-
81 pelo
pélo m 1) волос, волосок; волосы peli delle ciglia -- волоски ресниц pelo vano -- пушок il primo pelo -- первый пушок (giovane) di primo pelo -- безусый, молокосос, желторотый юнец( тж перен) non torcere un pelo a qd fam -- волоса на голове не тронуть у кого- л, не причинить ни малейшего зла кому-л 2) шерсть, щетина mutare il pelo а) линять, менять шерсть б) fig изменить свой нрав, измениться contro pelo -- против шерсти (тж перен) arricciare il pelo fig -- ощетиниться 3) масть pelo morello -- вороной pel di lupo -- гнедой pel di ratto -- мышастый 4) ворс 5) уровень, поверхность (воды) 6) fig малость essere ad un pelo dal fare qc -- чуть-чуть не сделать что-л, быть на волосок от чего-л a pelo а) точь-в-точь, волосок к волоску б) почти per un pelo -- на волосок от per un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse -- он чуть- чуть <едва> не упал pelo pelo а) еле-еле, чуть-чуть, едва б) с (большим) трудом 7) уровень, поверхность 8) metall волосяная трещина cercare il pelo nell'uovo -- придираться, привередничать; быть педантом, придираться к каждой мелочи vedere il pelo nell'uovo -- видеть на аршин в землю rivedere il pelo -- критиковать, злословить, перебирать по косточкам lisciare il pelo a qd -- льстить кому-л, подлизываться к кому-л andare a pelo -- точно подходить non avere peli sulla lingua а) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей б) быть откровенным diresenza peli sulla lingua -- говорить <сказать> без обиняков <без лишних слов, с полной откровенностью> fare il pelo e il contropelo а) (чисто) побрить, выбрить б) раскритиковать, разнести в пух и прах montare a pelo (nudo) -- скакать на неоседланной лошади fare il pelo lustro -- раздобреть, лосниться от жира né peli né guai non mancan mai prov -- ~ неприятностей всегда хватает -
82 pelo
pélo m 1) волос, волосок; волосы peli delle ciglia — волоски ресниц pelo vano — пушок il primo pelo — первый пушок (giovane) di primo pelo — безусый, молокосос, желторотый юнец (тж перен) non torcere un pelo a qd fam — волоса на голове не тронуть у кого- л, не причинить ни малейшего зла кому-л 2) шерсть, щетина mutare il pelo а) линять, менять шерсть б) fig изменить свой нрав, измениться contro pelo — против шерсти (тж перен) arricciare il pelo fig — ощетиниться 3) масть pelo morello — вороной pel di lupo — гнедой pel di ratto — мышастый 4) ворс 5) уровень, поверхность ( воды) 6) fig малость essere ad un pelo dal fare qc — чуть-чуть не сделать что-л, быть на волосок от чего-л a pelo а) точь-в-точь, волосок к волоску б) почти per un pelo — на волосок от per un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse — он чуть- чуть <едва> не упал pelo pelo а) еле-еле, чуть-чуть, едва б) с (большим) трудом 7) уровень, поверхность 8) metall волосяная трещина¤ cercare il pelo nell'uovo — придираться, привередничать; быть педантом, придираться к каждой мелочи vedere il pelo nell'uovo — видеть на аршин в землю rivedere il pelo — критиковать, злословить, перебирать по косточкам lisciare il pelo a qd — льстить кому-л, подлизываться к кому-л andare a pelo — точно подходить non avere peli sulla lingua а) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей б) быть откровенным diresenza peli sulla lingua — говорить <сказать> без обиняков <без лишних слов, с полной откровенностью> fare il pelo e il contropelo а) (чисто) побрить, выбрить б) раскритиковать, разнести в пух и прах montare a pelo (nudo) — скакать на неосёдланной лошади fare il pelo lustro — раздобреть, лосниться от жира né peli né guai non mancan mai prov — ~ неприятностей всегда хватает -
83 ԱՆՈՍԿՈՐ
ա. Бескостный. ◊ Անոսկոր լեզու язык без костей. Միսն անոսկոր չի լինի мяса без костей не бывает. Անոսկոր պատառ կուլ տալ жить на дармовщину. -
84 ԱՆՈՍԿՐ
ա. Бескостный. ◊ Անոսկոր լեզու язык без костей. Միսն անոսկոր չի լինի мяса без костей не бывает. Անոսկոր պատառ կուլ տալ жить на дармовщину. -
85 clapper
noun1) язык (колокола и шутл. человека)2) трещотка (для отпугивания птиц)3) клакер* * *1 (n) клакер; рот; трещотка; язык2 (v) звонить в колокол; позвонить в колокол* * ** * *[clap·per || 'klæpə] n. язык колокола, трещотка, клакер* * *клакертрещатьтрещоткаязык* * *1) а) язык колокола б) язык без костей, язык разговорчивого человека 2) погремушка 3) тот, громко аплодирует; клакер (с негативным оттенком) -
86 parlare
1. v.i.говорить; ( con qd.) разговаривать, беседовать с + strum.; (rivolgersi) обращаться к + dat.signorina, sto parlando con lei, sa?! — я к вам обращаюсь, синьорина!
