Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

утомлять

  • 101 þreyta

    [þrεi:tʰa]
    I f þreytu
    II þreytti
    1. vt
    1) ( e-ð við e-n) выдерживать (бой и т. п. с кем-л.); бороться (с кем-л.); соревноваться, состязаться (в чём-л. с кем-л.)
    2) утомлять; перен. утомлять, нагонять скуку
    уставать, утомляться (от чего-л.)

    Íslensk-Russian dictionary > þreyta

  • 102 kifáraszt

    I
    1. утомлять/утомить, измучивать/измучить, истощать/истощить, истомлять/истомить, измаять, умаивать/умаять уморить, умучить, biz. изматывать/измотать, измытарить; (nehéz munkával) teljesen \kifáraszt натруживать/натрудить;

    a hosszú út \kifárasztott — дальняя дорога измытарила v. умаяла меня;

    \kifárasztja az idegeket — изматывать нервы; \kifárasztja a szemét — утомлять себе глаза;

    2. (rávesz, hogy vhová elmenjen) загтавлять/заставить идти v. ехать куда-л.;

    sajnálom, hogy \kifárasztottam az állomásra — мне жаль, что я заставил Вас прийти на вокзал;

    II

    \kifárasztja magát — умаиваться/умаяться;

    túlságosan \kifárasztja magát — переутомляться/ переутомиться; teljesen \kifárasztja magát — совсем истощать(ся), nép. намаяться; ugrándozással \kifárasztja magát — упрыгиваться/упрыгатьгя

    Magyar-orosz szótár > kifáraszt

  • 103 knock up

    а) ударом подбросить вверх;
    б) поднять, разбудить стуком;
    в) утомлять; ослаблять; to be knocked up утомиться;
    г) наспех, кое-как устраивать, сколачивать;
    д) amer. slang сделать беременной; обрюхатить;
    е) сталкиваться (against - с кем-л.)
    * * *
    (n) разминка
    * * *
    ударом подбросить вверх, поднять стуком; утомлять, ослаблять; сдавать, слабеть, кое-как сколачивать, кое-как устраивать
    * * *
    1) подбросить вверх с помощью 2) поднять, разбудить стуком 3) ослаблять 4) делать наспех 5) амер.; сленг сделать беременной

    Новый англо-русский словарь > knock up

  • 104 try

    1. noun
    1) попытка; to have (или to make) a try at (или for) smth. попытаться сделать что-л.
    2) испытание, проба; to give smth. a try испытать что-л.; to give smb. a try дать кому-л. возможность показать, проверить себя
    3) sport выигрыш трех очков при проходе игрока с мячом до линии ворот противника (в регби)
    2. verb
    1) пробовать, испытывать (тж. try out); to try one's fortune попытать счастья
    2) подвергать испытанию; проверять на опыте
    3) пытаться, стараться;
    to try one's best
    а) сделать все от себя зависящее;
    б) проявить максимум энергии; do try too (или and) come постарайтесь прийти обязательно
    4) расследовать (дело), судить; he is tried for murder его судят за убийство
    5) утомлять; удручать; the small print tries my eyes этот мелкий шрифт утомляет мои глаза
    6) раздражать, мучить; to try smb.'s patience испытывать чье-л. терпение
    7) очищать (металл; тж. try out); вытапливать (сало; тж. try out)
    8) отведывать (пищу и т. п.)
    try back
    try for
    adea.htm>try on
    Syn:
    attempt, endeavour, strive
    Ant:
    drop, leave, quit
    * * *
    1 (n) попытка
    2 (v) попробовать; попытаться; постараться; пробовать; пытаться; стараться
    * * *
    пытаться, стараться, пробовать, испытывать
    * * *
    [ traɪ] n. попытка, испытание, проба, выигрыш трех очков при проходе игрока с мячом до линии ворот v. пытаться, стараться, постараться; порываться, силиться; ставить своей целью; добиваться; подвергать испытанию, пробовать, попробовать; утомлять, удручать; раздражать; испытывать, мучить; допрашивать, расследовать; судить
    * * *
    отведывать
    попробовать
    попытать
    попытаться
    попытка
    постараться
    пробовать
    пытаться
    стараться
    * * *
    1. сущ. 1) а) попытка б) испытание 2) спорт выигрыш трех очков при проходе игрока с мячом до линии ворот противника (в регби) 2. гл. 1) а) пытаться, делать попытку б) пробовать 2) а) испытывать (тж. try out), подвергать испытанию; проверять на опыте б) тестировать, проверять квалификацию (какого-л. человека) 3) мучить 4) а) очищать (какое-л. вещество) б) вытапливать (сало и т.п.)

