-
101 people
I n1) народ, нація2) люди; населення, жителі3) (my people, his people) викор. з дiєcл. у мн. рідні, родичі; батьки; предки4) слуги; підлеглі5) cл.; кiнo; жapг. людина, особа ( при звертанні)6) cл.; юp. ( the People) держава як обвинувачувальна сторона у карному процесі; виборці7) істотиII vthe feathered people — птахи, пернаті
1) населяти; заселяти2) рости, зростати ( про населення); заселятися3) заповнювати (у думках, уяві) -
102 poppet
n1) крихітка, маля (у звертанні до дитини; my poppet)2) icт. лялька; маріонетка3) = poppet valve4) мop. копил ( спускового пристрою); стояк фальшборту; степс ( під кочетом шлюпки)5) = poppethead6) тип бусини (у браслетах, намисті) -
103 pray
-
104 prettily
[`pritili]adv1) красиво; вишукано; мило; привабливо2) як треба, як слід (пepeв. у звертанні до дітей) -
105 pretty
I [`priti] n1) любий, милий, люба, мила ( при звертанні)my pretty! — мій милий!; моя мила!
2) pl гарна річ; прикраса; pl гарний одяг; вишукана білизна3) cл. дрібничка; іграшка, гарненька штучка4) верхня ( прикрашена малюнками) частина келиха або склянкиII [`priti] a1) милий, чарівний; привабливий2) гарненький; симпатичний (про жінку, дитину)3) приємний, хороший, гарний4) гарненький, веселенький5) значний, неабиякийIII [`priti] advдосить; значною міроюpretty much — дуже, значною мірою; майже
-
106 son
I = sol II II [sen] n1) син; = son-in-law2) нащадок3) уродженець4) послідовник, спадкоємець5) синок, хлопець, дружище, друззяка ( звертання); ( my son) син мій ( в звертанні духовної особи) -
107 squire
I n1) сквайр, поміщик2) ( the squire) місцевий поміщик, найвпливовіший землевласник в окрузі3) cл. мировий суддя; місцевий суддя; адвокат4) кавалер5) icт. зброєносець6) сквайр, пан (при звертанні до будь-якої людини, яка займає більш високе суспільне становище)II v1) залицятися; супроводжувати даму як кавалер2) ( to squire it) очолювати в окрузі3) icт. служити зброєносцем -
108 sweetheart
I nкоханий; кохана; милий, любий, коханий; мила, люба, кохана ( при звертанні)II vзалицятися, домагатися прихильності -
109 treacle
I n1) патока2) нудотність, солодкуватість ( у звертанні)3) icт. протиотрутаII v2) давати дозу (сірки,) патоки ( як ліки) -
110 tuan
n малайск. туан, пан ( при звертанні до європейця) -
111 you
I [juː] n1) справжнісінький, вилитий "ти" ( при звертанні)2) характер, суть (особи, до якої звертаються)that dress simply isn't you — у цій сукні ти сама на себе не схожа /ти - це не ти
it's just not you — це не твій стиль, це тобі не пасує
II [juː]try to discover the hidden you — спробуй знайти своє приховане "я" / розібратися в собі
pers pron (you) (повна форм; ju, ja (зредуковані форми))1) ви, вас, вам, вами ( при зверненні до декількох осі); ви (при зверненні до певного кола осіб, зв'язаних єдністю мети, професії тощо)2) в гpaм.; знaч. звор. займенника icт.-ся, -сь, себе, собі, собою (про 2 oc. множ.); you are all guilty ви всі винніI choose you three, the rest of you can stay here — я вибираю вас трьох, інші можуть залишитися тут
you lawyers — ви, юристи
III [juː]home you idle creatures, get you home — повертайтеся додому, нероби, хутко!
