Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

утверждение

  • 1 életigenlés

    Magyar-orosz szótár > életigenlés

  • 2 állítás

    постановка в положение
    утверждение словесное
    * * *
    формы: állítása, állítások, állítást
    1) постано́вка ж (куда-л.)
    2) перево́д м (стрелки, рычага и т.п.)
    3) выдвиже́ние с ( кандидатуры)
    4) утвержде́ние с

    merész állítás — сме́лое утвержде́ние

    * * *
    [\állítást, \állításа, \állítások] 1. {tevés, helyezés) постановка;

    a vázának az asztalra való \állítása — постановка вазы на стол;

    a vonat mellékvágányra \állítás — а перевод поезда на запасный путь;

    2. {igazítás, beállítás) установка;

    fényk. élesre \állítás — наводка на резкость;

    nullára \állítás — установка на нуль;

    3. átv. выдвижение, выставление, определение;

    bíróság elé \állítás — придание суду; отдача под суд;

    az elbocsátott munkások újbóli munkába \állítása — восстановление на работе уволенных рабочих; szolgálatba \állítás — определение на службу;

    4. (pl. emlékműt) воздвижение;
    5. kat. призыв/набор (в армию); 6. (mondás, hangoztatás) утверждение, положение;

    \állításai teljesen helyesek/igazak — его утверждения совершенно правильны;

    megfellebezhetetlen \állítás — утверждение, не допускающее возраженний; догма; ez túlságosan merész \állítás — это смело сказано; téves \állítás — ошибочное утверждение

    Magyar-orosz szótár > állítás

  • 3 jóváhagyás

    утверждение одобрение
    * * *
    [\jóváhagyást, \jóváhagyása, \jóváhagyások] (helyeslés) одобрение; (helybenhagyás) апробация, утверждение; (helybenhagyás/engedélyezés) авторизация; (ratifikálás) ратификация; (szentesítés) санкция;

    kinyomtatási \jóváhagyás — подпись к печати;

    utólagos \jóváhagyás reményében — в надежде одобрения; \jóváhagyás végett előterjeszt — предложить на утверждение; törvényjavaslatot \jóváhagyásra előterjeszt — представить законопроект на одобрение; vkinek — а \jóváhagyásа nélkül без чьего-л. разрешения/согласия; vkinek a \jóváhagyásával — с утверждения кого-л.

    Magyar-orosz szótár > jóváhagyás

  • 4 alkotni

    составить сотворить
    * * *
    формы глагола: alkotott, alkosson
    1) создава́ть/-да́ть; твори́ть/сотвори́ть
    2) составля́ть/-та́вить (мнение, утверждение и т.п.)
    3) составля́ть/-ста́вить ( целое); образо́вывать/-зова́ть ( целое)

    Magyar-orosz szótár > alkotni

  • 5 ellentétes

    * * *
    формы: ellentétesek, ellentéteset, ellentétesen
    1) противополо́жный

    ellentétes irányban — в противополо́жном направле́нии

    2) vmivel противоре́чащий чему
    * * *
    [\ellentéteset, \ellentétesebb] 1. противополож ный, контрастный; (fordított) обратный; (ellentétet magába foglaló) антитетический; (ellentmondó) разногласный; (vmivel nem egyetértő) несогласный;

    \ellentétes állítás — противоречивое утверждение;

    \ellentétes álláspontra helyezkedik — занимать/занять противоположную позицию; \ellentétes érdekek — противоречивые интересы; \ellentétes értelem — обратный смысл; \ellentétes fogalmak — противоположные понятия; az orvosság teljesen \ellentétes hatást vált ki — лекарство производит совсем обратное действие; \ellentétes irány — противоположное направление; \ellentétes színek — контрастные цвета; \ellentétes vélemény — противоположное/противное мнение; \ellentétes vélemények — противостоящие мне- |ния; szögesen \ellentétes vélemények — пол ирные мнения;

    2. fil. антиномический, антиномичный, разделительный;
    3.

    nyelv. \ellentétes jelentésű szó — антоним;

    \ellentétes kötőszó — противительный союз; \ellentétes mondatok — сложносочинённые предложения с союзами, выражающими противительные отношения;

    4.

    orv. (pl. izmok) \ellentétes irányban működő szervek — антагонисты h., tsz.

    Magyar-orosz szótár > ellentétes

  • 6 igaz

    * * *
    1. формы прилагательного: igazak, igazat, igazán
    1) и́стинный; ве́рный; пра́вый; пра́вильный

    ez igaz! — (э́то) ве́рно!