    Новый англо-русский словарь > try

  • 105 fag

    1. n разг. тяжёлая, изнурительная или скучная работа

    what a fag! — ну и работёнка!, какая волынка!

    2. n школ. «шестёрка», младший ученик, прислуживающий старшекласснику
    3. v разг. трудиться, работать, корпеть
    4. v разг. утомлять, изнурять

    fag out — утомлять, выматывать

    5. v школ. гонять младших учеников по поручениям
    6. v школ. прислуживать старшим ученикам
    7. v школ. мор. раскручивать конец каната, троса
    8. n узелок в ткани
    9. n овечий клещ
    10. n разг. сигарета
    11. n сл. педераст
    Синонимический ряд:
    1. cigarette (noun) cigarette; smoke
    2. work (verb) drive; labour; moil; strain; strive; sweat; toil; travail; tug; work

    English-Russian base dictionary > fag

  • 106 нойыктараш

    нойыктараш
    -ем
    1. утомлять, утомить

    Имньым нойыктараш утомить лошадь;

    вуйым нойыктараш утомлять голову.

    Илалше еҥым ялт нойыктарышыч. П. Корнилов. Совсем утомил ты пожилого человека.

    Кечыгут тарваныде шинчыме пеш нойыктара. Нахождение в сидячем положении целый день очень утомляет.

    2. изнурять, изнурить, довести до изнеможения

    Экзамен нойыктара экзамены изнуряют;

    теле корно нойыктара зимняя дорога изнуряет.

    Мый ынде малаш возам, тый мыйым пеш чот нойыктарышыч. С. Чавайн. Теперь я лягу спать, ты совсем меня изнурил.

    Тыгыде толкынын чинчын-вунчын чӱчкымыжӧ Матюшын шинчажымат нойыктарыш. М. Иванов. Искрящаяся рябь мелкой волны изнурила глаза Матюша.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > нойыктараш

  • 107 нойыктараш

    -ем
    1. утомлять, утомить. Имньым нойыктараш утомить лошадь; вуйым нойыктараш утомлять голову.
    □ Илалше еҥым ялт нойыктарышыч. П. Корнилов. Совсем утомил ты пожилого человека. Кечыгут тарваныде шинчыме пеш нойыктара. Нахождение в сидячем положении целый день очень утомляет.
    2. изнурять, изнурить, довести до изнеможения. Экзамен нойыктара экзамены изнуряют; теле корно нойыктара зимняя дорога изнуряет.
    □ Мый ынде малаш возам, тый мыйым пеш чот нойыктарышыч. С. Чавайн. Теперь я лягу спать, ты совсем меня изнурил. Тыгыде толкынын чинчын-вунчын чӱ чкымыжӧ Матюшын шинчажымат нойыктарыш. М. Иванов. Искрящаяся рябь мелкой волны изнурила глаза Матюша.
    // Нойыктарен пытараш изнурить (совсем). Йыгылен шинчымет дене йӧ ршеш нойыктарен пытарышыч. Ты совсем изнурил меня своими вопросами. Нойыктарен шукташ довести до изнеможения. Кучедалмаш вияҥаш тӱҥале. Назаров озам нойыктарен шуктыш. Н. Лекайн. Борьба усилилась. Назаров довёл хозяина до изнеможения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нойыктараш

  • 108 улныктараш

    -ем
    1. изнурять, изнурить; томить, утомлять, утомить; ослаблять, ослабить; обессиливать, обессилить; заставлять (заставить), уставать (устать), обмякать (обмякнуть), разомлевать (разомлеть). Ятыр кече эртыше моткоч неле с ӧ й нуным й ӧ ршын улныктарен. «Ончыко». Продолжавшийся много дней тяжёлый бой совершенно изнурил их. (Микалым) кужу корно нойыктарен, шокшо кече улныктарен. М. Айгильдин. Длинная дорога утомила Микала, жаркое солнце изнурило.
    2. расслаблять, расслабить, томить; заставлять (заставить) испытывать ощущение томности, приятной расслабленности. Нойымо да кечыгут юалге южышто коштмо ӱмбач шокшо чай поснак могырым улныктара. М.-Азмекей. После усталости и пребывания весь день на прохладном воздухе горячий чай особенно расслабляет тело.
    // Улныктарен шогаш изнурять, утомлять (постоянно). Мӱ ндыр корно улныктарен шога. А. Эрыкан. Дальняя дорога изнуряет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > улныктараш

