Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

у+него+отнялся+язык+ru

  • 61 dil

    I
    сущ.
    1. язык:
    1) орган в полости рта позвоночных животных и человека. Dilin kökü корень языка, dilin ucu кончик языка
    2) этот же орган, используемый как пища, кушанье. Suda bişirilmiş dil отварной язык, mal dili говяжий язык
    3) орган речи человека
    4) система словесного выражения мыслей, средство общения. Milli dil национальный язык, ana dili родной язык, rus dili русский язык, xarici dillər иностранные языки, qədim dillər древние языки, qohum dillər родственные языки, müasir dil современный язык, beynəlxalq dil международный язык, dil öyrənmək изучать, изучить язык; dil öyrətmək учить, научить, обучать, обучить какому-л. языку
    5) разновидность речи, обладающая теми или иными характерными признаками. Əbədi dil литературный язык, danışıq dili разговорный язык, ümumxalq dili общенародный язык, poeziya dili поэтический язык
    6) то, что выражает собой какую-л. мысль. Faktların dili ilə языком фактов, rəqəmlərin dili ilə языком цифр
    7) перен. пленный, от которого можно получить нужные сведения. Dil gətirmək привести языка, dil tutmaq взять языка
    8) металлический стержень. Zəngin dili язык колокола
    2. язычок (что-л. имеющее удлиненную, вытянутую форму). Botinkanın dili язычок ботинка, qıfılın dili язычок замка
    3. клавиш (в муз. инструментах: гармони, пианино и т.п.)
    4. геогр. коса (длинная узкая отмель, идущая от берега)
    II
    прил.
    1. язычный:
    1) относящийся к языку как органу. Dil arteriyası язычная артерия, dil badamcığı язычная миндалина
    2) произносимый с участием языка. Dil samitləri язычные согласные, dil səsləri язычные звуки
    2. языковый:
    1) относящийся к языку как органу. Dil məməcikləri языковые сосочки
    2) приготовленный из языка. Dil kolbasası языковая колбаса
    3. языковой (относящийся к языку как средству общения). Dil hadisələri языковые явления, dil sistemi языковая система, dil ünsürü языковой элемент, dillər üzrə kataloq языковой каталог
    4. речевой. Dil ünsiyyəti речевое общение
    ◊ dil ağıza qoymamaq говорить без умолку; dil açmaq: 1. говорить, начинать, начать говорить (о ребёнке); 2. становиться, стать разговорчивым; 3. становиться, стать дерзким; распускать, распустить язык; dil boğaza qoymamaq см. dil ağıza qoymamaq; dil bulamaq kim, nə haqqında замолвить словечко, походатайствовать за кого; dil vermək kimə подучивать, подучить (подговаривать, подстрекать на что-л. неблаговидное); dil qəfəsə qoymadan danışmaq без умолку, беспрерывно говорить, тараторить; dil ətdəndir язык без костей; dil yetirmək kimə см. dil bulamaq; dil tapmaq kimlə находить, найти общий язык с кем; dil tapmamaq kimlə жить не в ладу, быть не в ладах с кем; dil çıxarmaq просить, умолять кого-л. о чём-л.; dil verməmək kimə не давать, дать говорить кому; dil vurmaq kimə намекать, намекнуть к ому о чём; dil deyib ağlamaq плакать в голос (по умершему); dildil ötmək говорить без умолку; dil yarası рана, нанесённая словом; dil göstərmək kimə показывать, показать язык; dil pəhləvanı болтун; мастер говорить; dil tərpətmək kimin, nəyin haqqında см. dil bulamaq; dil tökmək: 1. очень просить; 2. уговаривать, убеждать словами, заставлять согласиться с кем-, с чем-л.; склонять к чему-л.; dil uzatmaq давать, дать волю языку; dilə gətirmək kimi заставить заговорить кого; dilə gətirməmək nəyi не употреблять в речи (о непристойных, неприличных словах, фразах и т.