-
1 адаптированный для ученика урок
adjeduc. (студента) leçon personnaliséeDictionnaire russe-français universel > адаптированный для ученика урок
-
2 адаптированный нуждам ученика урок
adjeduc. leçon personnaliséeDictionnaire russe-français universel > адаптированный нуждам ученика урок
-
3 засадить ученика за математику
Dictionnaire russe-français universel > засадить ученика за математику
-
4 исправить ученика
vgener. reprendre un élève -
5 подгонять ученика
vgener. pousser un élève -
6 слабость ученика по
ngener. nullité d'un élève en(...) (...) -
7 человек, по поручению родителей берущий ученика из интерната на выходные дни
ngener. correspondantDictionnaire russe-français universel > человек, по поручению родителей берущий ученика из интерната на выходные дни
-
8 злой (несправедливый), по мнению ученика, учитель
• chameauСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > злой (несправедливый), по мнению ученика, учитель
-
9 тетрадь с отметками и замечаниями преподавателя
ngener. cahier de correspondance (для родителей ученика), carnet de correspondance (для родителей ученика)Dictionnaire russe-français universel > тетрадь с отметками и замечаниями преподавателя
-
10 воспитывать
1) ( вырастить) élever vtвоспи́тывать трои́х дете́й — élever trois enfants
2) ( сформировать) former vtвоспи́тывать ученика́ — former un élève
3) ( привить) cultiver vt; inculquer vtвоспи́тывать чу́вство отве́тственности — inculquer le sens de la responsabilité
* * *v1) gener. élever, affaiter, former, nourrir, éduquer2) colloq. civiliser3) obs. apprendre (qn), morigéner -
11 вызвать
1) faire venir vt, mander vt; appeler (ll) vt ( призвать); inviter vt ( пригласить); interroger vt ( ученика)вы́звать кого́-либо к телефо́ну — appeler qn au téléphone
вы́звать в суд — citer en justice
вы́звать врача́ — appeler le médecin
2) (на состязание и т.п.) appeler (ll) vtвы́звать кого́-либо на соревнова́ние — proposer à qn de participer à une compétition
3) ( возбудить) éveiller vt, exciter vt, provoquer vtвы́звать аппети́т — éveiller ( или exciter) l'appétit
вы́звать слёзы, рво́ту — provoquer des larmes, des vomissements
вы́звать подозре́ния — éveiller des soupçons
вы́звать в па́мяти что́-либо — évoquer qch; rappeler (ll) qch au souvenir
вы́звать пожа́р — provoquer un incendie
••вы́звать к жи́зни перен. — donner vie à qch
вы́звать на открове́нность кого́-либо — amener qn à des confidences
* * *v1) gener. donner le signal de(...) (что-л.), donner naissance, déchaîner (страсти и т.п.), faire paraître, organiser (Ils tentent d'organiser l'insolvabilité de cette société.), faire venir2) comput. appeler (функцию, меню и т.д.)3) colloq. flanquer -
12 договор ученичества
nlaw. contrat d'apprentissage (с последующей работой ученика, получившего профессиональную подготовку, на предприятии наставника) -
13 место
с.1) place f; lieu mрабо́чее ме́сто — lieu de travail
места́ в парте́ре — parterre m
обще́ственное ме́сто — lieu public
ме́сто назначе́ния — destination f
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — station f, parking [parkiŋ] m
ме́сто де́йствия — lieu de l'action
ме́сто рожде́ния — lieu de naissance
уступи́ть ме́сто — laisser sa place à qn
поста́вить, положи́ть на ме́сто — mettre à sa place ( или à leurs places)
заня́ть (своё) ме́сто — prendre (sa) place
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — prendre la première place
прибы́ть на ме́сто — arriver sur les lieux
на ме́сте рабо́т — à pied d'œuvre
на ви́дном ме́сте — en évidence
по ме́ста́м! — à vos places!
с ме́ста на ме́сто — deça et delà
2) (должность, служба) place f, emploi m; poste m ( пост)вака́нтное ме́сто — place vacante
глухо́е ме́сто — endroit désert
живопи́сные ме́ста́ — un site pittoresque
како́е краси́вое ме́сто! — quel beau site!
