Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

устройство+(для)+управления

  • 121 Maschine

    1. оборудование
    2. машины и оборудование
    3. машина

     

    машина
    Механическое устройство с согласованно работающими частями, осуществляющее целесообразные движения для преобразования энергии, материалов или информации.
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    машины, механизмы

    Совокупность связанных между собой частей и устройств, как минимум одно из которых движется, имеет соответствующий привод, органы управления и энергетические узлы, соединенные вместе для определенного применения, например для обработки, переработки, производства, транспортирования или упаковки материалов.
    Термины «машина» и «механизм» также распространяются на совокупность машин, которые размещаются и управляются таким образом, чтобы функционировать как единое целое.
    Примечание
    В приложении А приведено общее схематическое изображение машины.
    [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

    машина

    Общность связанных между собой частей или устройств, от которых что-то движется, а также элементы привода, управления, энергетические узлы и т.д., которые служат для определенного применения, такого как переработка, обслуживание, поступательное движение и подготовка материала. Под термин "машина" попадает также и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они взаимодействуют как единое целое для достижения одной и той же цели.
    [ ГОСТ Р 51333-99]

    машина
    Совокупность технических средств, предназначенных в процессе их целенаправленного применения для достижения установленных результатов.
    [ ГОСТ Р 43.0.2-2006]

    машина
    Ряд взаимосвязанных частей или узлов, из которых хотя бы одна часть или один узел двигается с помощью соответствующих приводов, цепей управления, источников энергии, объединенных вместе для конкретного применения (обработки, переработки, перемещения или упаковки материала).
    [Технический регламент о безопасности машин и оборудования]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    машины и оборудование

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    машины и оборудование
    МСО
    Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию. В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно оцениваемые установки, машины, оборудование и транспортные средства, подразделяемые на виды, а каждый вид – на марки (последним термином для краткости можно обозначать разные модели и модификации машины). Разные марки машин одного вида используются для одних и тех же целей: они способны производить одну и ту же продукцию, выполнять одни и те же работы или оказывать одни и те же услуги ( в противном случае их надо относить в другому виду машин), а следовательно, «взаимозаменяемы» и являются товарами, конкурирующими между собой на рынке Рынок машин каждого вида делится на первичный (новые М..) и вторичный (бывшие в эксплуатации), для которых применяются разные оценочные приемы и инструменты.. М.и о. являются главным объектом инвестирования при разработке и реализации инвестиционного проекта, и, соответственно, одним из основных элементов оценки инвестиционных проектов. Важно, что в отличие от ценных бумаг, акций, М.и о. являются объектами реальных инвестиций, а не финансовых инвестиций.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    machinery
    A group of parts or machines arranged to perform a useful function. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    оборудование
    Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    оборудование
    -

    [IEV number 151-11-25 ]

    оборудование
    Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    equipment
    single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
    NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
    [IEV number 151-11-25 ]

    equipment
    material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    équipement, m
    matériel, m
    appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
    NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
    [IEV number 151-11-25]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Maschine

  • 122 Verteiler, m

    1. электротехническая клемма
    2. распределительный щит
    3. распределительная панель

     

    распределительная панель
    НКУ, состоящее из коммутационных устройств или устройств защиты (например, плавких предохранителей), присоединенных к одной или нескольким выходным цепям с питанием от одной или нескольких входящих цепей, а также зажимов для нейтрального проводника и проводников цепей защиты. Оно может также содержать сигнальные устройства и другие устройства контроля.
    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]


    панель распределительная
    Панель многопанельного ВРУ, содержащая аппараты блока(ов) распределения и в которой могут также размещаться блоки учета, блоки автоматического или неавтоматического управления освещением и т. п.
    [ ГОСТ Р 51732-2001]

    EN

    distribution board
    assembly containing different types of switchgear and controlgear associated with one or more outgoing electric circuits fed from one or more incoming electric circuits, together with terminals for the neutral and protective conductors.
    [IEV number 826-16-08]