    2) настоя́щий, и́стинный

    igaz ember — настоя́щий челове́к м

    2. формы существительного: igaza, igazak, igazat
    пра́вда ж

    igaz? — пра́вда?

    az igazat megvallva — по пра́вде говоря́

    * * *
    I
    mn. 1. (a valóságnak megfelelő) действительный, истинный, настоящий, подлинный (pontos, hű) верный, правдивый; (helyes) правильный;

    vminek az \igaz volta — действительность, истинность, подлинность, верность, правдивость, правильность;

    \igaz állítás — правильное утверждение; az élet \igaz ábrázolása (irodalomban) — правдивое изображение жизни; \igaz esemény — истинное происшествие; \igaz hír — правдивое известие; правдивые/ справедливые слухи; a hírek \igaz volta — правота/ справедливость слухов; \igaz történet — истинный рассказ; \igaznak bizonyul — подтверждаться/ подтвердиться; e (kósza) hír nem bizonyult \igaznak — слух не подтвердился;

    2. (állítmányként) правда, верна;

    ez \igaz — это верно;

    teljesen \igaz — совершенно верно; ez már szent \igaz ! — то правда, то святая правда! (gúny. is) нечего сказать! gúny. okos ember, az már \igaz ! нечего сказать, умник!; \igaz, hogy — … правда, что …; \igaz, hogy már elutazott? — правда, что он ужо уехал? ami \igaz, az \igaz что правда, то правда; что верно, то верно; akár \igaz, akár nem — правда ли, не правда ли; félig \igaz, félig nem — наполовину правда, наполовину нет; были и небылицы; nem \igaz? — не правда ли? верно ли?;

    3.

    nem \igaz — неверный;

    ez nem \igaz — это неправда/ неверно; ez az, ami nem \igaz — вот и неправда; az egészből egy szó sem \igaz — во всём нет ни слова правды;

    4.

    \igaz is! — кстати, biz. да;

    \igaz is, hogy van (ő)? — кстати, как он поживает? \igaz is, hogy el ne felejtsem:

    van nálam egy levél számodra да, чтобы не забыть; у меня есть для тебя письмо;
    5. (az igazságnak megfelelő) правый; (beigazolódott; igazságos, méltányos) справедливый, праведный; (hű, odaadó) верный; (becsületes) честный;

    vkinek, vminek \igaz volta, — правота, справедливость, верность, честность;

    \igaz barát — верный/настрящий друг; \igaz barátsággal Péter (levelek végén) — Твой/Ваш искренний друг Пётр; \igaz hazafi — настоящий патриот; верный сын (своей) родины; \igaz lelkű — честный, прямой, правдивый, порядочный; \igaz szívű — честный, искренний, чистосердечний, прямодушный; \igaz ügy — правое/справедливое дело; kiáll vmely \igaz ügyért — стоить за правое дело; szól. \igaz szívvel — от всего сердца; nem \igaz úton szerez vmit — при обрести что-л. нечестным путём;

    6. vall. (vallásos, jámbor) праведный;

    \igaz élet — праведная жизнь;

    \igaz hit — правоверие;

    II

    fn. [\igazat, \igaza, \igazak] 1. (igazság) — правда; (vkinek az igaza) правота;

    kitart a maga \igaza mellétt — он (всё) на своём стоит; ügyünk \igazába vetett hit — вера в справедливость нашего дела; nem enged az \igazából — не уступать/уступить; выдержать характер; harcol a maga \igazért — бороться за свою правду; meggyőz vkit a maga \igazáról — убеждать/ убедить кого-л. в своей правоте; \igazat ad vkinek — признавать/признать правоту кого-л.; az \igazát keresi — желать доказать свою правоту; искать правосудия; szépítés nélkül megmondja az \igazat — сказать всю правду без прикрас; \igazat mond — говорить правду; szemébe mondja vkinek az \igazat — сказать правду в глаза; az \igazat megvallva (őszintén szólva) — поистине/искренно говори; правду говори/сказать; по правде говори/сказать; közm. szólj/ mondj \igazat, betörik a fejed — правда глаза колет;

    2.