4) (в книге и т.п.) endroit m, passage mлу́чшее ме́сто в рома́не — le meilleur passage du roman
5) мн.ме́ста́ (периферийные организации, в противоположение центру) — organisations f pl locales
власть на ме́ста́х — autorités locales
6) (багажное и т.п.) colis m••де́тское ме́сто ( послед) — placenta [-sɛ̃ta] m
о́бщее ме́сто — lieu commun
пусто́е ме́сто разг. — nullité f
у́зкое ме́сто — прибл. goulet m ( или goulot) d'étranglement
больно́е ме́сто — point m sensible ( или névralgique)
ме́сто заключе́ния — prison f
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — des endroits si peu éloignés...
ме́ста́ о́бщего по́льзования — parties communes
бег на ме́сте спорт. — course f sur place
не к ме́сту — mal à propos
не ме́сто ( не следует) — ce n'est pas le lieu
на твоём (его́) ме́сте — à ta (sa) place
уби́ть на ме́сте — tuer sur place coucher sur le carreau
име́ть ме́сто — avoir lieu
не находи́ть себе́ ме́ста — être comme une âme en peine
знать своё ме́сто — se tenir à sa place
ста́вить кого́-либо на ме́сто — remettre qn à sa place, rabrouer qn
глаза́ на мо́кром ме́сте разг. — avoir la larme facile
э́то его́ сла́бое ме́сто — c'est son point faible
у меня́ се́рдце не на ме́сте — прибл. je suis dans tous mes états
ни с ме́ста! — ne bouge pas!, ne bougez pas!
* * *n1) gener. colis, emploi, point, position, situasse, situation, parage, bagagerie, classement (ученика по успеваемости), emplacement, endroit, lit (в гостинице и т.п.), passage, place, rang, site, lieu2) med. espace3) colloq. (данное) coin, bled, coinstot, secteur (жительства и т.п.)4) liter. milieu, point de chute6) construct. (рабочее) poste7) law. colis (напр., в составе багажа, груза, почтового отправления)8) metal. plage, poste10) argo. placarde -
14 неуспеваемость
ж.неуспева́емость ученика́ — la mauvais travail ( или les mauvaises notes) d'un élève
* * *ngener. rendement (m) académique insuffisant (в вузе), insuffisance scolaire (школьная) -
15 оставить
1) (не взять, забыть) laisser vtоста́вить кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison
оста́вить зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon
2) ( приберечь) garder vt, laisser vtоста́вить молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper
оста́вить карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences
3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоста́вить реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur
оста́вить кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille
оста́вить ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève
4) ( запечатлеть) laisser vtоста́вить следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable
оста́вить о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire
оста́вить семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille
си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté
му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut
6) ( без чего-либо) priver vt de qchоста́вить без пода́рка — priver de cadeau
оста́вить без обе́да — priver de dîner
оста́вить без кро́ва — priver de toit
оста́вить письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse
••оста́вить в дурака́х — duper qn
оста́вить за собо́й — se réserver qch
оста́вить на па́мять — garder vt comme un souvenir
ка́мня на ка́мне не оста́вить — ne pas laisser pierre sur pierre
оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer
* * *v1) gener. laisser au vestiaire, laisser en frime, laisser là, ménager une place, se détourner (намерения и т.п.), (место жительства) déshabiter (употребляется в страдательном залоге), arriérer, laisser2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là3) obs. déguerpir4) liter. larguer5) simpl. valiser, valouser6) argo. draper -
16 оставлять
1) (не взять, забыть) laisser vtоста́вля́ть кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison
оста́вля́ть зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon
2) ( приберечь) garder vt, laisser vtоста́вля́ть молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper
оста́вля́ть карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences
3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоста́вля́ть реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur
оста́вля́ть кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille
оста́вля́ть ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève
4) ( запечатлеть) laisser vtоста́вля́ть следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable
оста́вля́ть о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire
оста́вля́ть семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille
си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté
му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut
6) ( без чего-либо) priver vt de qchоста́вля́ть без пода́рка — priver de cadeau
оста́вля́ть без обе́да — priver de dîner
оста́вля́ть без кро́ва — priver de toit
оста́вля́ть письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse
••оста́вля́ть в дурака́х — duper qn
оста́вля́ть за собо́й — se réserver qch
оста́вля́ть на па́мять — garder vt comme un souvenir
ка́мня на ка́мне не оста́вля́ть — ne pas laisser pierre sur pierre
оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer
* * *v1) gener. perdre, retenir, réserver, se départir, évacuer, abandonner à (...) (на произвол судьбы и т.п.), garder, délaisser, déjucher, laisser, quitter2) colloq. lâcher3) obs. exposer4) eng. abandonner (что-л.)5) simpl. mouler -
17 отпускной билет
-
18 подготовить
préparer vt; apprêter vtподгото́вить прое́кт догово́ра — préparer le projet d'un traité
подгото́вить ученика́ к экза́менам — préparer un élève aux examens
* * *v1) gener. fabriquer (Pour fabriquer leur tanière, les ours blancs creusent des grottes de neige dans de profondes congères.), mettre au point, mettre en état, s'équiper de, disposer (qn à qch) (кого-л., к чему-л.)2) colloq. monter un coup -
19 приставить
1) ( к чему-либо) mettre vt à côté de qch; appuyer vt contre qch ( прислонить)приста́вить ле́стницу к стене́ — appuyer une échelle contre le mur
2) ( надставить) ajouter vt à qch3) ( к кому-либо) разг. adjoindre vt à qnприста́вить ученика́ к ма́стеру — adjoindre un apprenti à l'artisan
* * *vgener. préposer (qn à qch) -
20 расхваливать
расхва́ли́ть ученика́ — combler d'éloges un élève
* * *vgener. faire l'article (кого-л., что-л.), faire l'éloge de (qn) (кого-л.), faire le panégyrique de (qn), faire mousser, vanter, aduler
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Учитель, воспитай ученика, чтоб было у кого потом учиться — Источник стихотворение (опубл. 1961) без названия (***) советского поэта Евгения Михайловича Винокурова (р. 1925): Художник, воспитай ученика, Сил не жалей его ученья ради. Пусть вслед твоей ведет его рука Каракули по клетчатой тетради. Пусть на… … Словарь крылатых слов и выражений
ЧЕТЫРЕ СТАДИИ УЧЕНИКА СУФИЯ НА ПУТИ СУФИЗМА — (араб.): 1. ХАСТ, первая из четырех стадий в психическом развитии ученика суфия. Означает человеческая природа . На стадии Х. Догматы Ислама и его законы преданно соблюдаются Неофитом (готовящимся в посвящение). 2. ТАРЕУГ вторая стадия, означает… … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
Я УЧЕНИКА — комплекс представлений и знаний ребенка о себе как школьнике. Представления и знания о себе у школьника неравнозначны и порой противоположны и во многом обусловливают поведение ученика и его успехи в классе, к рые, в свою очередь, становятся… … Педагогический словарь
Компромат на ученика — Жарг. шк. Шутл. Дневник. ВМН 2003, 68 … Большой словарь русских поговорок
Орудие мести ученика — Жарг. шк. Шутл. Кнопка. (Запись 2003 г.) … Большой словарь русских поговорок
Авторитет ученика — признание его личности, права на собственное мнение и самостоятельность поступка, признание его субъектом воспитания себя и других … Словарь терминов по общей и социальной педагогике
Отношение ученика к учению — установившаяся позиция учащегося, к рая определяет направленность и интенсивность его восприятия, мышления и действий в сфере обучения … Педагогический словарь
Эксперимент Милгрэма — Экспериментатор (E) требовал от «учителя» (T) давать «ученику» (L) простые задачи на запоминание и при каждой ошибке «ученика» нажимать на кнопку, якобы наказывающую «ученика» ударом тока (на самом деле актёр, игравший «учен … Википедия
Эксперимент Милграма — Экспериментатор (E) требовал от «учителя» (T) давать «ученику» (L) простые задачи на запоминание и при каждой ошибке «ученика» нажимать на кнопку, якобы наказывающую «ученика» ударом тока (на самом деле актёр, игравший «ученика», только делал вид … Википедия
ОБРАЗОВАНИЕ — функция социума, обеспечивающая воспроизводство и развитие самого социума и систем деятельности. Эта функция реализуется через процессы трансляции культуры и реализации культурных норм в изменяющихся исторических ситуациях, на новом материале… … Социология: Энциклопедия
Педагогический конфликт — К педагогическим конфликтам относят межличностные конфликты между воспитателем и воспитанником (учителем и учеником, родителем и ребёнком), а также межгрупповые конфликты, если они возникают между учителем и классом например.Так же педагогические … Википедия