-
21 hardware handshake
аппаратное квитирование установления связи, аппаратное подтверждение установления связи -
22 hardware handshake
аппаратное квитирование установления связи, аппаратное подтверждение установления связиThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > hardware handshake
-
23 handshaking
1) подтверждение установления связи, квитирование установления связи•- searchless handshaking
- self-tuned handshaking
- source handshakingEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > handshaking
-
24 call
1. n крик, голос2. n зов; окликwithin call — поблизости, рядом, неподалёку; в пределах слышимости
3. n сигнал; звонок; свисток; «дудка»; сборradio call, call sign — радио позывной сигнал
4. n охот. манок, вабикbird call — вабик, манок
5. n перекличкаcall over — вызывать по списку; делать перекличку
6. n призывcall to arms — призыв к оружию; призыв под знамёна
to issue a call for a meeting to be held — разослать извещение о том, что состоится собрание
7. n созыв8. n амер. решение национального комитета партии о созыве съезда для выдвижения кандидатурto call the tune — задавать тон; хозяйничать
butterfly call spread — спред "бабочка" для опциона "колл"
9. n телефонный вызов, звонок или разговорcall chain — цепочка вызовов; вызывающая последовательность
10. n театр. вызовto take a call — выходить на аплодисменты, раскланиваться
11. n театр. амер. прослушивание; репетиция12. n театр. объявление о времени репетицииgentle call — нежный зов; ласковый оклик
13. n театр. зов; тяга, влечение14. n театр. призвание15. n театр. визит, посещение; приход16. n театр. заходcall at — заходить в; заход в
he would often call on us — он, бывало, часто заходил к нам
17. n театр. остановка18. n театр. требованиеat call — наготове, к услугам, в распоряжении, под рукой
to be ready at call — быть наготове ;
on call — по требованию, по вызову
call slip — требование, листок требований
19. n театр. эк. спрос20. n театр. воен. заявка, требование; вызовat call — по вызову; по требованию
21. n театр. полномочие; право22. n театр. нужда, необходимость23. n бирж. предварительная премия; опцион24. n бирж. сделка с предварительной премией25. n бирж. карт. объявление26. n бирж. церк. предложение прихода, места пастора27. n бирж. вчт. вызов, обращениеsubroutine call — вызов подпрограммы, обращение к подпрограмме
28. v кричать, закричатьI thought I beard someone calling — мне показалось, что кто-то кричит
29. v звать, позвать; подозвать; окликатьhe is in the next room, call him — он в соседней комнате, позовите его
30. v будить, разбудить31. v называть; зватьhis name is Richard but everybody calls him Dick — его имя Ричард, но все называют его Диком
call down — позвать вниз; пригласить сойти вниз
call up — позвать наверх; пригласить подняться наверх
32. v созыватьcall together — собирать, созывать
33. v вызывать; звать, приглашать34. v вызывать, давать сигнал, сигнализироватьintrusion call — сигнал "вмешательство"
call letter — позывной; сигнал по коду
35. v призывать; взывать, обращатьсяto call to mind — вспоминать, припоминать
to call to account — призвать к ответу; привлечь к ответственности; потребовать отчёта
36. v предоставлять слово; вызывать на трибунуcall away — отзывать; вызывать
37. v вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя38. v быть призванным; чувствовать призвание, потребностьhe felt called upon to speak — он счёл необходимым выступить, он считал себя не вправе промолчать
39. v быть вынужденным40. v объявлять; оглашать41. v навещать; посещать, приходить в гости, с визитом; заходить, заглядывать, завернутьI was out when he called — когда он заходил, меня не было дома
call in this evening, if you can — если можете, заходите сегодня вечером
our new neighbours called at our house last week — наши новые соседи приходили к нам на прошлой неделе
call round — заходить; навещать; посещать
42. v останавливаться43. v требовать, нуждаться, предусматривать44. v требоваться; быть нужным, уместным45. v звонить или говорить по телефонуwe called them to say that … — мы сообщили им по телефону, что …
46. v считать, рассматривать; полагатьI call this a very good house — по-моему, это прекрасный дом
I call that a shame — по-моему, это возмутительно
they call it ten miles — считается, что здесь десять миль
you call it pleasure, I call it business — вы называете это развлечением, я же считаю это работой
47. v шотл. гнать; погонять, понукать48. v охот. вабить, приманивать птицto call into being — создать, вызвать к жизни