  • 109 knock

    [nɔk]
    knock up утомлять; ослаблять; to be knocked up утомиться to get the knock театр. быть плохо принятым публикой to get the knock быть уволенным to get the knock потерпеть поражение knock стук (особ. в дверь); to give a knock постучаться (в дверь) knock тех. детонация knock (against) наткнуться (на что-л.); удариться (обо что-л.) knock разг. поражать, ошеломлять knock амер. превосходить knock амер. разг. резкая критика; pl придирки, нападки knock амер. разг. резко критиковать; придираться knock сбивать; to knock the nuts сбивать орехи (с дерева) knock стук (особ. в дверь); to give a knock постучаться (в дверь) knock удар knock ударять(ся), бить; стучать(ся); колотить; to knock to pieces разбить вдребезги; to knock at (или on) the door стучать в дверь knock about бить, колотить knock about вести беспутный образ жизни knock about странствовать, шататься, рыскать (по свету) knock against натолкнуться, неожиданно встретиться knock ударять(ся), бить; стучать(ся); колотить; to knock to pieces разбить вдребезги; to knock at (или on) the door стучать в дверь knock down опрокинуть, разбить (довод и т. п.) knock down понижать цены knock down продавать с аукциона knock down амер. sl. прожить (деньги) knock down разбирать на части knock down разобрать на части (машину при транспортировке и т. п.) knock down сбивать цену knock down сбить с ног, тж. сбить выстрелом knock down сломать; разрушить, снести (дом) knock down ударом молотка объявлять товар проданным (на аукционе) to knock home вбивать прочно; вдолбить, довести до сознания knock in, knock into вбивать knock in, knock into вбивать to knock into one соединить knock off быстро сделать, состряпать knock off кончить работу; knock off work прекратить работу knock off сбавить, сбить (цену); удержать (сумму) knock off sl. стащить, украсть knock off стряхнуть, смахнуть knock off уменьшить скорость knock off sl. умереть to knock (smb.) off his pins ошеломить (кого-л.) knock off кончить работу; knock off work прекратить работу to knock on the head оглушить; убить to knock on the head положить конец knock out выбить, выколотить; to knock the bottom out of выбить почву из-под ног (у кого-л.) knock out набросать, составить на скорую руку, состряпать (план, статью и т. п.) knock out спорт. нокаутировать knock out одолеть, победить knock out полностью опровергнуть (аргумент); свести на нет knock out сговариваться не набавлять цены на аукционе (для того, чтобы перепродать купленное и разделить прибыль) knock out удивить, ошеломить knock out выбить, выколотить; to knock the bottom out of выбить почву из-под ног (у кого-л.) knock сбивать; to knock the nuts сбивать орехи (с дерева) knock ударять(ся), бить; стучать(ся); колотить; to knock to pieces разбить вдребезги; to knock at (или on) the door стучать в дверь knock together наспех сколачивать knock together сталкиваться knock under покориться knock up наспех, кое-как устраивать, сколачивать knock up поднять, разбудить стуком knock up амер. sl. сделать беременной; обрюхатить knock up сталкиваться (against - с кем-л.) knock up ударом подбросить вверх knock up утомлять; ослаблять; to be knocked up утомиться to take the knock разориться

    English-Russian short dictionary > knock

  • 110 tax

    [tæks]
    accrued tax накопившаяся задолженность по выплате налогов achieve a tax saving добиваться экономии за счет уменьшения налоговых платежей ad valorem tax налог на стоимость additional income tax дополнительный подоходный налог additional tax дополнительный налог additional value for tax purposes добавленная стоимость для налогообложения advance corporation tax (ACT) авансовый налог с корпорации advance tax предварительное определение судебных издержек after tax после удержания налога airport tax налог с пассажиров, отбывающих за границу из данного аэропорта allowance against tax налоговая льгота alternative minimum tax (AMT) минимальный альтернативный налог amusement tax налог на развлечения (на билеты в кино, театры и т.п.) amusement tax налог на развлечения attract income tax взимать подоходный налог basic rate income tax базисная ставка подоходного налога basic rate of tax базисная налоговая ставка beverage tax налог на продажу напитков business tax налог на предпринимателя business tax налог на предприятие business tax налог на торгово-промышленное предприятие calculated income tax вычисленный подоходный налог capital gains tax налог на доход от прироста капитала capital gains tax налог на доходы от прироста капитала capital gains tax налог на увеличение рыночной стоимости капитала capital gains tax on shares налог на доход от прироста капитала от акций capital tax налог на капитал capital transfer tax налог на перевод капитала capital yields tax налог на доход от капитала car tax налог на автомобиль carbon dioxide tax налог на выбросы в атмосферу диоксида углерода charge tax облагать налогом charter tax чартерный налог church tax церковный налог city tax муниципальный налог climate improvement tax налог на выбросы в атмосферу диоксида углерода commercial earnings tax налог на доходы от торговли commercial enterprise subject to value-added tax торговое предприятие, облагаемое налогом на добавленную стоимость community tax местный налог company tax налог на доходы компании company tax налог с доходов компании consumption tax налог на потребление consumption tax налог потребления contingent tax скрытый налог corporate income tax налог с доходов корпорации corporate income tax подоходный налог корпорации corporate profits tax налог на прибыли корпорации corporate tax налог с доходов компаний или корпораций corporate tax налог с доходов корпорации corporation tax налог на корпорацию county tax муниципальный налог coupon tax купонный налог current tax on wealth действующий налог на имущество death tax налог на наследство deduct tax удерживать налоги deferred income tax налог на доход будущего периода deferred tax отсроченный налог delinquent tax неуплаченный налог development tax налог на строительство direct tax прямой налог tax (государственный) налог; пошлина; сбор; direct (indirect) taxes прямые (косвенные) налоги dividend tax налог на дивиденды due tax причитающийся налог emergency tax чрезвычайный налог entrance tax вступительный налог equalization tax уравнительный налог equalizing tax равномерное распределение налогов estate tax налог на наследство estate tax налог на передачу имущества по наследству excise tax акциз excise tax акцизный налог excise tax акцизный сбор expenditure tax налог на расходы extraordinary tax особый налог federal tax федеральный налог final tax окончательный размер налога flat-rate tax налог, взимаемый по единой ставке flat-rate tax пропорциональный налог for tax purposes в целях налогообложения for tax reasons по причинам налогообложения franchise tax налог на монопольные права и привилегии full-year tax сумма налогов за год general consumption tax налог на все виды потребления gift tax налог на дарение gift tax налог на дарения (США) graduated income tax прогрессивный подоходный налог graduated tax прогрессивный налог head tax налог. подушный налог heavy tax большой, обременительный налог; nuisance tax амер. небольшой налог, выплачиваемый по частям hidden tax налог. скрытый налог hydrocarbon tax налог. налог за выбросы углеводородов в окружающую среду I cannot tax my memory не могу вспомнить; to tax (smb.'s) patience испытывать (чье-л.) терпение impose a tax облагать налогом income tax подоходный налог individual income tax персональный подоходный налог industrial tax промышленный налог inheritance tax налог на наследство initial car tax регистрационный налог на автомобиль inland revenue tax государственный налог input tax налог на производственные затраты input value-added tax налог на добавленную стоимость insurance tax налог на страхование interest equalization tax уравнительный налог на доход от процентов internal revenue tax налог на внутренние доходы investment income tax подоходный налог на капиталовложения investment tax налог на капиталовложения tax напряжение, бремя, испытание; it is a great tax on my time это требует от меня слишком много времени land tax земельный налог land tax налог на земельную собственность land transfer tax налог на перевод за границу платежей за землю land value tax налог на стоимость земельных участков levy a tax облагать налогом single tax единый земельный налог; to levy a tax (on smb., smth.) облагать (кого-л., что-л.) налогом local income tax местный подоходный налог local income tax муниципальный подоходный налог local property tax местный налог на недвижимое имущество local property tax местный поимущественный налог local tax местный налог local tax муниципальный налог lump sum tax аккордный налог lump sum tax налог на совокупную сумму доходов motor vehicle tax налог на автомобиль multistage tax многоступенчатый налог municipal tax муниципальный налог national