    FR

    tableau de répartition, m
    ensemble comportant différents types d'appareillage associés à un ou plusieurs circuits électriques de départ alimentés par un ou plusieurs circuits électriques d'arrivée, ainsi que des bornes pour les conducteurs neutre et de protection.
    [IEV number 826-16-08]

     

     

    распределительная панель
    -

    EN

    distribution board
    an assembly of one or more overcurrent protective devices, arranged for the distribution of electrical power to final subcircuits
    [IEC 60092-101, ed. 4.0 (1994-10)]

    FR

    panneau de distribution
    ensemble comprenant un ou plusieurs dispositifs de protection contre les surintensités et assurant la distribution d'énergie électrique à des circuits terminaux
    [IEC 60092-101, ed. 4.0 (1994-10)]

    Тематики

    EN

    DE

    • elektrischer Verteiler, m
    • Verteiler, m

    FR

     

    распределительный щит
    Комплектное устройство, содержащее различную коммутационную аппаратуру, соединенное с одной или более отходящими электрическими цепями, питающееся от одной или более входящих цепей, вместе с зажимами для присоединения нейтральных и защитных проводников.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    щит распределительный
    Электротехническое устройство, объединяющее коммутационную, регулирующую и защитную аппаратуру, а также контрольно-измерительные и сигнальные приборы
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    распределительный щит

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    EN

    distribution board
    assembly containing different types of switchgear and controlgear associated with one or more outgoing electric circuits fed from one or more incoming electric circuits, together with terminals for the neutral and protective conductors.
    [IEV number 826-16-08]

    FR

    tableau de répartition, m
    ensemble comportant différents types d'appareillage associés à un ou plusieurs circuits électriques de départ alimentés par un ou plusieurs circuits électriques d'arrivée, ainsi que des bornes pour les conducteurs neutre et de protection.
    [IEV number 826-16-08]

    Параллельные тексты EN-RU

    Distribution switchboards, including the Main LV Switchboard (MLVS), are critical to the dependability of an electrical installation. They must comply with well-defined standards governing the design and construction of LV switchgear assemblies

    A distribution switchboard is the point at which an incoming-power supply divides into separate circuits, each of which is controlled and protected by the fuses or switchgear of the switchboard. A distribution switchboard is divided into a number of functional units, each comprising all the electrical and mechanical elements that contribute to the fulfilment of a given function. It represents a key link in the dependability chain.

    Consequently, the type of distribution switchboard must be perfectly adapted to its application. Its design and construction must comply with applicable standards and working practises.

    [Schneider Electric]

    Распределительные щиты, включая главный распределительный щит низкого напряжения (ГРЩ), играют решающую роль в обеспечении надежности электроустановки. Они должны отвечать требованиям соответствующих стандартов, определяющих конструкцию и порядок изготовления НКУ распределения электроэнергии.

    В распределительном щите выполняется прием электроэнергии и ее распределение по отдельным цепям, каждая из которых контролируется и защищается плавкими предохранителями или автоматическими выключателями.
    Распределительный щит состоит из функциональных блоков, включающих в себя все электрические и механические элементы, необходимые для выполнения требуемой функции. Распределительный щит представляет собой ключевое звено в цепи обеспечения надежности.

    Тип распределительного щита должен соответствовать области применения. Конструкция и изготовление распределительного щита должны удовлетворять требованиям применимых стандартов и учитывать накопленную практику применения.

    [Перевод Интент]

     

    5654

    Рис. Schneider Electric

    With Prisma Plus G you can be sure to build 100% Schneider Electric switchboards that are safe, optimised:

    > All components (switchgear, distribution blocks, prefabricated connections, etc.) are perfectly rated and coordinated to work together;

    > All switchboard configurations, even the most demanding ones, have been tested.

    You can prove that your switchboard meets the current standards, at any time.

    You can be sure to build a reliable electrical installation and give your customers full satisfaction in terms of dependability and safety for people and the installation.

    Prisma Plus G with its discreet design, blends harmoniously into all tertiary and industrial buildings, including in entrance halls and passageways.

    With Prisma Plus G you can build just the right switchboard for your customer, sized precisely to fit costs and needs.