to call into play — приводить в действие, пускать в ход
the case called every faculty of the doctor into play — заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей
to call the tune — распоряжаться; задавать тон
to call it square — удовлетвориться, примириться
to call over the coals — бранить, отчитывать
Синонимический ряд:1. attraction (noun) allurement; appeal; attraction; attractiveness; draw; drawing power; lure; pull; seduction2. cause (noun) cause; justification; necessity; obligation; occasion; right; warrant3. cry (noun) bellow; chirp; clamor; clamour; cry; hail; lowing; note; outcry; song; whoop4. demand (noun) claim; demand; exaction; need; requirement; requisition5. summons (noun) bidding; command; invitation; proposal; request; signal; solicitation; summons; tocsin6. visit (noun) arrival; drop in; stay; stop; visit; visitation; walk in7. yell (noun) holler; shout; yell8. announce (verb) announce; declare; proclaim9. consider to be (verb) consider; consider to be; find; guess10. demand (verb) challenge; claim; demand; exact; postulate; require; requisition; solicit11. estimate (verb) approximate; estimate; judge; place; put; reckon; set12. foretell (verb) adumbrate; augur; forecast; foretell; portend; predict; presage; prognosticate; prophesy; soothsay; vaticinate13. gather (verb) assemble; call in; call together; collect; convene; convoke; gather; get together; marshal; muster; request the presence of; round up; send for; summon; summons14. name (verb) baptise; baptize; characterise; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; tag; term; title15. ordain (verb) command; ordain; ring16. request (verb) ask; ask for; bid; invite; request17. rouse (verb) arouse; awaken; charge; rouse; shake; stir; wake up; waken18. shout (verb) bawl; bellow; bluster; clamour; cry; cry out; exclaim; hail; hallo; holler; hollo; roar; shout; trumpet; vociferate; voice; yell19. telephone (verb) dial; make a call; phone; put in a call; ring up; talk on the phone; telephone20. visit (verb) come by; come over; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; see; step in; stop; stop by; stop in; visitАнтонимический ряд:disperse; excuse; listen; refrain; restrain; stifle; whisper -
25 handshake
-
26 handshake line
линия установления связи
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > handshake line
-
27 connect rate
процент успешных попыток установления связи
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > connect rate
-
28 handshake
квитировать установление связи; подтвердить установление связи; подтверждать установление связи; подтверждение установления связи; рукопожатие -
29 connectivity
связанность; надежность связи; возможность установления связи; возможность сопряжения систем связи -
30 linkability
2) вчт компонуемость, пригодность для компоновки4) возможность использования указателей или ссылок -
31 linkability
2) вчт. компонуемость, пригодность для компоновки3) вчт. связываемость; допустимость установления или редактирования связей4) возможность использования указателей или ссылокThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > linkability
-
32 GCN
номер группового вызова. GCN не является непосредственным номером абонента. Он используется при предоставлении услуг усовершенствованной системы группового вызова ASCI (VGCS/VBS), допускающей расширение зоны группового вызова до девяти MSC. Для установления связей между "якорным" центром MSC/VLR и ретранслирующими центрами MSC/VLR в ретранслирующем центре MSC/VLR для целей маршрутизации выделяется GCN с функциональностью, подобной номеру MSRN. Ретранслирующий MSC/VLR передает выделенный GCN обратно "якорному" MSC/VLR, который использует его для дальнейшего установления связи в интересах членов вызываемой группы.Англо-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > GCN
-
33 dial-up
I (дисковый) набор( команд), кодовый вызов, вызов по номеру (для установления связи с ЭВМ с помощью кодонабирателя) II коммутируемый (напр. о терминале) телефонный вызов ЭВМ, установление связи с ЭВМ по телефону устанавливать телефонную связь с ЭВМ, " говорить" с ЭВМ по телефону -
34 acknowledgement message
1) Программирование: сообщение-подтверждениеУниверсальный англо-русский словарь > acknowledgement message
-
35 software handshake
-
36 software handshaking
1) Программирование: программное квитирование, программное подтверждение ( установления) связи (см. handshaking)2) Автоматика: квитирование связи программными средствами -