income tax государственный подоходный налог national tax государственный налог national tax федеральный налог negative income tax отрицательный подоходный налог (лица с доходом ниже установленного уровня и имеющие семью освобождаются от налога и пучают финансовую помощь от налоговой системы) negative income tax отрицательный подоходный налог net wealth tax налог на имущество, исключая долги net worth tax налог на собственность nonpersonal tax налог на недвижимое имущество nonrecurring tax единовременный налог nonrefundable purchase tax невозмещаемый налог на покупки heavy tax большой, обременительный налог; nuisance tax амер. небольшой налог, выплачиваемый по частям output tax налог на объем производства overall tax effect эффект полного налогообложения overpaid tax переплаченный налог pay-as-you-earn tax налог, взимаемый по мере поступления доходов pay-as-you-earn tax (PAYE tax) подоходный налог, автоматически вычитаемый из заработной платы payroll tax налог на заработную плату penalty tax пеня personal income tax личный подоходный налог personal property tax личный поимущественный налог personal property tax налог на личное имущество personal tax личный подоходный налог personal tax налог на движимое имущество personal tax подушный налог petrol tax налог на нефть petroleum revenue tax (PRT) налог на доход от продажи нефти poll tax подушный налог price excluding tax цена без учета налога profits tax налог на прибыли progressive tax прогрессивный налог property transfer tax налог на передачу правового титула proportional tax пропорциональный налог provisional tax временная налоговая ставка raw materials tax налог на сырье real estate tax налог на недвижимость registration tax сбор за регистрацию regressive tax регрессивный налог relief from tax освобождение от уплаты налога relief from tax скидка с налога remit tax освобождать от уплаты налога residual tax остаточный налог retail sales tax налог с розничного оборота retained tax удержанный налог sales tax налог на доходы от продаж sales tax налог на продажи sales tax налог с оборота sales tax торговый сбор seamen's income tax подоходный налог с моряков seamen's tax налогообложение моряков single tax единый земельный налог; to levy a tax (on smb., smth.) облагать (кого-л., что-л.) налогом single tax единый налог specific tax индивидуально определенный налог specific tax специальный налог state tax государственный налог substantive tax law материальное налоговое законодательство succession tax налог на наследуемую недвижимость supplementary tax дополнительный налог surplus tax чрезмерный налог tax взимать членские взносы tax делать выговор, отчитывать (кого-л.); обвинять, осуждать (with) tax назначать цену tax (государственный) налог; пошлина; сбор; direct (indirect) taxes прямые (косвенные) налоги tax налог tax напряжение, бремя, испытание; it is a great tax on my time это требует от меня слишком много времени tax облагать налогом; таксировать tax облагать налогом tax облагать пошлиной tax обложение tax юр. определять размер убытков (штрафа и т. п.); определять размер судебных издержек tax пошлина tax размер счета tax сбор tax амер. разг. спрашивать, назначать цену; what will you tax me? сколько это будет (мне) стоить? tax таксировать, определять размер (о судебных издержках) tax членские взносы tax чрезмерно напрягать, подвергать испытанию; утомлять; the work taxes my powers эта работа слишком тяжела для меня tax in arrears просрочка уплаты налога tax on capital налог на капитал tax on capital accretion налог на прирост стоимости капитала tax on corporate net wealth налог на нетто-активы корпорации tax on distributions налог на оптовую торговлю tax on energy налог на электроэнергию tax on funds налог на капитал tax on income подоходный налог tax on income from capital налог на доход с капитала tax on industry налог на промышленное производство tax on land value increment налог на прирост стоимости земли tax on personal net wealth налог на личные нетто-активы tax on real rate of return налог на реальную ставку прибыли tax on the conveyance of property налог на передачу права собственности tax on the transfer of property налог на передачу права собственности tax on unearned income налог на непроизводственный доход tax on unearned income налог на нетрудовой доход tax on unearned income налог на рентный доход tax on value added налог на добавленную стоимость tax on wealth налог на имущество tax on yield of pension scheme assets налог на доход от капитала, вложенного в фонд пенсионного обеспечения I cannot tax my memory не могу вспомнить; to tax (smb.'s) patience испытывать (чье-л.) терпение trade tax налог на торговую деятельность trade tax торговый налог transfer tax налог на передачу собственности turnover excluding tax налог с учетом оборота turnover including tax налог без учета оборота turnover tax налог с оборота undistributed profit tax налог на нераспределенную прибыль unearned income tax налог на рентный доход value added tax налог на добавленную стоимость vehicle tax налог на автотранспортные средства wage bill tax налог на фонд заработной платы wage tax налог на заработную плату wealth tax налог на имущество tax амер. разг. спрашивать, назначать цену; what will you tax me? сколько это будет (мне) стоить? windfall profits tax налог на непредвиденную прибыль withholding tax налог на процентный доход и дивиденды, выплачиваемые нерезидентам withholding tax налог путем вычетов withholding tax налог с суммы дивидендов, распределяемых среди держателей акций withholding tax подоходный налог, взимаемый путем регулярных вычетов из заработной платы tax чрезмерно напрягать, подвергать испытанию; утомлять; the work taxes my powers эта работа слишком тяжела для меня