    With this complete, prefabricated and tested system, it's easy to upgrade your installation and still maintain the performance levels.

    > The wall-mounted and floor-standing enclosures combine easily with switchboards already in service.

    > Devices can be replaced or added at any time.

    [Schneider Electric]

    С помощью оболочек Prisma Plus G можно создавать безопасные распределительные щиты, на 100 % состоящие из изделий Schneider Electric:

    > все изделия (коммутационная аппаратура, распределительные блоки, готовые заводские соединения и т. д.) полностью совместимы механически и электрически;

    > все варианты компоновки распределительных щитов, в том числе для наиболее ответственных применений, прошли испытания.

    В любое время вы можете доказать, что ваши распределительные щиты полностью соответствуют требованиям действующих стандартов.

    Вы можете быть полностью уверены в том, что создаете надежные электроустановки, удовлетворяющие всем требованиям безопасности для людей и оборудования

    Благодаря строгому дизайну, распределительные щиты Prisma Plus G гармонично сочетаются с интерьером любого общественного или промышленного здания. Они хорошо смотрятся и в вестибюле, и в коридоре.

    Применяя оболочки Prisma Plus G можно создавать распределительные щиты, точно соответствующие требованиям заказчика как с точки зрения технических характеристик, так и стоимости.

    С помощью данной испытанной системы, содержащей все необходимые компоненты заводского изготовления можно легко модернизировать существующую электроустановку и поддерживать её уровни производительности.

    > Навесные и напольные оболочки можно легко присоединить к уже эксплуатируемым распределительным щитам.

    > Аппаратуру можно заменять или добавлять в любое время.

    [Перевод Интент]

     

    The switchboard, central to the electrical installation.

    Both the point of arrival of energy and a device for distribution to the site applications, the LV switchboard is the intelligence of the system, central to the electrical installation.

    [Schneider Electric]

    Распределительный щит – «сердце» электроустановки.

    Низковольтное комплектное устройство распределения является «сердцем» электроустановки, поскольку именно оно принимает электроэнергию из сети и распределяет её по территориально распределенным нагрузкам.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    электротехническая клемма
    -

    [Интент]

    клемма
    Компонент, предназначенный для соединения прибора или оборудования с внешними проводниками.
    Примечание. Клеммы могут иметь один или несколько контактов, поэтому термин подразумевает розетки, соединители и т. д.
    [ ГОСТ Р 52319-2005 (МЭК 60050-151 [10], позиция 151-01-03)]

    EN

    terminal block
    assembly of terminals in a housing or body of insulating material to facilitate interconnection between multiple conductors
    [IEV number 581-26-26]

    FR

    répartiteur
    bloc de sorties
    assemblage de sorties dans un habitacle ou corps en matière isolante facilitant I’interconnexion entre conducteurs multiples
    [IEV number 581-26-26]

    0190
    Электротехнические клеммы с пружинными зажимами

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    • Verteiler, m

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Verteiler, m

  • 123 Magnetanlasser

    1. электромагнитный пускатель

     

    электромагнитный пускатель
    Пускатель, у которого сила, необходимая для замыкания главных контактов, обеспечивается электромагнитом.
    [ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]

    пускатель магнитный
    Электрический выключатель переменного тока с магнитным приводом, предназначенный, главным образом, для дистанционного пуска, остановки и защиты трёхфазных асинхронных электродвигателей с короткозамкнутым ротором
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    магнитный пускатель

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    EN

    electromagnetic starter
    starter in which the force for closing the main contacts is provided by an electromagnet
    [IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]

    FR

    démarreur électromagnétique
    démarreur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux est fourni par un électro-aimant
    [IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]

    Магнитные пускатели переменного тока предназначены в основном для дистанционного управления асинхронными электродвигателями. Осуществляют также нулевую защиту, т. е. при исчезновении напряжения или его снижении на 40-60 % от номинального магнитная система отпадает и главные контакты размыкаются. В комплекте с тепловым реле пускатели выполняют также защиту электродвигателей от перегрузок и от токов, возникающих при обрыве одной из фаз.
    Пускатели выпускаются в открытом, защищенном и пылебрызгонепроницаемом исполнениях, с тепловыми реле и без них, бывают реверсивными и нереверсивными.

