-
1 A.F.
1) радио, эл. сокр. от alta frequenza высокая частота2) фр. сокр. от Air France Французские международные авиалинии, "Эр Франс"3) сокр. от Agricoltura e Foreste агрикультура и лесное хозяйство4) сокр. от Assegni Familiari пособие для (малоимущих) семей -
2 лучше
прелестные девушки: одна лучше другой — deliziose ragazze: una meglio dell'altraфранцузские вина, по-моему, лучше итальянских — secondo me i vini francesi sono più buoni di quegli italiani2) сравн. ст. к хорошо; meglioпостарайся сделать это как можно лучше — cerca di farlo il meglio possibile3) сказ. meglio4) вводн. сл. и част. sarebbe meglio, è meglioон умен, а лучше сказать осмотрителен — è intelligente, o meglio, è cauto••ум хорошо, а два лучше — ne sa più il papa e un contadino che il papa solo -
3 mode d'oltralpe
сущ.общ. французские моды -
4 illuminista
1. agg. (illuministico)2. m. e f. -
5 impressionista
-
6 maledetto
1. agg.проклятый; (fig. tremendo) ужасный, страшный, жуткийmaledetto il giorno che l'hai sposata! — будь проклят день, когда ты на ней женился!
2. m.сволочь, негодяйci hanno rubato un'altra volta la radio, quei maledetti! — сволочи, опять украли радиоприёмник!
3.•◆
i poeti maledetti — французские поэты-декаденты -
7 partigiano
1. agg.2) (di parte) необъективный, пристрастный, предвзятый2. m.2) (sostenitore) сторонник; (seguace) приверженец, последователь -
8 profumo
-
9 -G431
a) французский роман [в конце XIX — начале XX века французские романы издавались в желтых обложках];b) (тж. romanzo giallo) детектив, детективный роман:Raniero veniva con noi e si portava sempre un libro giallo. (F. Palmieri, «Le pecore nere»)
Раньеро приходил всегда вместе с нами и приносил с собой детектив.Quest'ultima congettura non proveniva dai libri gialli ma dalla sua natura di donna. (L. Bonanni, «L'adultera»)
Это последнее настроение имело своим источником не детективные романы, а ее женскую природу. -
10 -P1603
con un piede nella fossa (или nella bara, nella tomba)
одной ногой в могиле:— Vedi, tutto il male è che i nostri ministri, italiani, inglesi, francesi, sono tutti vecchi, col piede nella fossa. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)
— Видишь ли, вся беда в том, что наши министры — все равно какие: итальянские, английские, французские — слишком стары, они уже стоят одной ногой в могиле.E pensare che io, che ne ho dieci di più e sono con un piede nella tomba, provo ancora un'emozione singolare quando veggo le spalle di Giunone e il piede di Cenerentola. (F. Martini, «La marchesa»)
Только подумать, я на десять лет старше его, уже одной ногой в могиле, а испытываю странное волнение при виде плеч Юноны и ножки Золушки.
См. также в других словарях:
Французские революционные войны — Французские революционные войны … Википедия
Французские Альпы — Французские Альпы … Википедия
Французские Южные и Антарктические Территории — Флаг ФЮАТ Герб ФЮАТ Францу … Википедия
Французские Южные и Антарктические территории — Territoire des Terres australes et antarctiques françaises (TAAF) (фр.) … Википедия
Французские Южные Территории — Французские Южные и Антарктические территории Флаг ФЮАТ Герб ФЮАТ Францу … Википедия
Французские Южные и Антарктические земли — Французские Южные и Антарктические территории Флаг ФЮАТ Герб ФЮАТ Францу … Википедия
Французские южные и антарктические земли — Французские Южные и Антарктические территории Флаг ФЮАТ Герб ФЮАТ Францу … Википедия
Французские южные и антарктические территории — Флаг ФЮАТ Герб ФЮАТ Францу … Википедия
Французские кризисы Третьей республики — Французские кризисы Третьей республики кризисные ситуации во Франции периода Третьей республики (1870 1940 годы): 1871 Парижская коммуна; 1877 кризис 16 мая 1877 года; 1886 1889 попытка государственного переворота… … Википедия
Французские кризисы Четвёртой республики — Французские кризисы Четвёртой республики кризисные ситуации во Франции периода Четвёртой республики (1946 1958 годы): 1946 1954 Индокитайская война; 1947 мадагаскарское восстание ; 1949 дело генералов, или Доклад… … Википедия
ФРАНЦУЗСКИЕ РЕВОЛЮЦИИ ВЕКА. Уничтожив — ФРАНЦУЗСКИЕ РЕВОЛЮЦИИ 19 ВЕКА. Уничтожив социально экономическую основу старого порядка и расчистив пути для развития капиталистической экономики Великая французская Революция не смогла в полной мере воплотить в жизнь провозглашенные ею принципы… … Большой Энциклопедический словарь