    English-Russian short dictionary > tax

  • 111 tire

    [̈ɪˈtaɪə]
    balloon tire баллон (шина) tire утомлять(ся), уставать (of - от чего-л.); I am tired я устал tire = tyre tire уст. головной убор; одежда tire надоедать; прискучить, наскучить tire одевать (кого-л.); наряжать, украшать tire утомлять(ся), уставать (of - от чего-л.); I am tired я устал tire = tyre tyre: tyre колесный бандаж tire надевать шину (на колесо) tire инд. простокваша tire шина; покрышка

    English-Russian short dictionary > tire

  • 112 try

    [traɪ]
    to try one's best проявить максимум энергии; do try too (или and) come постарайтесь прийти обязательно try испытание, проба; to give (smth.) a try испытать (что-л.); to give (smb.) a try дать (кому-л.) возможность показать, проверить себя try испытание, проба; to give (smth.) a try испытать (что-л.); to give (smb.) a try дать (кому-л.) возможность показать, проверить себя try расследовать (дело), судить; he is tried for murder его судят за убийство try on разг. пробовать, примеряться; it's no use trying it on with me со мной этот номер не пройдет try утомлять; удручать; the small print tries my eyes этот мелкий шрифт утомляет мои глаза try спорт. выигрыш трех очков при проходе игрока с мячом до линии ворот противника (в регби) try допрашивать try испытание, проба; to give (smth.) a try испытать (что-л.); to give (smb.) a try дать (кому-л.) возможность показать, проверить себя try испытывать try отведывать (пищу и т. п.); try back вернуться на прежнее место (о собаках, потерявших след); перен. заметив ошибку, начать сначала try очищать (металл; тж. try out); вытапливать (сало; тж. try out) try подвергать испытанию; проверять на опыте try подвергать испытанию try попытка; to have (или to make) a try (at (или for) smth.) попытаться (сделать что-л.) try попытка try привлекать к судебной ответственности try пробовать, испытывать (тж. try out); to try one's fortune попытать счастья try пробовать try проверять try пытаться, стараться try пытаться try разбирать, рассматривать, расследовать (дело, случай) try разбирать try раздражать, мучить; to try (smb.'s) patience испытывать (чье-л.) терпение try расследовать (дело), судить; he is tried for murder его судят за убийство try расследовать дело try рассматривать try судить; привлекать к судебной ответственности try судить try утомлять; удручать; the small print tries my eyes этот мелкий шрифт утомляет мои глаза try отведывать (пищу и т. п.); try back вернуться на прежнее место (о собаках, потерявших след); перен. заметив ошибку, начать сначала try for добиваться, искать; to try for the navy добиваться поступления во флот try for добиваться, искать; to try for the navy добиваться поступления во флот try on примерять (платье) try on разг. пробовать, примеряться; it's no use trying it on with me со мной этот номер не пройдет to try one's best проявить максимум энергии; do try too (или and) come постарайтесь прийти обязательно to try one's best сделать все от себя зависящее try пробовать, испытывать (тж. try out); to try one's fortune попытать счастья try раздражать, мучить; to try (smb.'s) patience испытывать (чье-л.) терпение try the system later вчт. попробуйте войти в систему позже