    Устройство пускателя серии ПМЕ

    0234


    Внутри корпуса пускателя размещена электромагнитная система, включающая в себя неподвижную Ш-образную часть сердечника 7 и обмотку 6, намотанную на катушку. Сердечник набран из изолированных друг от друга (для уменьшения потерь от вихревых токов) листов электротехнической стали. Подвижная часть сердечника 5 (якорь) соединена с пластмассовой траверсой 4, на которой смонтированы контактные мостики 2 с подвижными контактами. Плавность замыкания контактов и необходимое усилие нажатия обеспечиваются контактными пружинами 1. Неподвижные контакты припаяны к контактным пластинам 3, снабженным винтовыми зажимами для присоединения проводов внешней цепи. Кроме главных контактов, пускатели имеют дополнительные (блокировочные) контакты 8, расположенные на боковых поверхностях аппарата. Главные контакты закрыты крышкой, защищающей их от загрязнения, случайных прикосновений и междуфазных замыканий.
    [ http://www.electromonter.info/handbook/magnetic_starter.html]


     

    0235
    Пускатели электромагнитные типа ПМ12-125
     

    Пускатели электромагнитные типа ПМ12-125 предназначены для применения главным образом в стационарных установках для дистанционного пуска непосредственным подключением к сети, останова и реверсирования трехфазных асинхронных электродвигателей с короткозамкнутым ротором при напряжении до 660 В переменного тока частотой 50 или 60 Гц.
    Для ограничения коммутационных перенапряжений, возникающих при отключении пускателей на катушках управления, могут устанавливаться ограничители перенапряжений (ОПН). Пускатели, комплектуемые ОПН, пригодны для работы в системах управления с применением микропроцессорной техники

    [ http://www.kzeap.ru/katalog/k022.pdf]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Magnetanlasser

  • 124 magnetischer Anlasser

    1. электромагнитный пускатель

     

    электромагнитный пускатель
    Пускатель, у которого сила, необходимая для замыкания главных контактов, обеспечивается электромагнитом.
    [ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]

    пускатель магнитный
    Электрический выключатель переменного тока с магнитным приводом, предназначенный, главным образом, для дистанционного пуска, остановки и защиты трёхфазных асинхронных электродвигателей с короткозамкнутым ротором
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    магнитный пускатель

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    EN

    electromagnetic starter
    starter in which the force for closing the main contacts is provided by an electromagnet
    [IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]

    FR

    démarreur électromagnétique
    démarreur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux est fourni par un électro-aimant
    [IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]

    Магнитные пускатели переменного тока предназначены в основном для дистанционного управления асинхронными электродвигателями. Осуществляют также нулевую защиту, т. е. при исчезновении напряжения или его снижении на 40-60 % от номинального магнитная система отпадает и главные контакты размыкаются. В комплекте с тепловым реле пускатели выполняют также защиту электродвигателей от перегрузок и от токов, возникающих при обрыве одной из фаз.
    Пускатели выпускаются в открытом, защищенном и пылебрызгонепроницаемом исполнениях, с тепловыми реле и без них, бывают реверсивными и нереверсивными.

    Устройство пускателя серии ПМЕ

    0234


    Внутри корпуса пускателя размещена электромагнитная система, включающая в себя неподвижную Ш-образную часть сердечника 7 и обмотку 6, намотанную на катушку. Сердечник набран из изолированных друг от друга (для уменьшения потерь от вихревых токов) листов электротехнической стали. Подвижная часть сердечника 5 (якорь) соединена с пластмассовой траверсой 4, на которой смонтированы контактные мостики 2 с подвижными контактами. Плавность замыкания контактов и необходимое усилие нажатия обеспечиваются контактными пружинами 1. Неподвижные контакты припаяны к контактным пластинам 3, снабженным винтовыми зажимами для присоединения проводов внешней цепи. Кроме главных контактов, пускатели имеют дополнительные (блокировочные) контакты 8, расположенные на боковых поверхностях аппарата. Главные контакты закрыты крышкой, защищающей их от загрязнения, случайных прикосновений и междуфазных замыканий.
    [ http://www.electromonter.info/handbook/magnetic_starter.html]


