-
61 you-all
pron pers. pl амер., розм.* * *= you'allpers pron; pl; cл.; дiaл. ви ( у зверненні до декількох осі)how are you-all today — є як ви всі /ви та ваша сім'я/ сьогодніє: you-all come back now, hear є усі повертаємося назад, зрозумілоє
-
62 your
pron poss. (вжив. тж атрибутивно; пор. yours)1) ваш, ваша, ваше, ваші; що належить вам; свій; свої2) твій, твоя, твоє, твої; що належить тобі; свій, своя, своє, свої3) знев. цей ваш, цей твійY. Majesty — ваша величність
Y. Highness — ваша високість
* * *poss; pron(викор. тк. атрибутивно; ć yours)1) ваш, ваша, ваше, ваші; що належить вам; свійnow, girls, you can take your toys — ну, дівчата, можете взяти свої іграшки
2) who knows it? Raise your hands, please! хто це знає, підніміть, будь ласка, руки!3) пpикм. що належить вамall of you know your grammar — граматику ( в потрібному вам об'ємі) всі ви знаєте
4) твій, твоя, твоє, твої; що належить тобі; ваш, ваша тощо (при вихованому звертанні до однієї людини); свійwhere is your hat? — де ваша шляпа?; these were your own words це були ваші власні слова
5) в реченнях з підметом you свійyou cannot alter your nature — свою природу /натуру/ не зміниш
6) в знaч. визначеного артикляon your right [left] — справа [зліва]; цей
your typical old-age pensioner — ( ось цей) типовий пенсіонер
7) пpикм. що належить тобі, вамyou know your grammar — граматику ти знаєш; цей твій, цей ваш
your expert in handwriting — цей ваш ( горезвісний) спеціаліст по почеркам
-
63 yours
pron pers. (абсолютна форма; пор. your)1) ваш, ваша, ваше, ваші; що належить вамhere is my place and there is yours — тут моє місце, а там — ваше
2) твій, твоя, твоє, твої; що належить тобіI saw a friend of yours — я бачив (одного) твого приятеля
yours of the 5th — ваш (твій) лист від 5-го числа
3) свій, своя, своє, своїyours truly — відданий Вам, щиро Ваш (наприкінці листа)
* * *[jxːz]pers pron (абсолютна форма; порів. your) (при зверненні до декількох осі ваш, ваша, ваше, ваші; що належить вам)here is our place and there is yours — тут наше місце, а там- ваше; еліптично замість сполучення your I з іменниками, часто вже використаному в даному реченні ваш, свій, ваша, своя тощо
take our pens and we shall take yours — візьміть наші ручки, а ми візьмемо ваші ( ручки); твій, твоя, твоє; що належить тобі; ваш, ваша тощо (при вихованому звертанні до одніє особи)
that cough of yours... — цей ваш кашель...
I am yours to command — я до ваших послуг/у вашем роспорядженні/; еліптично замість сполучення your II з іменниками, часто вже використаному в даному реченні твій, ваш, свій, твоя, ваша, своя тощо
you and yours — ви, ваші ( рідні); ви, вам подібні
yours faithfully [sincerely, truly], faithfully [sincerely, truly] yours — з повагою [щиро Ваш, відданий Вам]( в кінці лист)
what's yours — є що (Ви) будете питиє
-
64 yous
= youse; pron; сл.ви ( при звертанні до декількох осіб) yous guys ви, хлопці -
65 bor
n розм.сусід (у звертанні) -
66 baas
nпівд.- афр. хазяїн ( часто в звертанні) -
67 baby
I n1) немовля, дитина, дитя; дитинча (особл. у мавп)2) малюк, найменший ( у родині); маля, крихітка; дитинка ( в звертанні)5) хлопець, здоровань6) породження, творіння ( про винахід); предмет, річII a1) дитячий2) дитячий, дитинячий; інфантильний3) маленький; невеликого розміру, малих габаритів; малоформатний; малопотужнийIII v1) поводитися як з дитиною; балувати ( кого-небудь) -
68 beautiful
I n1) ( the beautiful) прекрасне2) ( the beautiful) хороші, гарні люди3) красуня ( при звертанні)II a1) прекрасний, гарний2) чудовий; прекрасний, приємний -
69 bo
-
70 bucko
n; мор.; жарг.1) хвалько; грубіян, який дозволяє собі е рукоприкладство2) хлопець, братик ( при звертанні) -
71 bun
I [ben] n1) здобна булочка, кекс; шотл. хліб з ізюмом2) пучок ( жіноча зачіска)3) pl сідниціII [ben] n; сл.стан сп'яніння; кількість спиртного (достатня, щоб напитися)III [ben] n1) білочка; дiaл. зайчик2) лаг. зайчик, котик ( при звертанні) -
72 buster
n1) aмep. об`їждчик коней2) парубійко; малий, хлопець ( при звертанні)4) пиятика, гулянка5) cл. гульвіса, гуляка6) різкий, поривчастий вітер (особл. в Австралії) -
73 buzzard
n1) зooл. канюк2) aмep.; кiнo проф. невдало взятий кадр3) = buzzer I,4) дiaл. дурень, невіглас5) прост. (звич. old buzzard) старий чорт, старий хрін; старий, друзяка ( при звертанні); скнара -
74 chap
I nмалий, хлопецьII nold chap — старий ( в звертанні)
1) мeд. садно2) тex. волосна тріщина ( у металі)3) щілина, ущелина4) дiaл. удар, ляпасIII v(chapped [-t], chapt)1) утворювати тріщину; розколювати; тріскатися ( про шкіру)2) дiaл. подрібнювати3) дiaл. стукати ( у двері); ударятиIV n2) pl паща ( тварини)3) щока -
75 chief
I n1) шеф, глава, керівник; лідер; начальник; завідувач, директор; шеф ( при звертанні)3) гepaльд. верхня частина щита4) = chief-rentII a1) головний; керівний; старший2) основний; найважливіший, головний -
76 cock
I n1) півень3) крик півня4) флюгер5) забіяка; заводій; ватажок (тж. fighting cock)6) курок7) виразний жест, рух ( вгору)8) кран; cпeц. ( лабораторний) затискач для трубки9) сторожок, стрілка ( ваг)10) стрілка ( сонячного годинника)11) aв. сидіння льотчика12) = coak13) статевий член14) друг( при звертанні)15) як компонент складних слів зі значенням (- cock) самець птахаII v1) піднімати3) похвалятися, величатися, бундючитися6) замахуватися для удару або кидкаIII n IV vскладати сіно в стоги, стогувати -
77 cookie
['kuki]n1) aмep. ( домашнє) печиво; дiaл. булочка2) дорогий, коханий або дорога, кохана ( при звертанні)3) aмep. типtough cookie — грубий тип, хуліган
clever cookie — молодець, розумник
-
78 daddy
-
79 deanship
-
80 dear
I n1) ( в звертанні) дорогий, милий, голубчик; дорога, мила, голубонька; коханий, милий; кохана, мила2) душка; розумник; розумницяII a1) дорогий, милий, любий; ( в усному або письмовому зверненні) дорогий, милий; вельмишановний ( часто із займенником my); любий2) заповітний3) славний, чарівний, милий4) дорогий, який дорого коштує; високий, дорогий ( про ціну)III advdear rate /price/ — висока ціна; дорогий, з високими цінами
1) дорого (тж.)2) ніжно, гаряче, палкоIV vзвертатися до людини, називаючи його "дорогий"Vint виражає симпатію, жаль, нетерпіння, подив, презирствоdear me!, oh dear!, dear heart! — боже мій!, невже?; dear me! is that so? невже?, не може бути!
См. также в других словарях:
ти — тебе/ (з прийм.: від те/бе, до те/бе і т. ін.), займ. особ. 2 ос. одн. 1) Уживається при звертанні до однієї особи (звичайно близької, а також до будь якої особи в грубому, фамільярному плані). || Вживається у внутрішньому мовленні при звертанні… … Український тлумачний словник
преславний — а, е. 1) розм. Який надзвичайно уславив себе чим небудь, достойний великої слави. || Відомий дуже широким колам людей; славнозвісний. || Який приносить, приніс комусь велику славу. || ірон. 2) Який викликає велику симпатію; дуже гарний, приємний … Український тлумачний словник
аґу — виг. 1) Уживається для відганяння птахів. 2) Уживається у звертанні до немовляти, щоби привернути його увагу, викликати усмішку, заспокоїти і т. ін. 3) Уживається для перекликання в лісі вночі і т. ін., щоб знайти або не загубити один одного;… … Український тлумачний словник
алло — виг. Уживається в звертанні до особи під час розмови по телефону в значенні: слухаю, слухайте … Український тлумачний словник
анумо — виг., розм. Виражає спонукання, заохочення до дії; уживається у звертанні до кількох осіб … Український тлумачний словник
ануте — виг., розм. Виражає спонукання, заохочення до дії; вживається при звертанні до кількох осіб … Український тлумачний словник
величність — ності, ж. 1) Абстр. ім. до величний 1), 2). 2) у сполуч. із сл. ваша, його, її, їх. Титулування монархів та їхніх дружин у звертанні до них або в розмові про них … Український тлумачний словник
вельмишановний — а, е. Гідний великої поваги (узвичаєна форма ввічливості у звертанні до когось або згадуванні когось) … Український тлумачний словник
вельможний — а, е, заст. 1) Родовитий, знатний, багатий, який має значну владу. || у знач. ім. вельмо/жний, ного, ч.; вельмо/жна, ної, ж. 2) у сполуч. зі сл. пан, пані. Вживалось у звертанні до особи (або в розмові про неї), яка посідала високе суспільне… … Український тлумачний словник
ви — вас, займ. особ. 2 ос. мн. Вживається у звертанні до двох чи багатьох осіб або у ввічливій формі до однієї особи … Український тлумачний словник
високошановний — а, е. Гідний великої пошани, поваги (вживається в офіційно ввічливому звертанні до кого небудь або в розмові про когось) … Український тлумачний словник