п.); dilə (dillərə) salmaq kimi, nəyi сделать предметом разговоров кого, что; dilə tutmaq уговаривать; dilə almamaq kimi, nəyi ni слова не произнести о ком, о чём; обходить, обойти молчанием кого, что; dilə alınmaz неприличные, непристойные (о словах и выражениях); dilə basmaq kimi заговаривать зубы к ому; dilə gəlmək заговорить (начать говорить); dili ağır с трудным языком (о литературном произведении); dili ağırlaşıb язык заплетается (о тяжелобольном); dili açılıb kimin развязался язык у кого; заговорил кто; dili açılmaq kimin см. dil açmaq; dili bir qarışdır kimin у кого длинный язык; dili qısa olmaq не сметь говорить (из-за какой-л. провинности, проступка); dili(-m,-n) qurusun, əgər … пусть язык отсохнет, если …; dili dinc durmamaq выбалтывать, выболтать (сообщить, рассказать то, что следовало хранить в тайне; проговориться); dili dolaşır kimin язык заплетается у кого; dili ilanı yuvasından çıxarır любого (любую) уговорит; dil yatmır nəyə язык сломаешь; dili gicişir язык чешется; dili söz tutmamaq лишиться дара речи; dili topuq çalır kimin язык заплетается у кого; dili uzundur kimin слишком длинный язык у кого; dili ağzına sığmamaq: 1. хвастаться; 2. лестно отзываться о ком-л.; dili büdrəmək сбиваться, сбиться, допускать, допустить неточности в речи; dili tutulmaq лишиться дара речи; dili uzun olmaq: 1. быть уверенным в себе, чувствовать свое превосходство перед кем-л.; 2. иметь слишком длинный язык; dildə asandır легко говорить; dildən düşmək падать от усталости, валиться с ног; dildən sazdır бойкий на язык; dildən salmaq kimi доводить, довести до изнеможения кого; dildən demək говорить не от души; dildən düşməmək не сходить с языка; dilim dönmür, dilim gəlmir nəyə язык не поворачивается (говорить, сказать что-л.); dilin tutulsun чтобы у тебя язык отнялся; dili(n) qurusun! чтобы язык у него (у тебя) отсох!; dilindən qaçırmaq проговориться, нечаянно высказать то, что не следовало бы говорить; dilindən düşməmək kimin не сходить с языка чьего; dilinə vurmamag в рот не брать; dilinə dəyməyib nə: 1. маковой росинки во рту не было; 2. в рот не брал; dilinə gələni demək говорить, сказать, что взбредёт на ум; dilini boğazından çıxarmaq kimin вырвать язык у кого; dilini boş qoymamaq трепать языком, давать волю языку; dilini qarnına qoy заткнись, замолчи; dilini dişinə tutmaq стиснуть зубы; dilini işə salmaq пустить в ход свой язык; dilini kəs! помолчи, помалкивай! dilini kəsmək kimin заставить замолчать кого; dilini göstərmək kimə показывать, показать язык кому; dilini saxlamaq держать язык за зубами; придерживать, придержать язык; dilini təmiz saxlamaq говорить прилично; dilini farağat qoymamaq болтать языком; dilini şirin eləmək говорить ласково; dilini dişləmək: 1. остановиться на полуслове; 2. вспомнить о чем-л. забытом; dilinin bəlasına düşmək страдать, пострадать из-за своего языка; dilimin ucundadır вертится на языке; dillərdə dastan olmaq быть притчей во языцех; dillərə düşmək: 1. быть на языке у всех; 2. переходить из уст в уста; dilinə düyün düşsün типун тебе на язык; şirin dil ilanı yuvasından çıxardar ласковый телёнок двух маток сосёт

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dil

  • 62 Rede

    f =, -n
    wovon ist die Rede? — о чём речь?, в чём дело?
    es ist von etw. (D), von j-m die Rede — речь идёт о чём-л., о ком-л.
    davon kann keine Rede seinоб этом не может быть и речи; это (совершенно) исключено
    das war immer meine Redeразг. я всегда это говорил
    wenn die Rede darauf kommtесли об этом зайдёт ( пойдёт) речь ( разговор)
    es geht die Rede, daß... — говорят ( ходят разговоры), что...
    j-m die Rede abschneidenперебить ( (резко) прервать) кого-л.
    die Rede auf etw. (A) bringenзавести речь ( разговор) о чём-л., заговорить о чём-л.; подвести разговор к чему-л.
    es verschlug ihm die Rede, ihm verging die Rede — он лишился дара речи, у него язык отнялся
    vergiß deine Rede nicht! — не забудь, что ты говорил!, не отказывайся от своих слов!
    hör nicht auf seine Rede! — не слушай его!, не слушай, что он говорит!
    nichts auf die Reden der Leute gebenне придавать никакого значения пересудам
    bei seiner Rede bleibenразг. оставаться при своём, стоять на своём
    der in Rede stehende Fall — разбираемый ( рассматриваемый, обсуждаемый) случай
    sich nicht um die Reden der Leute kümmernне обращать внимания на пересуды
    2) речь, выступление
    eine öffentliche Rede — публичная речь, публичное выступление
    eine Rede schwingenирон. держать ( толкать) речь; разглагольствовать
    3) ответ, отчёт
    j-m Rede (und Antwort) stehen — держать ответ перед кем-л.; давать объяснения ( отчёт) кому-л.
    j-n zur Rede stellenпотребовать кого-л. к ответу, потребовать от кого-л. объяснений
    4) лингв. речь; стиль языка
    abhängige ( indirekte, berichtende) Rede — грам. косвенная речь
    erlebte Redeграм. несобственно-прямая речь
    unabhängige ( direkte, wörtliche) Rede — грам. прямая речь
    ••
    der langen Rede kurzer Sinnпогов. всей долгой речи краткий смысл; короче говоря
    höfliche Reden machen die Zähne nicht stumpfпосл. от вежливых слов язык не отсохнет

    БНРС > Rede

  • 63 βους

         βοῦς
        дор. βῶς, βοός
        1) ὅ и ἥ (gen. поэт. тж. βοῦ, dat. βοΐ, acc. βοῦν - эп. тж. βῶν, поэт. тж. βόα; pl.: βόες и βοῦς, gen. βοῶν, dat. βουσί и βόεσσι - поэт. тж. βοσί, acc. βοῦς и βόας, дор. βῶς; nom.- acc. dual. βόε) бык (тж. β. ἄρσην и ταῦρος β. Hom.); вол или корова
        

    β. ἄγριος Hom.тур или буйвол;

        β. ἐν Συρίᾳ Arst.зебу ( Bos taurus zebu);
        ἔκοψε νόμισμα βοῦν ἐγχαράξας Plut. (Тесей) велел отчеканить монету с изображением быка;
        отсюда:
        β. ἐπὴ γλώσσης μέγας βέβηκεν Aesch. — бык наступил ему на язык, т.е. его подкупом заставили молчать, по друг. - у него язык отнялся;
        ὄμμα βοός Anth. предполож.ромашка ( Chamomilla)

        2) ἥ
        (1) щит из воловьей шкуры
        (2) воловья шкура
        3) ὅ зоол. «бык» (вид ската, предполож. Raja oxyrihynchus) Arst.

    Древнегреческо-русский словарь > βους

  • 64 тіл

    1) язык 2) весть 3) речь 4) стрелка

    тілі байланды – у него язык отнялся

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > тіл

  • 65 отняться

    сов. фалаҷ (шал) шудан; карахт (беҳис) шудан; у него отнялась рука дасташ карахт шуд; от испуга у него язык отнялся аз тарс гунг (лол) шуд

    Русско-таджикский словарь > отняться

  • 66 stumm

    adj
    eine stumme Rolleтеатр. немая роль, роль без слов
    stumm bleibenпродолжать молчать
    stumm wie ein Fischразг. нем как рыба
    er ist stumm vor Schreck — он онемел от испуга, у него от испуга язык отнялся
    ••
    j-n stumm machenубить кого-л., заставить замолчать навеки

    БНРС > stumm

  • 67 ԿԱՊ

    ի 1. Связь, 2. Узы. 3. Связка. 4. Узел. 5. Привязь. 6. Связи, отношения. 7. (բժշկ.) Запор. 8. (քեր.) Связка (предлог, послелог, слова, указывающие на зависимость слов в предложении). 9. Головная повязка. 10. Замок. ◊ Կապ գցել завязать в узел, узлом. Թելը կապ է ընկել нитки запутались. Լեզուն կապ է ընկել язык отнялся. Փորը կապ է ընկել у него запор. Կապ պահպանել поддерживать связь. Կապը կտրած разнузданный, необузданный. Կապը քաշել обуздать. Կապը կտրել сорваться с привязи.
    * * *
    [N]
    контакт (M)
    перевязь (F)
    связь (F)
    узел (M)
    связи (PL)
    отношения (PL)
    узы (PL)
    запор (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԿԱՊ

  • 68 байлан-

    возвр. страд. от байла- I
    1. быть привязанным, связанным; навязать что-л. на себя;
    желеге байданып уй жатат лежит корова, привязанная к желе (см. желе 1);
    капты канжыгасына байланды он привязал мешок себе в торока;
    Улабас тоосун айланган, уларын атып байланган фольк. он ездил по горам Улабас, стрелял уларов и привязывал их (себе в торока);
    боолор байланган снопы связаны;
    Сансыздын башы үч жүз боо чөп оруп берүүгө байланды на Сансызе лежала обязанность накосить триста снопов сена;
    кылыч байдан- препоясаться мечом;
    кылычты ар ким байланат, чабарына келгенде, кандай киши шайланат погов. мечом всякий препояшется, (а вот) когда нужно рубить - кто будет готов?
    2. (о коне) быть тренируемым, тренироваться кем-л.;
    ат байланып, нык болуп, көк жалдын баары жык болуп фольк. кони вытренированы и стали крепкими, сивогривые (богатыри) все в сборе;
    3. оказаться в плену, в неволе; попасть в кабалу;
    бар бекен колдон бошотор байданган жалгыз адамды? фольк. неужели нет никого, кто освободил бы одинокого человека, находящегося в неволе?
    башы байданган то же, что башы байлалуу (см. байлалуу);
    башың байланган адам эмес элең ты ведь не был человеком подневольным;
    башы байланган кыз просватанная девица;
    кыздын башы байланды, азап тартып зарланды стих. девица (насильно) просватана, она мучилась и горько плакала;
    көз байланган кезде когда свечереет;
    тараанчы талга конгондо, көз байланып калганда фольк. когда воробьи сели на деревья, когда свечерело;
    көз байланып караңгы болуп калганда когда свечерело и наступила темнота;
    тили байланды у него язык отнялся.

    Кыргызча-орусча сөздүк > байлан-

  • 69 бырны

    неперех.
    1) кончаться, кончиться; выйти, иссякнуть;

    запасъяс бырисны — запасы иссякли;

    солыс бырӧма — соль вышла; терпенньӧыс быри — терпение иссякло

    2) пропасть, исчезнуть; уничтожаться;

    гӧлӧсыс бырӧма — у него пропал голос;

    нывлӧн варовлуныс быри — словоохотливость у девушки пропала вӧлӧма и бырӧма, ёгӧн тырӧма — погов. было и сплыло и сорняком поросло (исчезло что-л. бесповоротно)

    3) вывестись, перевестись; отжить, устареть;
    4) истереться, износиться, сработаться; сточиться;

    напилӧк пиньыс бырӧма — насечка напильника сработалась;

    пуртыс дыр вӧдитчӧмсьыс джынвыйӧ бырӧма — нож от долгого пользования сточился; чер дорыс бырӧма — лезвие топора истёрлось ( притупилось)

    5) перен. умереть, скончаться, гибнуть;

    аймам кадтӧг бырины — родители безвременно скончались;

    олӧм кутысьыс быри — хозяин дома умер; пач водз талялысь быри — хозяйка умерла; чумаысь бырлісны дзонь сиктъяс — от чумы гибли целые поселения

    6) изгладиться, истереться; сойти;

    каблукыс бырӧма — каблук истёрся;

    чужӧм вывсьыс чукыръясыс бырисны — морщины на лице его сгладились; чужӧм вылысь банйӧм быри — румянец сошёл с лица ◊ Гаж быртӧдз (деепр.) виччысьны — с нетерпением ждать; ки-кокыс быри — руки и ноги отнялись; кывйыс бырӧма — язык отнялся; пӧрысьман дай пельыд бырӧ — состаришься и не будешь слышать; пӧрысьми дай синмӧй быри — состарилась и не стала видеть; садьыс бырӧ, кодкӧ кӧ локтас — от радости не знает как себя вести, если кто-то придёт; син быртӧдз (деепр.) бӧрдны — проплакать все глаза

    Коми-русский словарь > бырны

  • 70 Нанемо

    нрч. аж до зніміння. Язык отнялся у него -мо - йому відібрало мову, аж (язик) знімів.

    Русско-украинский словарь > Нанемо

  • 71 отняться


    сов.
    1. пылIыкIын
    у него отнялась рука ащ ыIэ пылIыкIыгъ
    2. ыубытын
    язык отнялся ыбзэ ыубытыгъ

    Русско-адыгейский словарь > отняться

См. также в других словарях:

  • ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать …   Толковый словарь Ушакова

  • ЯЗЫК ОТНЯЛСЯ — у кого Внезапно замолчать, перестать отвечать. Имеется в виду, что лицо (Х) вдруг лишилось на некоторое время способности говорить из за сильного волнения, удивления, страха и т. п. Говорится с неодобрением, реже с иронией. неформ. ✦ Язык отнялся …   Фразеологический словарь русского языка

  • Язык отнялся — у кого. Разг. Экспрес. Кто либо замолчал от неожиданности, удивления, страха и т. п.; потерял вдруг способность говорить. Петрок растерянно стоял на снегу, не зная, кланяться, благодарить или как? У него вроде отнялся язык, и он ничего не мог… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… …   Большой словарь русских поговорок

  • язык — а/, м. 1) Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий захвату, пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. Кончик языка. Распухший язык. Раздвоенный язык змей. ...Слева от… …   Популярный словарь русского языка

  • ЯЗЫК ПРИЛИП К ГОРТАНИ — у кого, чей Неожиданно для себя замолчать, не суметь произнести ни слова. Имеется в виду, что лицо (Х) утратило способность говорить вследствие сильного волнения, удивления, страха и т. п. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Язык прилип к гортани …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЯЗЫК ПРИЛИПАЛ К ГОРТАНИ — у кого, чей Неожиданно для себя замолчать, не суметь произнести ни слова. Имеется в виду, что лицо (Х) утратило способность говорить вследствие сильного волнения, удивления, страха и т. п. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Язык прилип к гортани …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЯЗЫК ПРИЛИПНЕТ К ГОРТАНИ — у кого, чей Неожиданно для себя замолчать, не суметь произнести ни слова. Имеется в виду, что лицо (Х) утратило способность говорить вследствие сильного волнения, удивления, страха и т. п. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Язык прилип к гортани …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЯЗЫК ПРИСОХ К ГОРТАНИ — у кого, чей Неожиданно для себя замолчать, не суметь произнести ни слова. Имеется в виду, что лицо (Х) утратило способность говорить вследствие сильного волнения, удивления, страха и т. п. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Язык прилип к гортани …   Фразеологический словарь русского языка

  • молчать — Безмолвствовать, немотствовать; отмалчиваться, умалчивать, хранить молчание, держать язык за зубами (на привязи, на веревочке); замолчать, умолкнуть, приумолкнуть, закусить (прикусить, придержать) язык. Он онемел от страха, лишился языка, у него… …   Словарь синонимов

  • мыча́ть — чу, чишь; несов. 1. Издавать мычание (в 1 знач.). [Марьянка] не успела еще отворить плетня, как громадная буйволица, провожаемая комарами, мыча проламывается сквозь ворота. Л. Толстой, Казаки. В стойлах и дворах ржали кони, мычали коровы, блеяли… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»