zitto, stanno parlando! — тише, они разговаривают!
non parla con la suocera da una settimana — он с тёщей уже неделю, как не разговаривает
stavamo giusto parlando di te! — как раз о тебе шла речь! (о волке речь, а он навстречь!)
2. v.t.parla un italiano stentato — он с трудом объясняется по-итальянски (он говорит на ломаном итальянском языке)
3. parlarsi v.i.4. m.разговор, речь (f.), язык; манера говорить5.•◆
parlare a braccio — выступать экспромтом (без подготовки, colloq. сходу)parla chiaro! — говори всё, как есть! (режь правду-матку!)
parlar male di qd. — злословить (плохо говорить) о ком-л.
parla come un carrettiere — он ругается, как извозчик
parla come un libro stampato — он говорит, как по писаному (не говорит, а пишет)
senti chi parla! — чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
parlare alle spalle di qd. — говорить о ком-л. гадости за глаза
pronto, chi parla? — алло, кто у телефона? (кто говорит?)
con rispetto parlando, lei è un cretino! — вы, с позволения сказать, кретин!
parliamoci chiaro: non ci sono speranze — скажем прямо: положение безнадёжное
l'omicida ha finalmente parlato — убийца, наконец, сознался (gerg. раскололся)
-
87 кость
1. жу рыбһөйәк; ҡылсыҡ2. жигральнаяһөйәк, уйын ташы3. жна счётахтөймәширокая кость; широк костью; широк в кости — эре һөйәкле, ҙур кәүҙәле
до мозга костей — бөтә торошо (булмышы) менән, башынан аяғына тиклем
язык без костей у кого — теле һөйәкһеҙ, теле-телгә теймәй
-
88 clapper
ˈklæpə сущ.
1) а) язык колокола like the clappers ≈ очень сильно, очень быстро Seeing it's you, I'm going to surrender like the clappers. ≈ Увидев, что это ты, я готов сдаться сразу же. б) язык без костей, язык разговорчивого человека He just thought it'd close her clapper. ≈ Он подумал, что это заставит ее замолчать
2) погремушка, трещотка Syn: rattle
3) тот, громко аплодирует;
клакер( с негативным оттенком) shingle clapper ≈ наемный клакер Syn: claqueur язык (колокола) трещотка (для отпугивания птиц) клакер кино "хлопушка" (сленг) язык;
рот - keep your * shut! заткнись! > like the *s (сленг) очень быстро > to go like the *s мчаться как угорелый звонить в колокол;
раскачивать язык колокола трещать( как трещотка) -
89 тиек
тілде тиек жоқ, ауызда тиек жоқ — язык без пуговицы ( язык без костей)
-
90 бзэгу
1. языкыбзэгу къыридзын высунуть язык◊ бзэгум къупшъхьэ хэлъэп язык без костей (о болтливом человеке)убзэгу пыуигъэшхыкIыжьын пальчики оближешьыбзэгу ецэкъэжьын прикусить свой язык, раскаяться, пожалеть о чем-л.ыбзэгу ыIыгъын хранить молчание2. сплетня, доносчатэм пиупкIырэр мэкIыжьы, бзэгум пиупкIырэр кIыжьырэп посл. = рана от меча заживает, а от языка - нет◊ бзэгу дэй Iулъ сплетникбзэгу хьын оклеветать, наклеветать, доносить на кого-л.3. уч. язычныйбзэгу макъ язычный звукбзэгу гузэгу макъ среднеязычный звук -
91 clapper
[`klæpə]язык колоколаязык без костей, язык разговорчивого человекапогремушка, трещоткатот, громко аплодирует; клакерАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > clapper
-
92 кость
ж.1. анат. boneлучевая кость — radius (pl. -dii)
локтевая кость — funny-bone; ulna (pl. -nae) научн.