37 late entry in communication
возможность установления связи с уже работающими устройствами; установление связи без приема сигнала синхронизацииАнгло-русский словарь по компьютерной безопасности > late entry in communication
-
38 hookup
= hook-up1) соединение; подключение (напр. к источнику электропитания); установление связи (напр. телефонной)2) устройство или приспособление для соединения, подключения (напр. к источнику электропитания) или установления связи (напр. телефонной)3) сборка; монтаж4) собранная цепь; смонтированная установка; агрегат5) одновременная передача одной и той же программы по нескольким станциям || передавать одну и ту же программу одновременно по нескольким станциям -
39 software handshake
программное квитирование установления связи, предварительное программное согласование условий связи -
40 hookup
= hook-up1) соединение; подключение (напр. к источнику электропитания); установление связи (напр. телефонной)2) устройство или приспособление для соединения, подключения (напр. к источнику электропитания) или установления связи (напр. телефонной)3) сборка; монтаж4) собранная цепь; смонтированная установка; агрегат5) одновременная передача одной и той же программы по нескольким станциям || передавать одну и ту же программу одновременно по нескольким станциямThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > hookup
См. также в других словарях:
линия установления связи — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN handshake line … Справочник технического переводчика
подтверждение установления связи — квитирование Успешное завершение обмена сигналами при вхождении в связь между двумя станциями, модемами или другими объектами. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М.… … Справочник технического переводчика
процент успешных попыток установления связи — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN connect rate … Справочник технического переводчика
сеть подвижной связи — 206 сеть подвижной связи: Телефонная сеть связи, не определяемая географически в пределах территории Российской Федерации, которая предназначена для оказания услуг подвижной радиосвязи и/или подвижной радиотелефонной связи и использует ресурс… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сеть сотовой подвижной связи — 1. Совокупность аппаратно программных средств, обеспечивающих подвижным абонентам возможность установления связи между собой и со стационарными абонентами телефонной сети общего пользования Употребляется в документе: Руководящий документ отрасли … Телекоммуникационный словарь
Региональная сеть подвижной связи — совокупность технических средств, обеспечивающая подвижным абонентам возможность установления связи между собой и со стационарными абонентами сети... Источник: НОРМЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЕКТИРОВАНИЯ. ГОРОДСКИЕ И СЕЛЬСКИЕ ТЕЛЕФОННЫЕ СЕТИ. НТП 112… … Официальная терминология
Офицер связи — офицер, назначенный в вышестоящий штаб, в штабы подчинённых и взаимодействующих соединений и частей для установления связи с ними и выполнения порученных заданий. О. с. обычно обеспечиваются средствами передвижения (мотоцикл, автомобиль,… … Большая советская энциклопедия
Сеть подвижной связи — 1. Совокупность технических средств, обеспечивающая подвижным абонентам возможность установления связи между собой и со стационарными абонентами сети Употребляется в документе: РД 45.298 2002 Оборудование аналоговых транкинговых систем подвижной… … Телекоммуникационный словарь
ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа: Circuit group telephone network traffic capacity 68 Определения термина из разных документов: Circuit group… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 22670-77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 22670 77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал документа: 10. n ичный сигнал электросвязи n агу digital signal Цифровой сигнал электросвязи, имеющий п возможных состояний представляющего параметра,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 23150-78: Коммутация каналов и коммутация сообщений в телеграфной связи. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23150 78: Коммутация каналов и коммутация сообщений в телеграфной связи. Термины и определения оригинал документа: Виды соединения и услуги связи 33. Местное телеграфное соединение Местное соединение Local telegraph connection… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации