-
81 shoot off
[ʹʃu:tʹɒf] phr v1. оторвать (осколком бомбы и т. п.)2. пускать, запускатьto shoot off one's mouth см. shoot1 II ♢
-
82 tornado
[tɔ:ʹneıd|əʋ] n (pl -oes, -os [-{tɔ:ʹneıd}əʋz])1. 1) метеор. смерч, торнадо2) ураган2. взрыв, ураган, вихрь, шквалa tornado of words - словоизвержение; ≅ его словно прорвало
a great tornado of applause /of cheers/ - взрыв /буря, шквал/ аплодисментов
3. спорт. яхта международного класса типа «Торнадо» -
83 fireworks
1) фейерверк
2) фейерверочный -
84 Catharine-wheel
Общая лексика: кувырканье "колесом", огненное колесо (фейерверк) -
85 Catherine-wheel
1) Общая лексика: кувырканье "колесом", огненное колесо (фейерверк)2) Архитектура: "роза", круглое окно -
86 a magnificent tornado of colours
Общая лексика: блестящий фейерверк красокУниверсальный англо-русский словарь > a magnificent tornado of colours
-
87 a sparkler
Разговорное выражение: бенгальский огонь (маленький разноцветный фейерверк, иллюминация, получаемые в результате горения специального пиротехнического состава, нанесённого на кончик металлической палочки a hand-held firework that emits sparks) -
88 banger
['bæŋə]1) Разговорное выражение: "драндулет" (об автомобиле), фейерверк, шутиха, развалюха, тарантас2) Автомобильный термин: автохлам3) Сленг: враки, небылица, палка, сосиска (брит.), трость, передний бампер у автомобиля, дубинка, цилиндр в автомобильном моторе4) Механика: держатель -
89 bird banger
Техника: фейерверк для отпугивания птиц -
90 cherry bomb
['tʃerɪbɒm]Американизм: "бомба с вишнями" (рассыпной фейерверк красного цвета) -
91 coruscations of wit
Общая лексика: фейерверк остроумия -
92 cracker
['krækə]1) Общая лексика: авария, лакомый кусочек (о женщине), ложь, небольшая ракета (в фейерверке), падение, петарда, печенье, прозвище белых бедняков в южных штатах, сухарь, сухое печение, удар, фейерверк, хлопушка, хлопушка-конфета, шутиха, сушка, прикол2) Компьютерная техника: взломщик3) Американизм: белый бедняк (особ. из Джорджии или Флориды), крекер, тонкое сухое печенье, белый американец4) Устаревшее слово: хвастун5) Техника: вальцы для дробления, дробилка, крекинг-печь, установка крекинга6) Строительство: дробилка для мягких материалов (кирпича, шлака)7) Австралийский сленг: трещотка погонщиков скота8) Горное дело: дробилка (для хрупких некрепких пород)9) Дипломатический термин: бедняк (особ, из Джорджии или Флориды)10) Сленг: красотка11) Вычислительная техника: взломщик программной защиты, кракер, хакер, который ломает все и вся, компьютерный пират12) Нефть: дробильные вальцы, компоновка гибкого низа бурильной колонны (для набора угла искривления ствола скважины), крекинг-аппарат, крекинг-установка, отрезок пенькового каната (устанавливаемый между снарядом ударно-канатного бурения и стальным тросом для большей эластичности)13) Новозеландское выражение: что-то очень хорошее14) Пищевая промышленность: диссоциатор, сухое печенье15) Бурение: особая компоновка гибкого низа бурильной колонны для набора угла искривления ствола скважины16) Нефтегазовая техника компоновка отклоняющего низа гибкой бурильной колонны17) Программирование: [компьютерный] злоумышленник, взломщик [компьютерных систем] (человек, злонамеренно стремящийся получить неавторизованный доступ или взламывающий средства контроля доступа к компьютерным системам)18) Макаров: насечка (вид брака), яйцо с насечкой (вид брака)19) Безопасность: компьютерный взломщик, крэкер, специалист по раскрытию шифров и кодов -
93 firecracker
['faɪəˌkrækə]1) Общая лексика: фейерверк, шутиха, петарда, хлопушки, акробат с огнем2) Морской термин: хлопушка3) Военный термин: взрывпакет, зажигательный снаряд, кассетный боеприпас4) Техника: крекинг-печь -
94 fizgig
['fɪzgɪg]1) Общая лексика: ветреная женщина, волчок, гарпун, гарпун с несколькими остриями, кокетка, кокетливая женщина, кокетливая молодая женщина, кокетливая, легкомысленная женщина, легкомысленная женщина, острога, шутиха (фейерверк), багор, петарда2) Редкое выражение: безделушка3) Табуированная лексика: распутная женщина -
95 grasshopper