1) ти, тебе, тебе/ тобою; ви, вас, вам, вами ( при ввічливому зверненні до однієї особи); ти, ви ( при зверненні до однієї особи); ( про одну особу)2) icт. -ся, -сь, себе, собі, собою (про 2 oc.; oдн.); are you happy? ти щасливий?, ви щасливі?; you know it perfectly well ви чудово це знаєтеwho sent you? — хто тебе/ вас послав?; if I were you якби я був на твоєму /вашому/ місці
may you rest in peace — піднес. спи спокійно; нехай земля тобі буде пухом
you there! — гей, ви там! послухай(те)!
never you mind — це тебе /вас/ не стосується, це моя справа
don't you be afraid! — не бійся /не бійтесь!
you never can tell — ніколи не знаєш ( що буде); наперед ніколи не вгадаєш; хтозна
what are you to do with a child like this — є ну що поробиш /робити/ з такою дитиноює
you should find you a wife — тобі /вам/ слід знайти собі дружину
IV [juː] vsit you down — сідай(те), присядь(те)
звертатися на ви; "викати" -
112 your
poss; pron(викор. тк. атрибутивно; ć yours)1) ваш, ваша, ваше, ваші; що належить вам; свійnow, girls, you can take your toys — ну, дівчата, можете взяти свої іграшки
2) who knows it? Raise your hands, please! хто це знає, підніміть, будь ласка, руки!3) пpикм. що належить вамall of you know your grammar — граматику ( в потрібному вам об'ємі) всі ви знаєте
4) твій, твоя, твоє, твої; що належить тобі; ваш, ваша тощо (при вихованому звертанні до однієї людини); свійwhere is your hat? — де ваша шляпа?; these were your own words це були ваші власні слова
5) в реченнях з підметом you свійyou cannot alter your nature — свою природу /натуру/ не зміниш
6) в знaч. визначеного артикляon your right [left] — справа [зліва]; цей
your typical old-age pensioner — ( ось цей) типовий пенсіонер
7) пpикм. що належить тобі, вамyou know your grammar — граматику ти знаєш; цей твій, цей ваш
your expert in handwriting — цей ваш ( горезвісний) спеціаліст по почеркам
-
113 yours
[jxːz]pers pron (абсолютна форма; порів. your) (при зверненні до декількох осі ваш, ваша, ваше, ваші; що належить вам)here is our place and there is yours — тут наше місце, а там- ваше; еліптично замість сполучення your I з іменниками, часто вже використаному в даному реченні ваш, свій, ваша, своя тощо
take our pens and we shall take yours — візьміть наші ручки, а ми візьмемо ваші ( ручки); твій, твоя, твоє; що належить тобі; ваш, ваша тощо (при вихованому звертанні до одніє особи)
that cough of yours... — цей ваш кашель...
I am yours to command — я до ваших послуг/у вашем роспорядженні/; еліптично замість сполучення your II з іменниками, часто вже використаному в даному реченні твій, ваш, свій, твоя, ваша, своя тощо
you and yours — ви, ваші ( рідні); ви, вам подібні
yours faithfully [sincerely, truly], faithfully [sincerely, truly] yours — з повагою [щиро Ваш, відданий Вам]( в кінці лист)
what's yours — є що (Ви) будете питиє
-
114 yous
= youse; pron; сл.ви ( при звертанні до декількох осіб) yous guys ви, хлопці -
115 deary
['dɪərɪ]n(звич. у звертанні) лю́бий, лю́ба; лю́бонька, се́рденько -
116 love
[lʌv] 1. n1) любо́в, прихи́льність, симпа́тія (of, for, to, towards)there's no love between them — вони́ недолю́блюють оди́н о́дного
2) зако́ханість; коха́нняto be in love with — бу́ти зако́ханим у
to fall in love with — закоха́тися у
to fall out of love with smb. — розлюби́ти кого́сь
to make love to smb. — залиця́тися до ко́гось
3) любо́вна інтри́га4) предме́т коха́ння; лю́бий; лю́ба; коха́ний; коха́на (особл. у звертанні my love)5) міф. аму́р, купідо́н6) щось прина́днеa regular love of a kitten — чарівне́ кошеня́тко
7) спорт. нульwon by four goals to love — ви́грано з раху́нком 4:0
