'старая калоша' (негодное к плаванию судно)5) заброшенная шахта2. verb1) класть в гроб2) упрятать подальше (что-л.)* * *(n) гроб* * ** * *[cof·fin || 'kɒfɪn] n. гроб; роговой башмак копыта, копытная кость; заброшенная шахта* * ** * *1. сущ. 1) гроб 2) непогасший продолговатый кусочек угля, с треском выскочивший из печки 3) мор.; разг. 'старая калоша' (негодное к плаванию судно) 4) бумажный пакетик 2. гл. 1) класть в гроб 2) перен. спрятать -
35 cone
1. noun1) конус; cone of paper фунтик, бумажный кулек; icecream cone мороженое в вафельном или бумажном стаканчике; cone of rays phys. пучок лучей2) bot. шишка2. verb1) придавать форму конуса2) (обыкн. pass.): to be coned быть обнаруженным вражескими прожекторами (о самолете)* * *(n) конус* * ** * *[ kəʊn] n. конус, шишка v. придавать форму конуса* * *конусшишка* * *1. сущ. 1) а) конус б) коническая поверхность 2) тех. а) коническое сопло б) конусная бобина в) купол доменной печи 2. гл. 1) придавать форму конуса 2) давать шишки (о хвойных деревьях) 3) обыкн. страд. обнаруживать самолет в лучах прожекторов 3. прил. конусный -
36 twist
1. noun1) изгиб, поворот2) веревка; шнурок3) кручение, крутка; скручивание, сучение4) что-л. свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, 'фунтик'5) витой хлеб; хала, плетенка6) искажение, искривление; twist of the tongue косноязычие7) вывих8) характерная особенность; отличительная черта (ума, характера и т. п.; часто неодобр.)9) slang смешанный напиток10) твист (танец)11) трюк, уловка12) collocation аппетит13) tech. ход (витка)twist of the wrist ловкость рук; ловкость, сноровка2. verb1) крутить, сучить, сплетать(ся)2) виться; изгибать(ся); the road twists a good deal дорога петляет3) скручивать (руки); выжимать (белье)4) вертеть; поворачивать(ся)5) искажать, искривлять6) collocation обманыватьaeef.htm>twist offtwist upSyn:bend* * *1 (n) изгиб; кручение2 (v) обматывать; обмотать* * *крутить, скручивать(ся), искажать* * *[ twɪst] n. кручение, скручивание, сучение; изгиб, поворот, кривизна; шаг винтовой нарезки; искажение, вывих; обман; твист; чудовищный аппетит; смешанный напиток v. крутить, скручивать, выкручивать, вить; изгибаться, изгибать; поворачивать; искажать; обманывать; танцевать твист* * *крутитькрутитьсярастяжениескручиваниескручиваниятвист* * *1. сущ. 1) а) изгиб, поворот; тж. перен.; тех. ход витка (на резьбе) б) искажение в) вывих 2) сленг, разг. а) трюк б) (с определенным артиклем) мошенничество 3) а) кручение, крутка; скручивание, сучение (нитей и т.д.) б) крученая нить 4) а) что-л. свернутое, напр., скрученный бумажный пакет б) веревка, шнурок, канат, трос в) витой хлеб г) кусочек лимона в форме завитка, добавляемый в напитки д) система нарезов (в стволе оружия) 5) перен. сленг коктейль; смесь напитков 6) твист (танец и музыка для него) 2. гл. 1) а) крутить, сплетать(ся) б) виться в) скручивать (руки) г) выжимать (белье) д) вертеть 2) а) кривить б) разг., перен. обманывать; искажать (смысл чего-л.) 3) пролезть, пробраться; перен. пробежать 4) крутить(ся) -
37 cone of paper
бумажный кулек, фунтик -
38 cap
I ['kæp] 1. сущ.1) кепка, фуражка- cricket capto place / put a cap on one's head — надеть кепку, надеть фуражку
- rugby cap
- baseball cap2) шапка, шапочка- shower cap
- square cap
- cap and gown3) ( виды головных уборов)а) чепецб) колпакdunce cap — дурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивым ученикам в виде наказания)
в) капюшонг) шлем; каскаSyn:д) кипа, ермолкае) скуфьяж) тюбетейка4) подаяние5)а) верхушка, крышкаб) шляпка грибав) тех. колпачок; головка; наконечник; насадка ( сваи)г) облако, севшее на горуж) мед. противозачаточный колпачокз) = percussion cap, gun cap капсюль ( вид детонатора); пистон ( для игрушечного пистолета)6) эл. цоколь ( электролампы)7) корпус (какой-л. конструкции, устройства)9)а) кулёк, фунтик11) брит.; разг.There are three new caps in the side. — В этой команде три новых игрока.
