-
1 életigenlés
-
2 állítás
• постановка в положение• утверждение словесное* * *формы: állítása, állítások, állítást1) постано́вка ж (куда-л.)2) перево́д м (стрелки, рычага и т.п.)3) выдвиже́ние с ( кандидатуры)4) утвержде́ние сmerész állítás — сме́лое утвержде́ние
* * *[\állítást, \állításа, \állítások] 1. {tevés, helyezés) постановка;a vonat mellékvágányra \állítás — а перевод поезда на запасный путь;a vázának az asztalra való \állítása — постановка вазы на стол;
2. {igazítás, beállítás) установка;nullára \állítás — установка на нуль;fényk.
élesre \állítás — наводка на резкость;3. átv. выдвижение, выставление, определение;az elbocsátott munkások újbóli munkába \állítása — восстановление на работе уволенных рабочих; szolgálatba \állítás — определение на службу;bíróság elé \állítás — придание суду; отдача под суд;
4. (pl. emlékműt) воздвижение;5. kat. призыв/набор (в армию); 6. (mondás, hangoztatás) утверждение, положение;megfellebezhetetlen \állítás — утверждение, не допускающее возраженний; догма; ez túlságosan merész \állítás — это смело сказано; téves \állítás — ошибочное утверждение\állításai teljesen helyesek/igazak — его утверждения совершенно правильны;
-
3 jóváhagyás
• утверждение одобрение* * *[\jóváhagyást, \jóváhagyása, \jóváhagyások] (helyeslés) одобрение; (helybenhagyás) апробация, утверждение; (helybenhagyás/engedélyezés) авторизация; (ratifikálás) ратификация; (szentesítés) санкция;utólagos \jóváhagyás reményében — в надежде одобрения; \jóváhagyás végett előterjeszt — предложить на утверждение; törvényjavaslatot \jóváhagyásra előterjeszt — представить законопроект на одобрение; vkinek — а \jóváhagyásа nélkül без чьего-л. разрешения/согласия; vkinek a \jóváhagyásával — с утверждения кого-л.kinyomtatási \jóváhagyás — подпись к печати;
-
4 alkotni
-
5 ellentétes
* * *формы: ellentétesek, ellentéteset, ellentétesen1) противополо́жныйellentétes irányban — в противополо́жном направле́нии
2) vmivel противоре́чащий чему* * *[\ellentéteset, \ellentétesebb] 1. противополож ный, контрастный; (fordított) обратный; (ellentétet magába foglaló) антитетический; (ellentmondó) разногласный; (vmivel nem egyetértő) несогласный;\ellentétes álláspontra helyezkedik — занимать/занять противоположную позицию; \ellentétes érdekek — противоречивые интересы; \ellentétes értelem — обратный смысл; \ellentétes fogalmak — противоположные понятия; az orvosság teljesen \ellentétes hatást vált ki — лекарство производит совсем обратное действие; \ellentétes irány — противоположное направление; \ellentétes színek — контрастные цвета; \ellentétes vélemény — противоположное/противное мнение; \ellentétes vélemények — противостоящие мне- |ния; szögesen \ellentétes vélemények — пол ирные мнения;\ellentétes állítás — противоречивое утверждение;
2. fil. антиномический, антиномичный, разделительный;3.\ellentétes kötőszó — противительный союз; \ellentétes mondatok — сложносочинённые предложения с союзами, выражающими противительные отношения;nyelv.
\ellentétes jelentésű szó — антоним;4.orv.
(pl. izmok) \ellentétes irányban működő szervek — антагонисты h., tsz. -
6 igaz
• верный• правда* * *1. формы прилагательного: igazak, igazat, igazán1) и́стинный; ве́рный; пра́вый; пра́вильныйez igaz! — (э́то) ве́рно!
