-
121 squire
['skwaɪə] 1. n1) сквайр, помі́щик2) іст. зброєно́сець3) гала́нтний кавале́р4) амер. мирови́й (місце́вий) суддя́ (звич. в звертанні)2. vзалиця́тися -
122 sweet
[swiːt] 1. adj1) соло́дкий2) запашни́й, духмя́ний; паху́чий3) сві́жий, незіпсо́ванийsweet butter — несоло́не ма́сло
sweet water — прі́сна вода́
to keep the room sweet — до́бре прові́трювати кімна́ту
4) мелоді́йний, благозву́чний5) лю́бий, ми́лий; приє́мний; ласка́вийsweet disposition — м'яки́й хара́ктер
sweet face — прива́бливе обли́ччя
sweet words — ласка́ві слова́
sweet one — коха́ний; коха́на; лю́бий; лю́ба ( у звертанні)
6) розм. безшу́мний ( про мотор тощо); ле́гко керо́ваний7) родю́чий ( про ґрунт)••a sweet one sl. — си́льний уда́р кулако́м
to have a sweet tooth — бу́ти ласуно́м
at one's own sweet will — як замане́ться, наздога́д
2. nto be sweet on smb. — бу́ти зако́ханим у ко́гось
1) льодяни́к; цуке́рка2) (звич. pl) соло́дке, со́лодощі ( про страву)3) соло́дкість, соло́дкий смак4) pl насоло́да, вті́ха5) (звич. pl) арома́ти6) коха́ний; коха́на -
123 sweetheart
['swiːthɑːt]nкоха́ний, коха́на; лю́бий; лю́ба; дороги́й, дорога́ ( у звертанні) -
124 uncle
['ʌŋk(ə)l]n1) дя́дько2) розм. лі́тня люди́на; дя́дечко (особл. при звертанні)3) sl. лихва́р••Uncle Sam — "дя́дя Сем" ( Сполучені Штати Америки)
Welsh uncle — дале́кий ро́дич
См. также в других словарях:
ти — тебе/ (з прийм.: від те/бе, до те/бе і т. ін.), займ. особ. 2 ос. одн. 1) Уживається при звертанні до однієї особи (звичайно близької, а також до будь якої особи в грубому, фамільярному плані). || Вживається у внутрішньому мовленні при звертанні… … Український тлумачний словник
преславний — а, е. 1) розм. Який надзвичайно уславив себе чим небудь, достойний великої слави. || Відомий дуже широким колам людей; славнозвісний. || Який приносить, приніс комусь велику славу. || ірон. 2) Який викликає велику симпатію; дуже гарний, приємний … Український тлумачний словник
аґу — виг. 1) Уживається для відганяння птахів. 2) Уживається у звертанні до немовляти, щоби привернути його увагу, викликати усмішку, заспокоїти і т. ін. 3) Уживається для перекликання в лісі вночі і т. ін., щоб знайти або не загубити один одного;… … Український тлумачний словник
алло — виг. Уживається в звертанні до особи під час розмови по телефону в значенні: слухаю, слухайте … Український тлумачний словник
анумо — виг., розм. Виражає спонукання, заохочення до дії; уживається у звертанні до кількох осіб … Український тлумачний словник
ануте — виг., розм. Виражає спонукання, заохочення до дії; вживається при звертанні до кількох осіб … Український тлумачний словник
величність — ності, ж. 1) Абстр. ім. до величний 1), 2). 2) у сполуч. із сл. ваша, його, її, їх. Титулування монархів та їхніх дружин у звертанні до них або в розмові про них … Український тлумачний словник
вельмишановний — а, е. Гідний великої поваги (узвичаєна форма ввічливості у звертанні до когось або згадуванні когось) … Український тлумачний словник
вельможний — а, е, заст. 1) Родовитий, знатний, багатий, який має значну владу. || у знач. ім. вельмо/жний, ного, ч.; вельмо/жна, ної, ж. 2) у сполуч. зі сл. пан, пані. Вживалось у звертанні до особи (або в розмові про неї), яка посідала високе суспільне… … Український тлумачний словник
ви — вас, займ. особ. 2 ос. мн. Вживається у звертанні до двох чи багатьох осіб або у ввічливій формі до однієї особи … Український тлумачний словник
високошановний — а, е. Гідний великої пошани, поваги (вживається в офіційно ввічливому звертанні до кого небудь або в розмові про когось) … Український тлумачний словник