     

    0235
    Пускатели электромагнитные типа ПМ12-125
     

    Пускатели электромагнитные типа ПМ12-125 предназначены для применения главным образом в стационарных установках для дистанционного пуска непосредственным подключением к сети, останова и реверсирования трехфазных асинхронных электродвигателей с короткозамкнутым ротором при напряжении до 660 В переменного тока частотой 50 или 60 Гц.
    Для ограничения коммутационных перенапряжений, возникающих при отключении пускателей на катушках управления, могут устанавливаться ограничители перенапряжений (ОПН). Пускатели, комплектуемые ОПН, пригодны для работы в системах управления с применением микропроцессорной техники

    [ http://www.kzeap.ru/katalog/k022.pdf]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > magnetischer Anlasser

  • 125 nicht trennende Schutzeinrichtung

    1. предохранительное устройство

     

    предохранительное устройство
    Устройство без функции ограждения, которое исключает или уменьшает опасность самостоятельно или совместно с защитным ограждением.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    предохранительное устройство
    Защитное устройство, не являющееся ограждением, которое может исключать или уменьшать опасность само или в соединении с защитным ограждением.
    Примечание
    Примеры предохранительных устройств приведены в 3.26.1-3.26.9:
    - блокирующее устройство
    - устройство разблокировки
    - управляющее устройство с автоматическим возвратом в исходное положение
    - двуручное управляющее устройство
    - сенсорное защитное устройство
    - активное оптоэлектронное защитное устройство
    - механическое ограничивающее устройство
    - ограничивающее устройство
    - устройство управления ограниченным перемещением
    [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

    предохранительное устройство
    Защитное устройство или приспособление, используемое как мера безопасности для защиты людей от явной или скрытой опасности.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > nicht trennende Schutzeinrichtung

  • 126 Verdrahtung

    1. вторичные цепи электростанции (подстанции)
    2. вторичные цепи электростанции

     

    вторичные цепи электростанции (подстанции)
    Совокупность кабелей и проводов, соединяющих устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции (подстанции).
    [ ГОСТ 24291-90]

    EN

    wiring (secondary wiring)
    all the wires and connections necessary to connect together and to supply all the separate protection, control and monitoring components within a substation
    [IEV number 605-03-07]

    FR

    filerie
    ensemble des conducteurs et de leurs connexions nécessaires pour raccorder entre eux et alimenter les différents éléments de protection, de conduite et de surveillance dans un poste
    [IEV number 605-03-07]

    Вторичные цепи электростанции (вторичные цепи) – совокупность кабелей, проводов и зажимов, с помощью которых соединяют устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции (подстанции) во вторичную систему электростанции.
    В технической литературе часто использует синоним этого термина – вторичная коммутация, что не совсем удачно, так как термин коммутация, представляющий собой имя действия, используется для обозначения различных процессов переключения электрических цепей. См. например, коммутация электрических машин постоянного тока.

    Цепи, по которым передаётся электрическая энергия, называют первичными цепями.

    Для В.ц. в большинстве случаев используют источники оперативного питания напряжением 220 В (постоянного, переменного или выпрямленного тока) или 110 В (постоянного тока).
    На практике различают В.ц.:
    - постоянного тока;
    - переменного тока;
    - трансформаторов тока;
    - трансформаторов напряжения;
    К В.ц. относят также шинки различного назначения.

    Для различения В.ц. и их участков друг от друга используются специальные обозначения, выполняемые на электрических схемах и на концах проводников.
    Обозначения В.ц. постоянного тока выполняется с учетом полярности цепей (для участков цепей положительной полярности используются нечетные числа, а для цепей отрицательной полярности - четные числа).

    В.ц. переменного тока обозначаются последовательными числами без деления на чётные и нечётные. Допускается перед числовым обозначением цепи указывать буквенное обозначение фазы – А, В или С или нейтрали N.

    Лит.:
    1. Беляев А.В. Вторичная коммутация в распределительных устройствах, оснащенных цифровыми РЗА. (часть1). М.: НТФ «Энергопрогресс», 2006. 56 с.
    [Библиотечка электротехника, приложение к журналу «Энергетик», вып. 2 (86)].
    2. Беляев А.В. Вторичная коммутация в распределительных устройствах, оснащенных цифровыми РЗА. (часть2). М.: НТФ «Энергопрогресс», 2006. 64 с.
    [Библиотечка электротехника, приложение к журналу «Энергетик», вып. 3
    (87)].
    3. Голубев М.Л. Вторичные цепи на подстанциях с переменным оперативным током. М.:Энергия, 1977
    4. Камнев В.Н. Монтаж и обслуживание вторичной коммутации. М.: Высшая школа, 1969, 3-е изд.
    5 Лезнов С.И., Фаерман А.Л. Устройство и обслуживание вторичных цепей электроустановок. М.:Энергия, 1979.
    6 Обозначение вторичных цепей. Руководящий материал 10260тм-Т1. М.:Энергосетьпроект, 1981
    7. Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения. ГОСТ 24291-90. М. Издательство стандартов, 1991
    [ http://maximarsenev.narod.ru/linksAD.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    18 вторичные цепи электростанции [подстанции]

    Совокупность кабелей и проводов, соединяющих устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции [подстанции]

    605-03-07

    de Verdrahtung

    en secondary wiring

    fr filerie

    Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Verdrahtung

  • 127 elektrischer Verteiler, m

    1. распределительный щит
    2. распределительная панель

     

    распределительная панель
    НКУ, состоящее из коммутационных устройств или устройств защиты (например, плавких предохранителей), присоединенных к одной или нескольким выходным цепям с питанием от одной или нескольких входящих цепей, а также зажимов для нейтрального проводника и проводников цепей защиты. Оно может также содержать сигнальные устройства и другие устройства контроля.
    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]


    панель распределительная
    Панель многопанельного ВРУ, содержащая аппараты блока(ов) распределения и в которой могут также размещаться блоки учета, блоки автоматического или неавтоматического управления освещением и т. п.
    [ ГОСТ Р 51732-2001]

    EN

    distribution board
    assembly containing different types of switchgear and controlgear associated with one or more outgoing electric circuits fed from one or more incoming electric circuits, together with terminals for the neutral and protective conductors.
    [IEV number 826-16-08]

    FR

    tableau de répartition, m
    ensemble comportant différents types d'appareillage associés à un ou plusieurs circuits électriques de départ alimentés par un ou plusieurs circuits électriques d'arrivée, ainsi que des bornes pour les conducteurs neutre et de protection.
    [IEV number 826-16-08]

     

     

    распределительная панель
    -

    EN

    distribution board
    an assembly of one or more overcurrent protective devices, arranged for the distribution of electrical power to final subcircuits
    [IEC 60092-101, ed. 4.0 (1994-10)]

    FR

    panneau de distribution
    ensemble comprenant un ou plusieurs dispositifs de protection contre les surintensités et assurant la distribution d'énergie électrique à des circuits terminaux
    [IEC 60092-101, ed. 4.0 (1994-10)]

    Тематики

    EN

    DE

    • elektrischer Verteiler, m
    • Verteiler, m

    FR

     

    распределительный щит
    Комплектное устройство, содержащее различную коммутационную аппаратуру, соединенное с одной или более отходящими электрическими цепями, питающееся от одной или более входящих цепей, вместе с зажимами для присоединения нейтральных и защитных проводников.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    щит распределительный
    Электротехническое устройство, объединяющее коммутационную, регулирующую и защитную аппаратуру, а также контрольно-измерительные и сигнальные приборы
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    распределительный щит