2) настоя́щий, и́стинный2. формы существительного: igaza, igazak, igazatigaz ember — настоя́щий челове́к м
пра́вда жigaz? — пра́вда?
az igazat megvallva — по пра́вде говоря́
* * *Imn. 1. (a valóságnak megfelelő) действительный, истинный, настоящий, подлинный (pontos, hű) верный, правдивый; (helyes) правильный;\igaz állítás — правильное утверждение; az élet \igaz ábrázolása (irodalomban) — правдивое изображение жизни; \igaz esemény — истинное происшествие; \igaz hír — правдивое известие; правдивые/ справедливые слухи; a hírek \igaz volta — правота/ справедливость слухов; \igaz történet — истинный рассказ; \igaznak bizonyul — подтверждаться/ подтвердиться; e (kósza) hír nem bizonyult \igaznak — слух не подтвердился;vminek az \igaz volta — действительность, истинность, подлинность, верность, правдивость, правильность;
2. (állítmányként) правда, верна;teljesen \igaz — совершенно верно; ez már szent \igaz ! — то правда, то святая правда! (gúny. is) нечего сказать! gúny. okos ember, az már \igaz ! нечего сказать, умник!; \igaz, hogy — … правда, что …; \igaz, hogy már elutazott? — правда, что он ужо уехал? ami \igaz, az \igaz что правда, то правда; что верно, то верно; akár \igaz, akár nem — правда ли, не правда ли; félig \igaz, félig nem — наполовину правда, наполовину нет; были и небылицы; nem \igaz? — не правда ли? верно ли?;ez \igaz — это верно;
3.ez nem \igaz — это неправда/ неверно; ez az, ami nem \igaz — вот и неправда; az egészből egy szó sem \igaz — во всём нет ни слова правды;nem \igaz — неверный;
4.\igaz is, hogy van (ő)? — кстати, как он поживает? \igaz is, hogy el ne felejtsem:\igaz is! — кстати, biz. да;
van nálam egy levél számodra да, чтобы не забыть; у меня есть для тебя письмо;5. (az igazságnak megfelelő) правый; (beigazolódott; igazságos, méltányos) справедливый, праведный; (hű, odaadó) верный; (becsületes) честный;\igaz barát — верный/настрящий друг; \igaz barátsággal Péter (levelek végén) — Твой/Ваш искренний друг Пётр; \igaz hazafi — настоящий патриот; верный сын (своей) родины; \igaz lelkű — честный, прямой, правдивый, порядочный; \igaz szívű — честный, искренний, чистосердечний, прямодушный; \igaz ügy — правое/справедливое дело; kiáll vmely \igaz ügyért — стоить за правое дело; szól. \igaz szívvel — от всего сердца; nem \igaz úton szerez vmit — при обрести что-л. нечестным путём;vkinek, vminek \igaz volta, — правота, справедливость, верность, честность;
6. vall. (vallásos, jámbor) праведный;\igaz hit — правоверие; II\igaz élet — праведная жизнь;
kitart a maga \igaza mellétt — он (всё) на своём стоит; ügyünk \igazába vetett hit — вера в справедливость нашего дела; nem enged az \igazából — не уступать/уступить; выдержать характер; harcol a maga \igazért — бороться за свою правду; meggyőz vkit a maga \igazáról — убеждать/ убедить кого-л. в своей правоте; \igazat ad vkinek — признавать/признать правоту кого-л.; az \igazát keresi — желать доказать свою правоту; искать правосудия; szépítés nélkül megmondja az \igazat — сказать всю правду без прикрас; \igazat mond — говорить правду; szemébe mondja vkinek az \igazat — сказать правду в глаза; az \igazat megvallva (őszintén szólva) — поистине/искренно говори; правду говори/сказать; по правде говори/сказать; közm. szólj/ mondj \igazat, betörik a fejed — правда глаза колет;fn.
