-
1 оплачиваемые часы работы ученика
Universale dizionario russo-italiano > оплачиваемые часы работы ученика
-
2 придирчиво экзаменовать ученика
advgener. scorticare (uno scolaro)Universale dizionario russo-italiano > придирчиво экзаменовать ученика
-
3 табель успеваемости ученика
ngener. libretto di promozioneUniversale dizionario russo-italiano > табель успеваемости ученика
-
4 репетировать
1) театр. fare le prove2) ( ученика) dare ripetizioni* * *несов.1) театр. fare le proveрепети́ровать пьесу — fare le prove di uno spettacolo teatrale
2) ( помогать в учёбе) dare / impartire lezioni private, dare ripetizioni* * *v1) gener. ripetere2) mus. concertare3) theatre. provare -
5 договор ученичества
(с последующей работой ученика, получившего профессиональную подготовку, на предприятии наставника) contratto di apprendistatoРусско-итальянский юридический словарь > договор ученичества
-
6 доска
1) ( срез дерева) asse ж., tavola ж.2) (пластина, плита) lastra ж.••3) ( щит для объявлений) albo м.4) ( в аудитории) lavagna ж.* * *ж.1) ( из дерева) tavola, asseдоска́ для резки, кухонная доска́ — tagliere m
гладильная доска́ — asse da stiro
чертёжная доска́ — tavola da disegno
паркетная доска́ спец. — parquet prefabbricato
2) жарг. ( о плоскогрудой женщине) autostrada; (piatta come una) tavolaкак доска́ — (magro) come un chiodo
3) (пластина, плита) lastra, tavolaмраморная доска́ — lapide di marmo
шахматная доска́ — scacchiera
классная доска́ — lavagna
4) (щит для объявлений и т.п.) quadro m, albo mдоска́ объявлений — la bacheca degli avvisi
••от доски до доски (прочесть, изучить) — dall'A alla Z; da cima a fondo
свой в доску прост. — molto alla mano
* * *n1) gener. albo (для объявлений и т.п.), steccone, tabella, tavola, (классная) lavagna2) obs. assile3) sports. tavola da surf4) gastron. tagliera5) furn. doga (в основании матрацов, например) -
7 оставить
1) (уходя, не взять) lasciareоставить записку — lasciare un biglietto [un messaggio]
2) ( поместить) lasciare, collocare, consegnare3) ( сохранить) lasciare, conservare4) ( приберечь) lasciare, mettere da parte5) ( завещать) lasciare, legare6) ( не изменить состояния) lasciare, mantenere, tenereоставить в покое — lasciare in pace, lasciar perdere
оставить дело без последствий — non applicare sanzioni, lasciar correre
7) ( лишить) lasciare senza, privare8) ( задержать) trattenere••9) ( покинуть) lasciare, abbandonare10) ( уволиться) lasciare, licenziarsi11) ( перестать делать) lasciare, cessare••оставь! — lascia, smetti!
12) ( отложить в сторону) mettere in disparte, lasciare* * *сов.1) В (удалившись, не взять с собой) lasciare vt; dimenticare di prendereоста́вить книгу дома — lasciare il libro a casa
оста́вить детей у бабушки — lasciare i bambini dalla nonna
оста́вить чемодан в вагоне — lasciare la valigia sul treno
2) В (сохранить, приберечь) lasciare vt, riservare vtоста́вить еду на ужин — lasciare qc da mangiare per la cena
оста́вить за собой право + неопр.... — riservarsi il diritto di + inf...
оста́вить для кого-л. билет в театр — lasciare per qd il biglietto a teatro
3) (сохранить в каком-л. положении, состоянии) lasciare vtоста́вить открытыми двери — lasciare le porte aperte
оста́вить всё как есть — lasciare le cose come stanno
оста́вить вопрос открытым — lasciare aperta la questione; non dare soluzione al problema
оста́вить в недоумении — lasciare perplesso qd
оста́вить в покое — lasciare stare qd, lasciare in pace qd
оста́вить без последствий В — non dar seguito ( a qc); lasciare senza conseguenze
оста́вить ученика на второй год — far ripetere l'anno all'alunno
4) ( сохранить не исчезнувшим)оста́вить следы на песке — lasciare delle orme sulla sabbia
оста́вить о себе память — lasciare un ricordo di sé
5) (передать кому-л., предоставить) lasciare vtоста́вить наследство — lasciare un'eredità
6) В (побудить, заставить)оста́вить гостей ночевать — far pernottare gli ospiti
7) (удалиться от чего-л., покинуть) lasciare vt, abbandonare vtоста́вить семью — lasciare / abbandonare la famiglia
силы оста́вили больного — le forze abbandonarono il malato
не оста́вить товарища в опасности — non lasciare / abbandonare il compagno in pericolo
оста́вить позади кого-л. — lasciarsi dietro qd, superare vt
8) ( прекратить) abbandonare vt, smettere vt (di)оста́вить надежды — lasciare la speranza
оста́вьте, это не ваше дело — la smetta, non è affar suo
ах, оста́вьте, пожалуйста! — ma mi faccia il piacere!
9) В (не предоставить чего-л.) ignorare vt, passarci sopraоста́вить просьбу без внимания — ignorare completamente la richiesta
10) (обыграть и т.п.)оста́вить в дураках тж. перен. — battere seccamente
оста́вить позади — distanziare vt, lasciarsi dietro
* * *vgener. piantare, voltare la schiena a (кого-л.) -
8 отвечать
1) см. ответить2) ( нести ответственность) essere responsabile3) ( соответствовать) corrispondere, rispondere* * *несов.1) см. ответитьотвеча́ть за... — avere la piena responsabilità della realizzazione di...