12) амер.; эк. предел, лимит- pay cap••the cap fits — не в бровь, а в глаз
if the cap fits, wear it — если вы относите это на свой счёт, вам виднее
to put on one's thinking / considering cap — серьёзно подумать
2. гл.to set one's cap at / for smb. — задумать женить кого-л. на себе, иметь виды на кого-л.
1) надевать шапку, покрывать голову2) крыть, покрывать; накрывать3) снимать головной убор, обнажать голову ( в знак уважения)Soon I was well known and capped to. — Скоро я стал знаменит и передо мной снимали шляпу.
4) переходить все границы; быть выше чьего-л. пониманияWell! that caps the globe. — Да ну! Такого ещё белый свет не видывал!
It caps me how this drunkard gets his work done. — Я совершенно не понимаю, как этому пьянице удаётся делать своё дело.
5) превзойти, перещеголять; успешно парировать (утверждение, выпад собеседника)to cap verses — читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, на котором остановился предыдущий участник (игры, конкурса)
to cap an anecdote — ответить на анекдот анекдотом (более остроумным, удачным)
Now you come to Shakespeare, I must cap your quotation with another. (R. Vaughan, Mystics, 1860) — Раз уж мы заговорили о Шекспире, я должен ответить вам другой цитатой.
6) шотл. присуждать учёную степень7) спорт. принять в состав команды; выставлять на соревнования8) вставлять капсюль, пистон, запал9) завершать; венчатьTo cap the misery, his only son died in infancy. — В довершение всех несчастий его единственный сын умер во младенчестве.
10) нищенствовать, просить подаяниеII ['kæp] сущ.; сокр. от capsuleIII ['kæp] сущ.; разг.; сокр. от captainIf they were big dope pedlars, they gave you a cap (of heroin) for delivering something. — Если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу (героина) за доставку.
-
39 coffin
['kɔfɪn] 1. сущ.1) гробSyn:grave I 1.2) мор.; разг. "плавучий гроб", "старая калоша" ( негодное к плаванию судно)3) бумажный пакетик, фунтик4) часть копыта лошади под нижней частью бабки, образующая роговой башмак2. гл.2) спрятать (в надёжном, неприступном месте) -
40 cornet
['kɔːnɪt]сущ.1) = cornet-à-pistons2) корнетист3) кулёчек, фунтик ( сделанный из бумаги)5) брит. рожок с мороженым
См. также в других словарях:
фунтик — тюрик, картуз, кулек, фунт, пакетик, рожок Словарь русских синонимов. фунтик см. кулёк Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ФУНТИК — ФУНТИК, фунтика, муж. 1. уменьш. ласк. к фунт в 1 знач. 2. Бумажный кулечек в форме воронки, в который кладут или насыпают отпускаемый товар (разг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ФУНТИК — ФУНТИК, а, муж. 1. см. фунт 1. 2. Свёрнутый из бумаги конусообразный пакетик (разг.). Конфеты, семечки в фунтике. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ФУНТИК F1 — см. Для выращивания в продленном обороте в малообъемной культуре. Созревание плодов наступает на 119 121 день после полных всходов. Растение индетерминантное, открытого типа, среднерослое, слабоветвистое, среднеоблиственное, междоузлия короткие.… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
Фунтик — Приключения поросёнка Фунтика {{{Оригинал}}} Тип мультфильма Режиссёр Анатолий Солин Д. Бабиченко Автор сценария Валерий Шульжик Фридман, Юрий Александрович (Ю. Сидоров) Роли озвучивали … Википедия
Фунтик — I м. разг. Бумажный кулёк в форме воронки. II м. разг. ласк. к сущ. фунт I III м. разг. ласк. к сущ. фунт II IV м. разг. ласк. к сущ … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Фунтик — I м. разг. Бумажный кулёк в форме воронки. II м. разг. ласк. к сущ. фунт I III м. разг. ласк. к сущ. фунт II IV м. разг. ласк. к сущ … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Фунтик — I м. разг. Бумажный кулёк в форме воронки. II м. разг. ласк. к сущ. фунт I III м. разг. ласк. к сущ. фунт II IV м. разг. ласк. к сущ … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
фунтик — фунтик, фунтики, фунтика, фунтиков, фунтику, фунтикам, фунтик, фунтики, фунтиком, фунтиками, фунтике, фунтиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
фунтик — ф унтик, а … Русский орфографический словарь
фунтик — а, ч. 1) Пестл. до фунт I. 2) розм. Паперовий мішечок у формі лійки … Український тлумачний словник