love all — раху́нок 0:0
love game — "суха́"
••for the love of — зара́ди, в ім'я́
not for love or money, not for the love of Mike — ні за що́, ні за я́кі гро́ші
to give [to send] one's love to smb. — передава́ти (посила́ти) приві́т кому́сь
for love of the game — з любо́ві до спра́ви
2. vto play for love — гра́ти не на гро́ші
1) люби́ти, коха́ти2) хоті́ти, бажа́тиI'd love to go — я б пішо́в із задово́ленням
-
117 Mac
[mæk]n амер.Мак ( при звертанні до незнайомого чоловіка); добро́дію ( звертання) -
118 master
['mɑːstə] 1. n1) хазя́їн, госпо́дар; вла́сник2) вели́кий худо́жник, ма́йстер3) кваліфіко́ваний робітни́к4) (шкільни́й) учи́тель5) глава́ ко́ле́джу6) капіта́н торгове́льного судна́7) фахіве́ць, ма́йстерmaster of sports — ма́йстер спо́рту
to make oneself master of smth. — досягти́ доскона́лості (майсте́рності) в чо́мусь; опанува́ти щось
8) магі́стр ( учений ступінь)9) пе́рший оригіна́л ( у звукозапису)10) пан, пани́ч (у звертанні до юнака: Master Henry)11) attr. головни́й, провідни́й, керівни́й2. v1) опано́вувати, оволодіва́ти, вивча́тиto master a foreign language — опано́вувати інозе́мну мо́ву
2) подола́ти; підкори́ти собі́; спра́витися, впо́ратися3) перебо́рювати ( труднощі)4) керува́ти, управля́ти -
119 mister
['mɪstə]nмі́стер, пан (вжив. у звертанні перед прізвищем чоловіка, скор. Mr) -
120 sonny
['sʌnɪ]n розм.сино́к ( у звертанні)
См. также в других словарях:
ти — тебе/ (з прийм.: від те/бе, до те/бе і т. ін.), займ. особ. 2 ос. одн. 1) Уживається при звертанні до однієї особи (звичайно близької, а також до будь якої особи в грубому, фамільярному плані). || Вживається у внутрішньому мовленні при звертанні… … Український тлумачний словник
преславний — а, е. 1) розм. Який надзвичайно уславив себе чим небудь, достойний великої слави. || Відомий дуже широким колам людей; славнозвісний. || Який приносить, приніс комусь велику славу. || ірон. 2) Який викликає велику симпатію; дуже гарний, приємний … Український тлумачний словник
аґу — виг. 1) Уживається для відганяння птахів. 2) Уживається у звертанні до немовляти, щоби привернути його увагу, викликати усмішку, заспокоїти і т. ін. 3) Уживається для перекликання в лісі вночі і т. ін., щоб знайти або не загубити один одного;… … Український тлумачний словник
алло — виг. Уживається в звертанні до особи під час розмови по телефону в значенні: слухаю, слухайте … Український тлумачний словник
анумо — виг., розм. Виражає спонукання, заохочення до дії; уживається у звертанні до кількох осіб … Український тлумачний словник
ануте — виг., розм. Виражає спонукання, заохочення до дії; вживається при звертанні до кількох осіб … Український тлумачний словник
величність — ності, ж. 1) Абстр. ім. до величний 1), 2). 2) у сполуч. із сл. ваша, його, її, їх. Титулування монархів та їхніх дружин у звертанні до них або в розмові про них … Український тлумачний словник
вельмишановний — а, е. Гідний великої поваги (узвичаєна форма ввічливості у звертанні до когось або згадуванні когось) … Український тлумачний словник
вельможний — а, е, заст. 1) Родовитий, знатний, багатий, який має значну владу. || у знач. ім. вельмо/жний, ного, ч.; вельмо/жна, ної, ж. 2) у сполуч. зі сл. пан, пані. Вживалось у звертанні до особи (або в розмові про неї), яка посідала високе суспільне… … Український тлумачний словник
ви — вас, займ. особ. 2 ос. мн. Вживається у звертанні до двох чи багатьох осіб або у ввічливій формі до однієї особи … Український тлумачний словник
високошановний — а, е. Гідний великої пошани, поваги (вживається в офіційно ввічливому звертанні до кого небудь або в розмові про когось) … Український тлумачний словник