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    EN

    distribution board
    assembly containing different types of switchgear and controlgear associated with one or more outgoing electric circuits fed from one or more incoming electric circuits, together with terminals for the neutral and protective conductors.
    [IEV number 826-16-08]

    FR

    tableau de répartition, m
    ensemble comportant différents types d'appareillage associés à un ou plusieurs circuits électriques de départ alimentés par un ou plusieurs circuits électriques d'arrivée, ainsi que des bornes pour les conducteurs neutre et de protection.
    [IEV number 826-16-08]

    Параллельные тексты EN-RU

    Distribution switchboards, including the Main LV Switchboard (MLVS), are critical to the dependability of an electrical installation. They must comply with well-defined standards governing the design and construction of LV switchgear assemblies

    A distribution switchboard is the point at which an incoming-power supply divides into separate circuits, each of which is controlled and protected by the fuses or switchgear of the switchboard. A distribution switchboard is divided into a number of functional units, each comprising all the electrical and mechanical elements that contribute to the fulfilment of a given function. It represents a key link in the dependability chain.

    Consequently, the type of distribution switchboard must be perfectly adapted to its application. Its design and construction must comply with applicable standards and working practises.

    [Schneider Electric]

    Распределительные щиты, включая главный распределительный щит низкого напряжения (ГРЩ), играют решающую роль в обеспечении надежности электроустановки. Они должны отвечать требованиям соответствующих стандартов, определяющих конструкцию и порядок изготовления НКУ распределения электроэнергии.

    В распределительном щите выполняется прием электроэнергии и ее распределение по отдельным цепям, каждая из которых контролируется и защищается плавкими предохранителями или автоматическими выключателями.
    Распределительный щит состоит из функциональных блоков, включающих в себя все электрические и механические элементы, необходимые для выполнения требуемой функции. Распределительный щит представляет собой ключевое звено в цепи обеспечения надежности.

    Тип распределительного щита должен соответствовать области применения. Конструкция и изготовление распределительного щита должны удовлетворять требованиям применимых стандартов и учитывать накопленную практику применения.

    [Перевод Интент]

     

    5654

    Рис. Schneider Electric

    With Prisma Plus G you can be sure to build 100% Schneider Electric switchboards that are safe, optimised:

    > All components (switchgear, distribution blocks, prefabricated connections, etc.) are perfectly rated and coordinated to work together;

    > All switchboard configurations, even the most demanding ones, have been tested.

    You can prove that your switchboard meets the current standards, at any time.

    You can be sure to build a reliable electrical installation and give your customers full satisfaction in terms of dependability and safety for people and the installation.

    Prisma Plus G with its discreet design, blends harmoniously into all tertiary and industrial buildings, including in entrance halls and passageways.

    With Prisma Plus G you can build just the right switchboard for your customer, sized precisely to fit costs and needs.

    With this complete, prefabricated and tested system, it's easy to upgrade your installation and still maintain the performance levels.

    > The wall-mounted and floor-standing enclosures combine easily with switchboards already in service.

    > Devices can be replaced or added at any time.

    [Schneider Electric]

    С помощью оболочек Prisma Plus G можно создавать безопасные распределительные щиты, на 100 % состоящие из изделий Schneider Electric:

    > все изделия (коммутационная аппаратура, распределительные блоки, готовые заводские соединения и т. д.) полностью совместимы механически и электрически;

    > все варианты компоновки распределительных щитов, в том числе для наиболее ответственных применений, прошли испытания.

    В любое время вы можете доказать, что ваши распределительные щиты полностью соответствуют требованиям действующих стандартов.

    Вы можете быть полностью уверены в том, что создаете надежные электроустановки, удовлетворяющие всем требованиям безопасности для людей и оборудования

    Благодаря строгому дизайну, распределительные щиты Prisma Plus G гармонично сочетаются с интерьером любого общественного или промышленного здания. Они хорошо смотрятся и в вестибюле, и в коридоре.

    Применяя оболочки Prisma Plus G можно создавать распределительные щиты, точно соответствующие требованиям заказчика как с точки зрения технических характеристик, так и стоимости.