[\igazat, \igaza, \igazak] 1. (igazság) — правда; (vkinek az igaza) правота;2.mennyire \igazam volt, amikor — как я былправ, когда; \igazad van — ты прав/права; neki persze \igaza van — он, конечно, прав; önnek teljesen \igaz — а van v. nektek tökéletesen \igazatok van вы совершенно правы; önnek van \igaza! — ваша правда! (élénk helyeslésként) \igaza van! так и быть!; bárcsak \igazad lenne ! — твоими бы устами да мёд пить !; nincs \igazad — ты неправ/ошибаешься; (nőről) ты неправа/ошибаешься; nem, önnek nincs \igaza — нет, вы неправы;\igazam van — я прав; (ha nő állítja) я права;
3. vall. (vallásos, jámbor ember) праведник, (nő) праведница;szól.
az \igazak álmát alussza — спать сном праведника/праведных/невинности; спать богатырским сном -
7 megállapítás
• назначение напр: срока• определение напр: срока• установление напр: срока• утверждение напр: срока* * *формы: megállapítása, megállapítások, megállapítást1) установле́ние с; определе́ние с; назначе́ние с2) утвержде́ние с, выска́зывание с* * *[\megállapítást, \megállapításа, \megállapítások] установление; (meghatározás) определение; (áré, nyugdíjé stby.) назначение; (konstatálás) констатирование; констатация; (lerögzítés) (за)фиксирование; (felismerés) распознавание;az ár \megállapítása — определение цены; a betegség \megállapítása — определение болезни; a büntetés \megállapítása — определение наказания; orv. a diagnózis \megállapítása — постановка диагноза; isk. az érdemjegyek \megállapítása — выставление отметок учащимся; az eremények \megállapítása — установление результатов; a feltételek \megállapítása — определение условий; az ország határainak \megállapítása — установление границ страны; az igazság \megállapítása (tisztázása) — выяснение правды; a munkabérekQ \megállapítása — установление заработной платы; az osztályzat \megállapítás — а выведение оценки; személyazonosság \megállapítása — опознание; a tények \megállapítása — установление фактов; Lenin \megállapítása szerint — по определению Ленина; arra a \megállapításra jutottam — я пришёл к заключению; \megállapítást nyert, hogy — … было установлено, что …; beszédét annak \megállapításával kezdi, hogy — … начать свою речь с констатации того факта, что …jog.
apaság \megállapítás — а установление отцовства; -
8 merész
• отважный• смелый* * *формы: merészek, merészet, merészenсме́лый, отва́жный, де́рзкийmerész gondolat — сме́лая мысль
merész tett — сме́лый посту́пок
* * *Imn. [\merészet, \merészebb] смелый, отважный, удалой, неробкий; (vakmerő) дерзкий, vál. дерзновенный, biz. залихватский, nép. хватский;átv. túlságosan \merész (alaptalan) állítás — смелое утверждение; (mondattal) это смело сказано; \merész ember/fickó — смелый человек; biz. смельчак, удалец, ухарь h.; удалая/буйная головушка; \merész cselekedet/tett — смелый/отважный поступок; молодечество; \merész gondolat — смелая мысль; \merész kivágás (ruhán) — глубокое декольте; смелый вырез; II\merész ifjúkori álmok — юношеские дерзания;
fn.