    \igazam van — я прав; (ha nő állítja) я права;

    mennyire \igazam volt, amikor — как я былправ, когда; \igazad van — ты прав/права; neki persze \igaza van — он, конечно, прав; önnek teljesen \igaz — а van v. nektek tökéletesen \igazatok van вы совершенно правы; önnek van \igaza! — ваша правда! (élénk helyeslésként) \igaza van! так и быть!; bárcsak \igazad lenne ! — твоими бы устами да мёд пить !; nincs \igazad — ты неправ/ошибаешься; (nőről) ты неправа/ошибаешься; nem, önnek nincs \igaza — нет, вы неправы;

    3. vall. (vallásos, jámbor ember) праведник, (nő) праведница;

    szól. az \igazak álmát alussza — спать сном праведника/праведных/невинности; спать богатырским сном

    Magyar-orosz szótár > igaz

  • 7 megállapítás

    назначение напр: срока
    определение напр: срока
    установление напр: срока
    утверждение напр: срока
    * * *
    формы: megállapítása, megállapítások, megállapítást
    1) установле́ние с; определе́ние с; назначе́ние с
    2) утвержде́ние с, выска́зывание с
    * * *
    [\megállapítást, \megállapításа, \megállapítások] установление; (meghatározás) определение; (áré, nyugdíjé stby.) назначение; (konstatálás) констатирование; констатация; (lerögzítés) (за)фиксирование; (felismerés) распознавание;

    jog. apaság \megállapítás — а установление отцовства;

    az ár \megállapítása — определение цены; a betegség \megállapítása — определение болезни; a büntetés \megállapítása — определение наказания; orv. a diagnózis \megállapítása — постановка диагноза; isk. az érdemjegyek \megállapítása — выставление отметок учащимся; az eremények \megállapítása — установление результатов; a feltételek \megállapítása — определение условий; az ország határainak \megállapítása — установление границ страны; az igazság \megállapítása (tisztázása) — выяснение правды; a munkabérekQ \megállapítása — установление заработной платы; az osztályzat \megállapítás — а выведение оценки; személyazonosság \megállapítása — опознание; a tények \megállapítása — установление фактов; Lenin \megállapítása szerint — по определению Ленина; arra a \megállapításra jutottam — я пришёл к заключению; \megállapítást nyert, hogy — … было установлено, что …; beszédét annak \megállapításával kezdi, hogy — … начать свою речь с констатации того факта, что …

    Magyar-orosz szótár > megállapítás

  • 8 merész

    * * *
    формы: merészek, merészet, merészen
    сме́лый, отва́жный, де́рзкий

    merész gondolat — сме́лая мысль

    merész tett — сме́лый посту́пок

    * * *
    I
    mn. [\merészet, \merészebb] смелый, отважный, удалой, неробкий; (vakmerő) дерзкий, vál. дерзновенный, biz. залихватский, nép. хватский;

    \merész ifjúkori álmok — юношеские дерзания;

    átv. túlságosan \merész (alaptalan) állítás — смелое утверждение; (mondattal) это смело сказано; \merész ember/fickó — смелый человек; biz. смельчак, удалец, ухарь h.; удалая/буйная головушка; \merész cselekedet/tett — смелый/отважный поступок; молодечество; \merész gondolat — смелая мысль; \merész kivágás (ruhán) — глубокое декольте; смелый вырез;

    II

    fn. vál. gondolt egy \merészet — ему пришла смелая мысль (на ум)

    Magyar-orosz szótár > merész

  • 9 tétel

    положение тезис
    тема \tétel экзамена,тезис
    * * *
    формы: tétele, tételek, tételt
    1) положе́ние с, те́зис м
    2) статья́ ж (расхода и т.п.)
    3) па́ртия ж ( товара)
    4) муз часть ж
    5) вопро́с м экзаменацио́нного биле́та
    * * *
    [\tételt, \tétele, \tételek] 1. (vhová) помещение, укладывание; (szétrakás) размещение, распределение; (állítás) постановка;

    a vázának az asztalra \tétele — постановка вазы на стол;

    2. (vmivé) превращение во что-л.;

    közhírré \tétel — оглашение, объявление;

    vminek magáévá \tétel — е освоение, усвоение чего-л.;

    3. (állítás) положение, fil. тезис, mat. теорема, pol. формула; (megfogalmazott) формулировка;

    részletesen kifejtett \tételek — развернутые тезисы;

    megtámadhatatlan \tétel — неуязвимое положение; Püthagorasz \tétele — Пифагорова теорема; mat. vmely \tételt bebizonyít — доказать теорему; vmely \tételt kifejt — развёртывать/развернуть какой-л. тезис v. какое-л. положение; vmely \tételt kimond/felállít — выдвигать/выдвинуть тезис/положение; \tételt megdönt/megcáfol — опровергать/ опровергнуть положение;