    С помощью данной испытанной системы, содержащей все необходимые компоненты заводского изготовления можно легко модернизировать существующую электроустановку и поддерживать её уровни производительности.

    > Навесные и напольные оболочки можно легко присоединить к уже эксплуатируемым распределительным щитам.

    > Аппаратуру можно заменять или добавлять в любое время.

    [Перевод Интент]

     

    The switchboard, central to the electrical installation.

    Both the point of arrival of energy and a device for distribution to the site applications, the LV switchboard is the intelligence of the system, central to the electrical installation.

    [Schneider Electric]

    Распределительный щит – «сердце» электроустановки.

    Низковольтное комплектное устройство распределения является «сердцем» электроустановки, поскольку именно оно принимает электроэнергию из сети и распределяет её по территориально распределенным нагрузкам.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > elektrischer Verteiler, m

  • 128 Informationkapazität

    1. информационная емкость устройства телемеханики

     

    информационная емкость устройства телемеханики
    информационная емкость

    Число объектов измерения, сигнализации, управления и регулирования, от (для) которых может передавать информацию устройство телемеханики.
    [ ГОСТ 26.005-82]

    Тематики

    • телемеханика, телеметрия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    34. Информационная емкость устройства телемеханики

    Информационная емкость

    D. Informationkapazität

    E. Information capacity

    F. Capacité en informations

    Число объектов измерения, сигнализации, управления и регулирования, от (для) которых может передавать информацию устройство телемеханики

    Источник: ГОСТ 26.005-82: Телемеханика. Термины и определения оригинал документа

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Informationkapazität

См. также в других словарях:

  • устройство для управления донным противовыбросовым превентором — (с бурового основания) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN hydraulic control pod …   Справочник технического переводчика

  • МГД-устройство для управления — мгд управляющее устройство; МГД устройство для управления; МГД регулятор МГД устройство, служащее для управления параметрами процессов …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • видеоконтрольное устройство для управления качеством цвета и звука — spalvų ir garso monitorius statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. color and sound monitor vok. Farb und Tonkontrolleinrichtung, f rus. видеоконтрольное устройство для управления качеством цвета и звука, n pranc. moniteur de couleur …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • Устройство дистанционного управления — Устройство, предназначенное для управления технологическим процессом или производственным оборудованием за пределами опасной зоны Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • УСТРОЙСТВО ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ — устройство, предназначенное для управления технологическим процессом или производственным оборудованием за пределами опасной зоны …   Российская энциклопедия по охране труда

  • устройство цепи управления — прибор устройство цепи управления Прибор Устройство, включенныйое в цепь управления и используемыйое для управления работой машины (например, датчик положения, ручной выключатель управления, реле, контактор, электромагнитный клапан). [ГОСТ Р МЭК… …   Справочник технического переводчика

  • устройство кнопочного управления — 3.3.4 устройство кнопочного управления (pushbutton control): Управляющий элемент, состоящий из двух независимых кнопок, используемый для изменения угла поворота управляемых колес или для изменения относительной скорости приводов левого и правого… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • устройство педального управления — 3.3.5 устройство педального управления (foot pedal control): Управляющий элемент, используемый для изменения угла поворота управляемых колес или для изменения относительной скорости приводов левого и правого бортов машины путем нажатия педалей.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • устройство ручного управления — 1.3.1.20 устройство ручного управления: Устройство (кран, клапан, вентиль и др.), с помощью которого осуществляют ручное управление расходом газа. 1.3.2 Технические характеристики Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • устройство для запирания на навесной замок — приспособление для запирания на навесной замок Рис. ABB 7.1.6.3 Дополнительные требования к аппаратам с устройствами для запирания на навесной замок в отключенном положении Блокирующие средства должны иметь такой механизм, чтобы невозможно было… …   Справочник технического переводчика

  • устройство для отсчета по азимуту — азимутальный прибор азимутальный круг пеленгатор Устройство, обычно устанавливаемое на котелке компаса или прикрепляемое к нему для измерения азимута небесного тела или взятия пеленга отдаленного предмета. Если кольцевая оправа верхнего стекла… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»