бедренная кость — thigh-bone, femur
2. ( игральная) die (pl. dice)♢
слоновая кость — ivory; ( краска) ivory blackлечь костьми — fall* in the field of battle
лягу костьми, но сделаю это — I'll do it even if it kills me
пересчитать кому-л. кости разг. — give* smb. a sound thrashing, или a drubbing
промокнуть до костей — get* soaked to the skin
-
93 lose Zunge
Er hat eine lose Zunge. — У него язык без костей. / Он невоздержан на язык. / Он болтает что попало. / У него слишком длинный язык.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > lose Zunge
-
94 кость
-
95 loose tongue
1) Общая лексика: болтливость, развязать язык (кому-л.), язык без костей2) Техника: вставной шип3) Строительство: вставной плоский шип, пластинчатый нагель, плоская шпонка, шпонка -
96 unruly member
1) Общая лексика: язык без костей2) Шутливое выражение: язык -
97 LYING
• Lying pays no tax - На язык пошлин нет: что хочет, то и лопочет (H), Со вранья пошлины не берут (C), Язык без костей (Я) -
98 sa langue va comme un claquet de moulin
разг.(sa langue (lui) va comme un claquet de moulin [тж. la langue lui va comme un traquet / comme la navette d'un tisserand])у него язык без костей, у него язык как трещоткаDictionnaire français-russe des idiomes > sa langue va comme un claquet de moulin
-
99 지껄이다
болтать; проговариваться; выбалтывать; разбалтывать; распускать язык; тараторить; трепаться두서없이 지껄이다 говорить бессвязно; у кого язык без костей
함부로지껄이다 трепать языком; давать волю языку
-
100 sinhueso
См. также в других словарях:
язык без костей — цокотуха, сорока, пустоболт, шабала, болтунья, трепло, трепач, говорунья, мелево, говорливый, тараторка, звонарь, бойкий на язык, длинный язык, трындычиха, гаранта, трещетка, болтливый, щебетунья, трепливый, болтун, находка для шпиона, говорун,… … Словарь синонимов
язык без костей — Ср. Всяко люди говорят, Язык то, благо, без костей... Гр. А. Толстой. Царь Борис. 2. Ср. Язык то у вас, видно, без костей, так и гнется на каждое слово. Писемский. Взбаламученное море. 5, 17. Ср. La langue n a grain ni d os, et rompt l échine et… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Язык без костей — у кого. Разг. Ирон. Кто либо очень разговорчив, не в меру болтлив, говорит глупости. Хлестаковы болтуны, у которых язык без костей и которым, может быть, удаётся иногда пустить пыль в глаза, тому что «трёх губернаторов обманул» они не опасны,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Язык без костей — Языкъ безъ костей. Ср. Всяко люди говорятъ, Языкъ то, благо, безъ костей... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Ср. Языкъ то у васъ, видно, безъ костей, такъ и гнется на каждое слово. Писемскій. Взбаламученное море. 5, 17. Ср. La langue n’a grain ni… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Язык без костей - мелет. — см. Язык балаболка … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Язык без привязи — у кого. Народн. То же, что язык без костей. Жиг. 1969, 204; БалСок, 57 … Большой словарь русских поговорок
Язык без костей — у кого. Разг. О болтливом человеке. ФСРЯ, 540; ЗС 1996, 324, 391; Глухов 1988, 177; МФС, 114; Жиг. 1969, 116; Жук. 1991, 369; БМС 1998, 649 … Большой словарь русских поговорок
язык без костей — у кого О болтливом человеке … Словарь многих выражений
ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать … Толковый словарь Ушакова
Язык (Речь) — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * … Сводная энциклопедия афоризмов
язык хорошо подвешен — язык хорошо привешен, красноречивый, говорит как пишет, бойкий на язык, речистый Словарь русских синонимов. язык хорошо подвешен прил., кол во синонимов: 9 • боек на слова (5) • … Словарь синонимов