    English-Russian short dictionary > try

  • 113 wear

    [̈ɪwɛə]
    wear подвигаться, приближаться (о времени); the day wears towards its close день близится к концу wear ношение, носка (одежды); in wear в носке, в употреблении; this is now in (general) wear это теперь модно; a dress for summer wear летнее платье wear off смягчаться; проходить; the effect of the medicine will wear off in a few hours лекарство перестанет действовать через несколько часов wear ношение, носка (одежды); in wear в носке, в употреблении; this is now in (general) wear это теперь модно; a dress for summer wear летнее платье wear одежда, платье; men's wear мужская одежда; working wear рабочее платье wear down стирать(ся), изнашивать(ся); the record is worn down эта пластинка истерлась wear износ, изнашивание; to show wear износиться wear носка, носкость; there is still much wear in these shoes эти ботинки еще будут долго носиться wear ношение, носка (одежды); in wear в носке, в употреблении; this is now in (general) wear это теперь модно; a dress for summer wear летнее платье wear изнашивать, стирать, протирать; пробивать; размывать; the water has worn a channel вода промыла канаву; to wear a track across a field протоптать тропинку в поле wear = weir wear мор.: to wear the ensign (или the flag) плавать под флагом wear (wore; worn) быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.); to wear scent душиться; to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами wear выглядеть, иметь вид; to wear well выглядеть моложе своих лет ; to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид wear изнашивание wear изнашивать, стирать, протирать; пробивать; размывать; the water has worn a channel вода промыла канаву; to wear a track across a field протоптать тропинку в поле wear изнашиваться wear износ, изнашивание; to show wear износиться wear износ wear носиться (об одежде); to wear well хорошо носиться wear носка, носкость; there is still much wear in these shoes эти ботинки еще будут долго носиться wear ношение, носка (одежды); in wear в носке, в употреблении; this is now in (general) wear это теперь модно; a dress for summer wear летнее платье wear одежда, платье; men's wear мужская одежда; working wear рабочее платье wear подвигаться, приближаться (о времени); the day wears towards its close день близится к концу wear утомлять; изнурять wear изнашивать, стирать, протирать; пробивать; размывать; the water has worn a channel вода промыла канаву; to wear a track across a field протоптать тропинку в поле wear выглядеть, иметь вид; to wear well выглядеть моложе своих лет ; to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид wear and tear утомление; wear and tear of life жизненные передряги wear away медленно тянуться (о времени) wear away стирать(ся) wear down преодолевать (сопротивление и т. п.); опровергать (аргументы) wear down стирать(ся), изнашивать(ся); the record is worn down эта пластинка истерлась wear down утомлять (кого-л.) wear off смягчаться; проходить; the effect of the medicine will wear off in a few hours лекарство перестанет действовать через несколько часов wear off стирать(ся) wear on медленно тянуться (о времени) wear (wore; worn) быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.); to wear scent душиться; to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами wear out изнашивать(ся) wear out изнурить; to wear the King's (или the Queen's) coat служить в английской армии wear out истощать(ся) (о терпении и т. п.) wear out состарить wear (wore; worn) быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.); to wear scent душиться; to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами to wear the breeches (или амер. the pants) обладать мужским характером (о женщине); верховодить в доме wear мор.: to wear the ensign (или the flag) плавать под флагом wear out изнурить; to wear the King's (или the Queen's) coat служить в английской армии wear выглядеть, иметь вид; to wear well выглядеть моложе своих лет ; to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид wear носиться (об одежде); to wear well хорошо носиться wear = weir weir: weir плотина, запруда; водослив wear устраивать плотину, запруживать wear одежда, платье; men's wear мужская одежда; working wear рабочее платье

    English-Russian short dictionary > wear

  • 114 загнать

    несовер. - загонять;
    совер. - загнать (кого-л./что-л.)
    1) drive in/off
    2) (во что-л.) drive/herd (into)
    3) разг. (вбивать) drive in, hammer in
    4) разг. (продавать) flog
    5) разг. (утомлять) exhaust, fatigue;
    drive to exhaustion, drive too hard (лошадь)
    сов.
    1. см. загонять I;

    2. (вн.;
    утомить быстрой ездой) overdrive* (smth.) ;
    ~ лошадь overdrive* a horse;
    (до смерти) ride* a horse to death.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > загнать

  • 115 заговаривать II

    , заговорить (вн.)
    1. (утомлять разговором) talk smb. ` s head off, talk (smb.) silly разг. ;

    2. (действовать заговором) bewitch( smb.) ;
    ~ зубы кому-л. tell* smb. the tale, talk smb. round.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > заговаривать II

  • 116 загонять

    несовер. - загонять;
    совер. - загнать( кого-л./что-л.)
    1) drive in/off
    2) (во что-л.) drive/herd (into)
    3) разг. (вбивать) drive in, hammer in
    4) разг. (продавать) flog
    5) разг. (утомлять) exhaust, fatigue;
    drive to exhaustion, drive too hard (лошадь)
    to drive in(to)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > загонять

  • 117 заматывать

    несовер. - заматывать;
    совер. - замотать( кого-л./что-л.)
    1) (свертывать) roll up, fold up
    2) (чем-л.;
    обматывать) twist (round), wind (round)
    3) (разг.;
    утомлять) wear out, tire out
    , замотать (вн.) разг. wind* (smth.) ;
    ~ся, замотаться
    1. be* wound up;

    2. разг. (уставать) be* worn out.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > заматывать

  • 118 измучивать

    несовер. - измучивать;
    совер. - измучить( кого-л./что-л.) torture;
    weary;
    tire out, exhaust (утомлять)
    (Pf. измучить) to exhaust, wear out