vál. gondolt egy \merészet — ему пришла смелая мысль (на ум) -
9 tétel
• положение тезис• тезис• тема \tétel экзамена,тезис* * *формы: tétele, tételek, tételt1) положе́ние с, те́зис м2) статья́ ж (расхода и т.п.)3) па́ртия ж ( товара)4) муз часть ж5) вопро́с м экзаменацио́нного биле́та* * *[\tételt, \tétele, \tételek] 1. (vhová) помещение, укладывание; (szétrakás) размещение, распределение; (állítás) постановка;a vázának az asztalra \tétele — постановка вазы на стол;
2. (vmivé) превращение во что-л.;vminek magáévá \tétel — е освоение, усвоение чего-л.;közhírré \tétel — оглашение, объявление;
3. (állítás) положение, fil. тезис, mat. теорема, pol. формула; (megfogalmazott) формулировка;megtámadhatatlan \tétel — неуязвимое положение; Püthagorasz \tétele — Пифагорова теорема; mat. vmely \tételt bebizonyít — доказать теорему; vmely \tételt kifejt — развёртывать/развернуть какой-л. тезис v. какое-л. положение; vmely \tételt kimond/felállít — выдвигать/выдвинуть тезис/положение; \tételt megdönt/megcáfol — опровергать/ опровергнуть положение;részletesen kifejtett \tételek — развернутые тезисы;
4. (megállapítás) утверждение; (rész, pont) пункт;\tételenként olvasta fel a határozatot — он читал резолюцию по пунктам;
5. isk. (vizsgatétel) тезис;6. zene. часть, партия, раздел;dal- v. áriaszerű \tétel — ариозо s., nrag.;befejező \tétel — финал;
7. ker., jog. статья;költségvetési \tétel — бюджетная статьи;kiadási \tételek — расходные статьи;
8. ker. (árutétel) партия;kis \tételekben — врозницу; мелкими партиями; nagy \tételben — оптомegy \tétel harisnya — партия чулок;
-
10 való
• vmibölсделанный из чего-то• vmireпригодный к чему-то• для* * *формы: valók, valótfejre való kendő — головно́й плато́к
2) под-ходя́щий кому, для кого-чего, на чтоneki való szerep — подходя́щая ей роль
3) vmiből сде́ланный из чего4)hová való vagy? — отку́да ты ро́дом?
5)valóra válni — соверша́ться/-ши́ться; сбыва́ться/сбы́ться; осуществляться/-ви́ться; опра́вдываться/-равда́ться
* * *Imn 1. (igazi, valóságos) действительный, истинный; (tényleges) фактический;a dolgok \való állása — истинное положение дел; ez nem kitalálás, hanem \való tény — это не выдумка, а действительный факт;a \való élet — действительность;
2. (igaz) правдивый, справедливый;\való hír — справедливый слух; \való igaz — правда; ir. az élet \való ábrázolása — правдивое изображение жизни;\való állítás — правдивое утверждение;
3.az irántad \való szeretet — любовь к тебе;a létért \való küzdelem — борьба за существование;
4.enni \való gyümölcs — съедобный фрукт; gyermeknek \való könyv. — книга для детей; ez nem ide \való — это сюда не подходит; ínyére/kedvére \való — по вкусу кого-л.; lábára \való csizma — сапог по ноге; ez a cipő a lábamra \való — эти туфли мне впору; mire \való itt ez a gomb? — зачем здесь эта пуговица? semmire sem \való ни к чему не годится; никуда не годится; szerszámnak \való fa — дерево для инструмента; nem \való tanítónak — он не годится в учители;(megfelelő, alkalmas) vkinek, vminek v. vkire, vmire v. vkihez, vmihez \való — для кого-л., для чего-л.; по кому-л., по чему-л.; впору кому-л.; (при)годный к чему-л.;
5.neki \való szerep — подходящая ей роль; nem \való nekem — это мне не подходит; ez a ruha nem neked \való — это платье тебе не подходит; ez a felöltő nem rám \való — это пальто мне не впору; nem hozzád \való ez a lány — эта девушка тебе не подходю;ez nekem \való — это мне подстать;
6.minden valamire \való üzletben — в каждом порядочном магазине; mire \való beszélni erről! — кому охота говорить об этом!; előbbre \valóminden valamire \való ember — каждый порядочный человек;
a) (fontosabb) — более важный;b) (sorrendben) ez a szó előbbre \való это слово нужно поставить выше/впереди;szól. van magához \való esze — он себе на уме;( fn.-i igeneves szerkezetek) irigyelni \való ember — человек достойный зависти; táncolni \való kedvem van — мне хочется танцевать; tudni \való, hogy — … известно, что …;8. (illik) годиться; (vkinek) впору (кому-л.);fára mászni csak gyermekeknek \való — на деревья лазить впору только мальчикам; ez nem \való! — это не годится!; ez nem magának \való — не про вас писано; erről nem \való beszélni — об этом не говорит; nem \való így veszekedni — не годится так ссориться; így viselkedni nem \való — так поступать не годится;csak felnőtteknek \való — только для взрослых;
9. (vhonnan) быть v. происходить откуда-л.;hová \való vagy? — откуда ты родом? honnan \való? он откуда будет? ő is ebből a társaságból \való и он из этого общества; te is közülünk \való vagy — ты ведь тоже наш; ez a váza még a nagyanyámtól \való — эта ваза принадлежала ещё бабушке; régi időkből \való emlék — воспоминания из старых времён; nem a szakmából \való — он не спецалист;vhová \való — уроженец, (nő) уроженка;
10.(vkitől, vmitől) a második házasságából \való fia — сын от второго брака;
11.fából \való — сделанный из дерева; деревянный; üvegből \való — сделанный из стекла; стеклянный; IIvmiből \való — сделанный из чего-л.;
álom és \való — сон и явь;fn.