3) ( соответствовать) rispondere ( a qc), corrispondere ( a qc), confarsi ( a qc)* * *vgener. controbattere, pagliare (чем-л., на что-л.), replicare (на страницах печати), riscontrare, corrispondere (+D), dare la risposta, fare la risposta, garantire (çà+A), guarentire (çà+A), rispondere -
9 спросить
1) ( обратиться с вопросом) domandare, fare una domanda, chiedere••спрашиваешь! — come nò!, certamente!
2) ( попросить дать) chiedere3) (вызвать, выразить желание видеть) chiedere, chiamare4) ( ученика) interrogare* * *сов.1) В chiedere vt, domandare vt, fare una domandaспроси́ть фамилию — domandare il cognome
2) Р ( обратиться с просьбой) chiedere vtспроси́ть совета / разрешения — chiedere consiglio / il permesso
3) В разг. (запросить плату и т.п.) chiedere vt, esigere vtспроси́ть высокую цену — chiedere un prezzo troppo alto / esagerato
4) с + В ( потребовать отчёта) chiedere il rendiconto•* * *vgener. domandare (q.c.) a (qd) (что-л., у кого-л.) -
10 бестолковый
[bestolkóvyj] agg. (бестолков, бестолкова, бестолково, бестолковы)balordo; imbranato; sciocco, duro di comprendonio -
11 пересаживать
[peresá'ivat'] v.t. impf. (pf. пересадить - пересажу, пересадишь)2) (colloq.) trasferire"Кавур пересадил на место министра иностранных дел Чимбрарио" (Н. Добролюбов) — "Cavour trasferì il ministro Cimbrario, affidandogli il ministero degli esteri" (N. Dobroljubov)
3) trapiantare ( anche med.) -
12 подтягивать
[podtjágivat'] v.t. impf. (pf. подтянуть - подтяну, подтянешь)1) stringere, tirareподтягивать пояс — tirare la cinghia ( anche fig.)
2) (fig.) migliorare3)4) подтягиваться (a) подтягиваться на руках tirarsi su; (b) cominciare a lavorare meglio, recuperare il tempo perduto -
13 ученик
[učeník] m. (gen. ученика, pl. ученики, f. ученица)1) allievo, alunno, scolaro; studente2) apprendista3) seguace, discepolo
См. также в других словарях:
Учитель, воспитай ученика, чтоб было у кого потом учиться — Источник стихотворение (опубл. 1961) без названия (***) советского поэта Евгения Михайловича Винокурова (р. 1925): Художник, воспитай ученика, Сил не жалей его ученья ради. Пусть вслед твоей ведет его рука Каракули по клетчатой тетради. Пусть на… … Словарь крылатых слов и выражений
ЧЕТЫРЕ СТАДИИ УЧЕНИКА СУФИЯ НА ПУТИ СУФИЗМА — (араб.): 1. ХАСТ, первая из четырех стадий в психическом развитии ученика суфия. Означает человеческая природа . На стадии Х. Догматы Ислама и его законы преданно соблюдаются Неофитом (готовящимся в посвящение). 2. ТАРЕУГ вторая стадия, означает… … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
Я УЧЕНИКА — комплекс представлений и знаний ребенка о себе как школьнике. Представления и знания о себе у школьника неравнозначны и порой противоположны и во многом обусловливают поведение ученика и его успехи в классе, к рые, в свою очередь, становятся… … Педагогический словарь
Компромат на ученика — Жарг. шк. Шутл. Дневник. ВМН 2003, 68 … Большой словарь русских поговорок
Орудие мести ученика — Жарг. шк. Шутл. Кнопка. (Запись 2003 г.) … Большой словарь русских поговорок
Авторитет ученика — признание его личности, права на собственное мнение и самостоятельность поступка, признание его субъектом воспитания себя и других … Словарь терминов по общей и социальной педагогике
Отношение ученика к учению — установившаяся позиция учащегося, к рая определяет направленность и интенсивность его восприятия, мышления и действий в сфере обучения … Педагогический словарь
Эксперимент Милгрэма — Экспериментатор (E) требовал от «учителя» (T) давать «ученику» (L) простые задачи на запоминание и при каждой ошибке «ученика» нажимать на кнопку, якобы наказывающую «ученика» ударом тока (на самом деле актёр, игравший «учен … Википедия
Эксперимент Милграма — Экспериментатор (E) требовал от «учителя» (T) давать «ученику» (L) простые задачи на запоминание и при каждой ошибке «ученика» нажимать на кнопку, якобы наказывающую «ученика» ударом тока (на самом деле актёр, игравший «ученика», только делал вид … Википедия
ОБРАЗОВАНИЕ — функция социума, обеспечивающая воспроизводство и развитие самого социума и систем деятельности. Эта функция реализуется через процессы трансляции культуры и реализации культурных норм в изменяющихся исторических ситуациях, на новом материале… … Социология: Энциклопедия
Педагогический конфликт — К педагогическим конфликтам относят межличностные конфликты между воспитателем и воспитанником (учителем и учеником, родителем и ребёнком), а также межгрупповые конфликты, если они возникают между учителем и классом например.Так же педагогические … Википедия