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > измучивать

  • 119 утомить(ся)

    утом|ить(ся) - сов. см. утомлять(ся) ;
    ~ление с. fatigue, weariness;
    ~лённый tired, weary.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > утомить(ся)

  • 120 bush

    ̈ɪbuʃ I
    1. сущ.
    1) куст, кустарник Syn: shrubbery, shrub
    2) невозделанная земля, покрытая кустарником, буш( обыкн. о бывших британских колониях;
    в широком значении - сельская местность в противоположность городу) Syn: plain
    3) густые волосы( на голове) ;
    редк. густые брови, густые бакенбарды bush of hair
    4) уст. вывеска на таверне (ветка плюща в старой Англии вывешивалась как знак виноторговца) ;
    таверна ∙ to take to the bush ≈ стать бродягой
    2. гл.
    1) обсаживать кустарником (для защиты деревьев и т. п.)
    2) густо разрастатьсяbush out II
    1. сущ.;
    тех. втулка, вкладыш;
    букса, гильза
    2. гл. вставлять втулку куст - rose * куст роз (собирательнле) кустарник (обыкн. the *) невозделанная земля, покрытая кустарником, буш - to live in the * жить на невозделанных землях или в отдаленной дикой местности сельская местность( историческое) ветка плюща (служившая вывеской таверны) ;
    таверна (редкое) густые волосы, бакенбарды и т. п. - a * of hair копна волос( устаревшее) пушистый пучок волос или перьев;
    пушистый хвост( лисы) (диалектизм) вереск, крапива, папоротник и т. п. > to take to the * скрываться в лесу;
    стать бродягой;
    скрываться от полиции > to beat the *es (for) (американизм) искать (обычно в отдаленных районах) > to go * (австралийское) (сленг) поселиться вдали от людей, на природе;
    одичать > good wine needs no * (пословица) хороший товар сам себя хвалит обсаживать, засаживать кустарником куститься, густо разрастаться ( разговорное) утомлять до крайности, истощать силы (техническое) втулка, вкладыш;
    гильза (техническое) вставлять втулку;
    гильзовать (цилиндр) (американизм) (разговорное) низшая лига, лига второстепенных клубов (бейсбол) (американизм) (разговорное) любая незначительная группа или организация дилетантов, непрофессионалов beating about the ~ уловка bush большие пространства некультивированной земли, покрытые кустарником ( в Австралии и Южной Африке), буш ~ бороновать (землю) ~ уст. ветка плюща (в старой Англии служила вывеской таверны) ;
    таверна;
    to take to the bush стать бродягой ~ вставлять втулку ~ тех. втулка, вкладыш;
    гильза, букса ~ густо разрастаться ~ густые волосы;
    bush of hair копна волос ~ куст, кустарник ~ обсаживать кустарником ~ чаща, чащоба ~ густые волосы;
    bush of hair копна волос mulberry ~ название детской игры ~ уст. ветка плюща (в старой Англии служила вывеской таверны) ;
    таверна;
    to take to the bush стать бродягой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bush

См. также в других словарях:

  • утомлять — См …   Словарь синонимов

  • УТОМЛЯТЬ — УТОМЛЯТЬ, утомить кого чем, приводить в усталость, в изнеможенье, замучить, умаять. Его утомляют работами. Он утомил меня скучным чтеньем. ся, страд. | уставать, изнемогать, терять силы, требовать отдыха. Утомленье, ·сост. по гл. и действие по гл …   Толковый словарь Даля

  • УТОМЛЯТЬ — УТОМЛЯТЬ, утомляю, утомляешь. несовер. к утомить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • утомлять — УТОМИТЬ, млю, мишь; млённый ( ён, ена); сов., кого что. Привести в состояние утомления, усталости. У. глаза. У. продолжительным разговором. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • утомлять — УТОМЛЯТЬ, несов. (сов. утомить), кого. Приводить (привести) кого л. в состояние утомления, упадка сил; Син.: Разг. выматывать, Разг. замаивать, Разг. изматывать, умаивать [impf. to tire out, fatigue, weary (of, with), exhaust, make very tired].… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Утомлять — несов. перех. 1. Приводить в состояние утомления. 2. Надоедать, наскучивать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • утомлять — взбадривать …   Словарь антонимов

  • утомлять — утомл ять, яю, яет …   Русский орфографический словарь

  • утомлять — (I), утомля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • утомлять — Syn: см. изнурять …   Тезаурус русской деловой лексики

  • утомлять — см. Утомить …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»