[\valót, \valója] 1. (valóság) — действительность, явь;2.\valóra vált ocy — ществлять/осуществить; воплощать/воплотить в жизнь; álma \valóra vált — его мечта претворилась в жизнь; a nép. álmai \valóra váltak — чаяния народа воплотились в действительность; kívánságom \valóra vált — моё желание осуществилось; a reményeik nem váltak \valóra — их надежды не оправдались; \valóra váltja álmait — осуществлять свой чаяния; \valóra váltás — осуществление; \valóra váltható — осуществимый;\valóra válik — стать действительностью; осуществляться/осущесвиться; претвориться/претвориться в жизнь/ дело; воплощаться/воплотиться в жизнь; оправдываться/оправдаться;
3.egész \valójában megremegett — он вздрогнул всем телом; egész \valóját betölti — заполнять всё его существо; kivetkőzik az emberi \valójából — потерять человеческий облик;(vkinek a lénye u jelleme) vkinek a teljes \valója — всё существо кого-л.;
4. (igazság) правда;\valót állít — говорить истину/правду;
5.sok kifogásolni \valót találok rajta — я нахожу в этом много недостатков; mi nevetni \való van ezen? — что в этом смешного?sok az elmondani \valóm — я должен много рассказать;
-
11 valószínű
формы: valószínűek, valószínűt, valószínűlegвероя́тныйnem tartom valószínűnek — э́то я счита́ю маловероя́тным
* * *вероятный; (lehető) возможный;nagyon is \valószínű eshetőség — вполне возможный случай; az ügy \valószínű kimenetele — веройтный исход дела; vagy ami még \valószínűbb — или, что ещё веройтнее; nagyon/igen \valószínű v. több mint \valószínű v. a lég\valószínűbb — веройтнее/скорее всего; по всей веройтности; \valószínű, hogy — … веройтно, что …; alig/ kevéssé \valószínű, hogy — … маловеройтно, что h.; nem \valószínű, hogy eljön — вряд ли он придёт\valószínű állítás — веройтное утверждение;
-
12 állandósulás
[\állandósulást, \állandósulása, \állandósulások] 1. (állandó jelleg) постоянство;2. (megszilárdulás) утверждение, консолидация, стабилизация -
13 apriorisztikus
[\apriorisztikusat, \apriorisztikusabb] fil. априористический;\apriorisztikus jelleg — априорность\apriorisztikus állítás — априористическое утверждение;
-
14 bizonyítatlan
[\bizonyítatlant] бездоказательный;\bizonyítatlan állítás — бездоказательное утверждение
-
15 előterjeszt
вносить/внести, представлять/ представить; (javasol) предлагать/предложить; представлять на рассмотрение;határozati javaslatot terjeszt elő — предлагать/ предложить резолюцию; \előterjeszti a havi jelentést — представить месячное сведение; írásban \előterjeszt — письменно предложить; javaslatot terjeszt elő — представлять v. выдвигать предложение; jóváhagyásra \előterjeszt — представлять что-л. на утверждение; kérelmet \előterjeszt — заявлять ходатайство; kitüntetésre \előterjeszt vkit — представлять кого-л. к награде; a küldöttség \előterjesztette javaslatait — делегация внесла v. представила свой предложения; vmely tervet \előterjeszt — предлагать план; törvényjavaslatot terjeszt elő — вносить/внести законопроект\előterjesztette bizonyítékait — он предъявил доказательства;
-
16 erősítés
[\erősítést, \erősítése, \erősítések] 1. (megerősítés, fokozás) усиление, укрепление, интенсификация, усугубление; (hozzáadás) поддача;2. {epítményé} укрепление, подкрепление;a gát \erősítése — укрепление плотины;
3. orv. тонизация; (étellel, itallal) подкрепление;bort ad a betegnek \erősítés céljából — дать больному вина для подкрепления;
4. (vmihez) крепление, прикрепление;\erősítés helye — место прикрепления;
5. (állítás, bizonyítás) утверждение;6. sp. нажим; 7. kat. подкрепление, пополнение;a hadsereg \erősítést kapott — в армию влились пополнения; az ellenség újabb \erősítést kapott — неприятель получил подкрепление;\erősítések küldése — присылка подкреплений;
8. rád. усиление;9. fényk. закрепление -
17 erősítgetés
[\erősítgetést, \erősítgetése, \erősítgetések] 1. усиливание;2.átv.