['grɑːsˌhɒpə]1) Общая лексика: искусственная приманка (для рыб), кузнечик, лёгкий связной самолёт, насекомое семейства кузнечиков, небольшой прыгающий фейерверк, саранча2) Биология: кобылка (Acrididae), настоящие саранчовые (Acrididae), саранча (Acrididae), прыгунчики (Tetrigidae), кузнечиковые (Tettigoniidae)3) Американизм: кран5) Австралийский сленг: турист в окраинных городах Австралии6) Горное дело: портальный конвейер (при проходке горизонтальной выработки)7) Энтомология: насекомое семейства кузнечиков или саранчовых (Tettigoniidae; Acridiidae)8) Сленг: полицейский (He got nabbed by the grasshoppers. Его задержали/арестовали полицейские.), курильщик марихуаны10) Нефтегазовая техника устройство контроля водонефтяного уровня в резервуаре11) Макаров: кобылка, насекомое семейства кузнечиков (Tettigoniidae) или саранчовых (Acridiidae) -
96 let off fireworks
Общая лексика: устраивать фейерверк -
97 mascleta
Общая лексика: масклета (фейерверк) -
98 pin wheel
['pɪnwiːl]1) Общая лексика: быстро вращаться, вертеться, вертушка на палочке (детская игрушка), завихрение, крутиться, солнце (фейерверк), цевочное колесо, шутиха2) Техника: игольчатое колесо, колесо боя3) Машиностроение: штифтовое колесо -
99 pinwheel
['pɪnwiːl]1) Общая лексика: быстро вращаться, вертеться, вертушка на палочке (детская игрушка), завихрение, крутиться, шутиха, солнце (фейерверк)3) Техника: цевочное колесо -
100 play off fireworks
Общая лексика: пускать фейерверк
См. также в других словарях:
ФЕЙЕРВЕРК — (нем. Feuerwerk, от Feuer огонь, и Werk дело, работа). Потешные огни; различные составы из пороха и др. горючих веществ, зажигаемые в торжественных случаях; в старину назывались огненной потехой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
фейерверк — салют, потешные огни, огненная забава, обилие, поток Словарь русских синонимов. фейерверк огненная забава, потешные огни устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ФЕЙЕРВЕРК — (немецкое Feuerwerk), 1) цветные огни, получаемые при сжигании пороховых пиротехнических изделий (ракеты и др.) во время увеселений, торжеств и т.д. 2) В переносном смысле стремительный поток, обилие чего либо (например, фейерверк слов) … Современная энциклопедия
ФЕЙЕРВЕРК — (нем. Feuerwerk от Feuer огонь и Werk дело, работа),..1) цветные огни, получаемые при сжигании пороховых пиротехнических изделий (ракеты и др.) во время увеселений, торжеств и т. д2)] В переносном смысле стремительный поток, обилие чего либо… … Большой Энциклопедический словарь
фейерверк — (не рекомендуется фейерверк) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ФЕЙЕРВЕРК — ФЕЙЕРВЕРК, фейерверка, муж. (нем. Feuerwerk). 1. Изделия из горючих составов, дающие декоративные цветные огневые эффекты. || Увеселительное зрелище, на котором зажигаются эти изделия. 2. перен. Сплошной, блестящий поток чего нибудь. «Балашов…… … Толковый словарь Ушакова
ФЕЙЕРВЕРК — ФЕЙЕРВЕРК, а, муж. Во время торжеств, празднеств: высоко взлетающие из ракеты (в 1 знач.) декоративные огни. Устроить ф. Рассыпаться фейерверком (также перен.: ярко, в разные стороны). Ф. слов (перен.: об излишнем многословии). | прил.… … Толковый словарь Ожегова
ФЕЙЕРВЕРК — муж., нем. потешные огни; фейерверочный, к сему относящийся. Фейерверкер, кто делает потешные огни; | артиллерийский унтер; фейерверкерский, к ним относящийся Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ФЕЙЕРВЕРК — «ФЕЙЕРВЕРК» (Hana bi), Япония, 1997, 99 мин. Драма. У бывшего полицейского Ниши жена больна раком. Она должна умереть, и врач сказал, что ее лучше забрать из больницы. Стараясь скрасить последние дни своей жены, Ниши занимает у якудза деньги под… … Энциклопедия кино
Фейерверк — (нем. feuerwerk, feuer огонь и werk дело, работа) цветные огни, получаемые при сжигании пороховых пиротехнических составов, содержащих соли металлов, окрашивающих пламя в разные цвета... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства Москвы от 30.09.2008… … Официальная терминология
Фейерверк — Фейерверк снится к предстоящему удовольствию и хорошему здоровью. Молодой женщине этот сон обещает развлечения и приятные поездки в дальние края … Большой универсальный сонник