    4. (megállapítás) утверждение; (rész, pont) пункт;

    \tételenként olvasta fel a határozatot — он читал резолюцию по пунктам;

    5. isk. (vizsgatétel) тезис;
    6. zene. часть, партия, раздел;

    befejező \tétel — финал;

    dal- v. áriaszerű \tétel — ариозо s., nrag.;

    7. ker., jog. статья;

    kiadási \tételek — расходные статьи;

    költségvetési \tétel — бюджетная статьи;

    8. ker. (árutétel) партия;

    egy \tétel harisnya — партия чулок;

    kis \tételekben — врозницу; мелкими партиями; nagy \tételben — оптом

    Magyar-orosz szótár > tétel

  • 10 való

    сделанный из чего-то
    vmire
    пригодный к чему-то
    для
    * * *
    формы: valók, valót
    1) vmire го́дный для чего, предназна́ченный для чего

    fejre való kendő — головно́й плато́к

    2) под-ходя́щий кому, для кого-чего, на что

    neki való szerep — подходя́щая ей роль

    3) vmiből сде́ланный из чего
    4)

    hová való vagy? — отку́да ты ро́дом?

    5)

    valóra válni — соверша́ться/-ши́ться; сбыва́ться/сбы́ться; осуществляться/-ви́ться; опра́вдываться/-равда́ться

    * * *
    I
    mn 1. (igazi, valóságos) действительный, истинный; (tényleges) фактический;

    a \való élet — действительность;

    a dolgok \való állása — истинное положение дел; ez nem kitalálás, hanem \való tény — это не выдумка, а действительный факт;

    2. (igaz) правдивый, справедливый;

    \való állítás — правдивое утверждение;

    \való hír — справедливый слух; \való igaz — правда; ir. az élet \való ábrázolása — правдивое изображение жизни;

    3.

    a létért \való küzdelem — борьба за существование;

    az irántad \való szeretet — любовь к тебе;

    4.

    (megfelelő, alkalmas) vkinek, vminek v. vkire, vmire v. vkihez, vmihez \való — для кого-л., для чего-л.; по кому-л., по чему-л.; впору кому-л.; (при)годный к чему-л.;

    enni \való gyümölcs — съедобный фрукт; gyermeknek \való könyv. — книга для детей; ez nem ide \való — это сюда не подходит; ínyére/kedvére \való — по вкусу кого-л.; lábára \való csizma — сапог по ноге; ez a cipő a lábamra \való — эти туфли мне впору; mire \való itt ez a gomb? — зачем здесь эта пуговица? semmire sem \való ни к чему не годится; никуда не годится; szerszámnak \való fa — дерево для инструмента; nem \való tanítónak — он не годится в учители;

    5.

    ez nekem \való — это мне подстать;

    neki \való szerep — подходящая ей роль; nem \való nekem — это мне не подходит; ez a ruha nem neked \való — это платье тебе не подходит; ez a felöltő nem rám \való — это пальто мне не впору; nem hozzád \való ez a lány — эта девушка тебе не подходю;

    6.

    minden valamire \való ember — каждый порядочный человек;

    minden valamire \való üzletben — в каждом порядочном магазине; mire \való beszélni erről! — кому охота говорить об этом!; előbbre \való
    a) (fontosabb) — более важный;
    b) (sorrendben) ez a szó előbbre \való это слово нужно поставить выше/впереди;
    szól. van magához \való esze — он себе на уме;
    ( fn.-i igeneves szerkezetek) irigyelni \való ember — человек достойный зависти; táncolni \való kedvem van — мне хочется танцевать; tudni \való, hogy — … известно, что …;

    8. (illik) годиться; (vkinek) впору (кому-л.);

    csak felnőtteknek \való — только для взрослых;

    fára mászni csak gyermekeknek \való — на деревья лазить впору только мальчикам; ez nem \való! — это не годится!; ez nem magának \való — не про вас писано; erről nem \való beszélni — об этом не говорит; nem \való így veszekedni — не годится так ссориться; így viselkedni nem \való — так поступать не годится;

    9. (vhonnan) быть v. происходить откуда-л.;

    vhová \való — уроженец, (nő) уроженка;

    hová \való vagy? — откуда ты родом? honnan \való? он откуда будет? ő is ebből a társaságból \való и он из этого общества; te is közülünk \való vagy — ты ведь тоже наш; ez a váza még a nagyanyámtól \való — эта ваза принадлежала ещё бабушке; régi időkből \való emlék — воспоминания из старых времён; nem a szakmából \való — он не спецалист;

    10.

    (vkitől, vmitől) a második házasságából \való fia — сын от второго брака;

    11.

    vmiből \való — сделанный из чего-л.;

    fából \való — сделанный из дерева; деревянный; üvegből \való — сделанный из стекла; стеклянный;

    II

    fn. [\valót, \valója] 1. (valóság) — действительность, явь;

    álom és \való — сон и явь;

    2.

    \valóra válik — стать действительностью; осуществляться/осущесвиться; претвориться/претвориться в жизнь/ дело; воплощаться/воплотиться в жизнь; оправдываться/оправдаться;

    \valóra vált ocy — ществлять/осуществить; воплощать/воплотить в жизнь; álma \valóra vált — его мечта претворилась в жизнь; a nép. álmai \valóra váltak — чаяния народа воплотились в действительность; kívánságom \valóra vált — моё желание осуществилось; a reményeik nem váltak \valóra — их надежды не оправдались; \valóra váltja álmait — осуществлять свой чаяния; \valóra váltás — осуществление; \valóra váltható — осуществимый;

    3.

    (vkinek a lénye u jelleme) vkinek a teljes \valója — всё существо кого-л.;

    egész \valójában megremegett — он вздрогнул всем телом; egész \valóját betölti — заполнять всё его существо; kivetkőzik az emberi \valójából — потерять человеческий облик;

    4. (igazság) правда;

    \valót állít — говорить истину/правду;

    5.

    sok az elmondani \valóm — я должен много рассказать;

    sok kifogásolni \valót találok rajta — я нахожу в этом много недостатков; mi nevetni \való van ezen? — что в этом смешного?

    Magyar-orosz szótár > való

  • 11 valószínű

    формы: valószínűek, valószínűt, valószínűleg
    вероя́тный

    nem tartom valószínűnek — э́то я счита́ю маловероя́тным

    * * *
    вероятный; (lehető) возможный;

    \valószínű állítás — веройтное утверждение;

    nagyon is \valószínű eshetőség — вполне возможный случай; az ügy \valószínű kimenetele — веройтный исход дела; vagy ami még \valószínűbb — или, что ещё веройтнее; nagyon/igen \valószínű v. több mint \valószínű v. a lég\valószínűbb — веройтнее/скорее всего; по всей веройтности; \valószínű, hogy — … веройтно, что …; alig/ kevéssé \valószínű, hogy — … маловеройтно, что h.; nem \valószínű, hogy eljön — вряд ли он придёт

    Magyar-orosz szótár > valószínű

  • 12 állandósulás

    [\állandósulást, \állandósulása, \állandósulások] 1. (állandó jelleg) постоянство;
    2. (megszilárdulás) утверждение, консолидация, стабилизация

    Magyar-orosz szótár > állandósulás

  • 13 apriorisztikus

    [\apriorisztikusat, \apriorisztikusabb] fil. априористический;

    \apriorisztikus állítás — априористическое утверждение;

    \apriorisztikus jelleg — априорность

    Magyar-orosz szótár > apriorisztikus

  • 14 bizonyítatlan

    [\bizonyítatlant] бездоказательный;

    \bizonyítatlan állítás — бездоказательное утверждение

    Magyar-orosz szótár > bizonyítatlan

  • 15 előterjeszt

    вносить/внести, представлять/ представить; (javasol) предлагать/предложить; представлять на рассмотрение;

    \előterjesztette bizonyítékait — он предъявил доказательства;

    határozati javaslatot terjeszt elő — предлагать/ предложить резолюцию; \előterjeszti a havi jelentést — представить месячное сведение; írásban \előterjeszt — письменно предложить; javaslatot terjeszt elő — представлять v. выдвигать предложение; jóváhagyásra \előterjeszt — представлять что-л. на утверждение; kérelmet \előterjeszt — заявлять ходатайство; kitüntetésre \előterjeszt vkit — представлять кого-л. к награде; a küldöttség \előterjesztette javaslatait — делегация внесла v. представила свой предложения; vmely tervet \előterjeszt — предлагать план; törvényjavaslatot terjeszt elő — вносить/внести законопроект

    Magyar-orosz szótár > előterjeszt

  • 16 erősítés

    [\erősítést, \erősítése, \erősítések] 1. (megerősítés, fokozás) усиление, укрепление, интенсификация, усугубление; (hozzáadás) поддача;
    2. {epítményé} укрепление, подкрепление;

    a gát \erősítése — укрепление плотины;

    3. orv. тонизация; (étellel, itallal) подкрепление;

    bort ad a betegnek \erősítés céljából — дать больному вина для подкрепления;

    4. (vmihez) крепление, прикрепление;

    \erősítés helye — место прикрепления;

    5. (állítás, bizonyítás) утверждение;
    6. sp. нажим; 7. kat. подкрепление, пополнение;

    \erősítések küldése — присылка подкреплений;

    a hadsereg \erősítést kapott — в армию влились пополнения; az ellenség újabb \erősítést kapott — неприятель получил подкрепление;

    8. rád. усиление;
    9. fényk. закрепление

    Magyar-orosz szótár > erősítés

  • 17 erősítgetés

    [\erősítgetést, \erősítgetése, \erősítgetések] 1. усиливание;
    2.

    átv. vminek az \erősítgetése (hangoztatása) — утверждение

    Magyar-orosz szótár > erősítgetés

  • 18 felterjeszt

    hiv. представлять/представить;

    jóváhagyásra \felterjeszt — представить на утверждение;

    kitüntetésre \felterjeszt — представлять к награде; az ügyet \felterjesztették a minisztériumba — дело было представлено в министерство

    Magyar-orosz szótár > felterjeszt

  • 19 hangoztatás

    [\hangoztatást, \hangoztatása]:

    vminek a \hangoztatása — утверждение чего-л.; (bizonygatás) заверение в чём-л.;

    üres frázisok \hangoztatása — пустая фразеология; пустословие

    Magyar-orosz szótár > hangoztatás

  • 20 helybenhagyás

    [\helybenhagyást, \helybenhagyása] (jóváhagyás) утверждение, одобрение

    Magyar-orosz szótár > helybenhagyás

См. также в других словарях:

  • УТВЕРЖДЕНИЕ — УТВЕРЖДЕНИЕ, утверждения, ср. 1. только ед. Действие по гл. утвердить утверждать. «…Уничтожение эксплуатации и утверждение социалистической системы хозяйства создали реальную возможность дать стране и провести в жизнь новую Конституцию.» Сталин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • утверждение — См …   Словарь синонимов

  • утверждение — Придание законной силы. Подтверждение путем экспертизы и представления объективного доказательства того, что особые требования, предназначенные для конкретного применения, соблюдены. Примечания 1. При проектировании и разработке утверждение… …   Справочник технического переводчика

  • утверждение — УТВЕРЖДЕНИЕ, я, ср. 1. см. утвердить, ся. 2. Положение, мысль, к рой доказывают, утверждают что н. Правильные утверждения. Ошибочное у. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • УТВЕРЖДЕНИЕ — положение, мысль, которой доказывают что нибудь. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • утверждение — 3.7.3 утверждение: В контексте разработки плана проекта предполагает, что план проекта будет актуализироваться по мере хода выполнения проекта. Источник: ГОСТ Р 54147 2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Утверждение — В Викисловаре есть статья «утверждение» Утверждение в лингвистике  особая форма предложения, которая в утвердительной форме выдвигает …   Википедия

  • утверждение — на утверждение и для утверждения (первый вариант имеет более книжный характер). Проект закона внести на утверждение сессии Верховного Совета СССР. Приговор послали государю на утверждение (Герцен). Текст контрольной работы был послан в роно для… …   Словарь управления

  • утверждение — • безапелляционное утверждение …   Словарь русской идиоматики

  • утверждение — rus омологация (ж), одобрение (с); санкция (ж); утверждение (с); согласие (с); разрешение (с) eng approval (of equipment), approbation, homologation fra homologation (f), agrément (m), approbation (f) deu Zulassung (f), Genehmigung (f) spa… …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • УТВЕРЖДЕНИЕ ЗАВЕЩАНИЯ — (probate) Свидетельство, выдаваемое Отделением по семейным делам Высокого суда правосудия Великобритании по ходатайству назначенных завещателем исполнителей завещания (executors); подтверждает юридическую силу завещания и право его исполнителей… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»