vminek az \erősítgetése (hangoztatása) — утверждение -
18 felterjeszt
hiv. представлять/представить;kitüntetésre \felterjeszt — представлять к награде; az ügyet \felterjesztették a minisztériumba — дело было представлено в министерствоjóváhagyásra \felterjeszt — представить на утверждение;
-
19 hangoztatás
[\hangoztatást, \hangoztatása]:üres frázisok \hangoztatása — пустая фразеология; пустословиеvminek a \hangoztatása — утверждение чего-л.; (bizonygatás) заверение в чём-л.;
-
20 helybenhagyás
[\helybenhagyást, \helybenhagyása] (jóváhagyás) утверждение, одобрение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УТВЕРЖДЕНИЕ — УТВЕРЖДЕНИЕ, утверждения, ср. 1. только ед. Действие по гл. утвердить утверждать. «…Уничтожение эксплуатации и утверждение социалистической системы хозяйства создали реальную возможность дать стране и провести в жизнь новую Конституцию.» Сталин.… … Толковый словарь Ушакова
утверждение — См … Словарь синонимов
утверждение — Придание законной силы. Подтверждение путем экспертизы и представления объективного доказательства того, что особые требования, предназначенные для конкретного применения, соблюдены. Примечания 1. При проектировании и разработке утверждение… … Справочник технического переводчика
утверждение — УТВЕРЖДЕНИЕ, я, ср. 1. см. утвердить, ся. 2. Положение, мысль, к рой доказывают, утверждают что н. Правильные утверждения. Ошибочное у. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
УТВЕРЖДЕНИЕ — положение, мысль, которой доказывают что нибудь. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
утверждение — 3.7.3 утверждение: В контексте разработки плана проекта предполагает, что план проекта будет актуализироваться по мере хода выполнения проекта. Источник: ГОСТ Р 54147 2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Утверждение — В Викисловаре есть статья «утверждение» Утверждение в лингвистике особая форма предложения, которая в утвердительной форме выдвигает … Википедия
утверждение — на утверждение и для утверждения (первый вариант имеет более книжный характер). Проект закона внести на утверждение сессии Верховного Совета СССР. Приговор послали государю на утверждение (Герцен). Текст контрольной работы был послан в роно для… … Словарь управления
утверждение — • безапелляционное утверждение … Словарь русской идиоматики
утверждение — rus омологация (ж), одобрение (с); санкция (ж); утверждение (с); согласие (с); разрешение (с) eng approval (of equipment), approbation, homologation fra homologation (f), agrément (m), approbation (f) deu Zulassung (f), Genehmigung (f) spa… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
УТВЕРЖДЕНИЕ ЗАВЕЩАНИЯ — (probate) Свидетельство, выдаваемое Отделением по семейным делам Высокого суда правосудия Великобритании по ходатайству назначенных завещателем исполнителей завещания (executors); подтверждает юридическую силу завещания и право его исполнителей… … Словарь бизнес-терминов