-
21 условное освобождение подсудимого на поруки
Business: probationУниверсальный русско-английский словарь > условное освобождение подсудимого на поруки
-
22 условное освобождение, parole
Prison slang: Ruby-do (Роман Сидни Шелдона "Если наступит завтра". "What's a 'Ruby-do' and a 'getup'?" \\ "Ain't you learned nothin'? A 'Ruby-do' is a parole. A 'getup' is the day of release.")Универсальный русско-английский словарь > условное освобождение, parole
-
23 условное освобождение заключенного
jam roll брит.; жарг.Русско-английский политический словарь > условное освобождение заключенного
-
24 условное освобождение на поруки
Русско-английский синонимический словарь > условное освобождение на поруки
-
25 временное или условное освобождение заключённого из тюрьмы
Makarov: paroleУниверсальный русско-английский словарь > временное или условное освобождение заключённого из тюрьмы
-
26 полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин и налогов
Универсальный русско-английский словарь > полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин и налогов
-
27 освобождение
сущ.(от ответственности, уплаты долга и т.п.) absolution ( from); release ( from); relief (from / of); (тж от ответственности, обвинения, обременения) exoneration; (от обязательств, уплаты долга) acquittal (of / from); discharge ( from); dispensing ( from); (от обязанностей, обязательств) discharge ( from); dispensing ( from); release ( from); relief (from / of); ( тж от работы) discharge ( from); dismissal ( from); (от налогов, пошлин) exemption ( from); ( от наказания) exemption ( from); remission (of); release ( from); ( от повинности) affranchisement; ( от зависимости) emancipation ( from); ( из заключения) discharge ( from); release ( from); (страны от оккупации и т.п.) liberation ( from)организовать (устроить) освобождение — ( чьё-л) to engineer ( smb's) release
ходатайствовать об освобождении — to apply for a release (from custody / detention); ( под залог) to apply for bail
без права условно-досрочного освобождения — ( под честное слово) with no chance of parole
на режиме условно-досрочного освобождения — ( под честное слово) on parole
нарушение условий освобождения — violation of release conditions; ( условно-досрочного освобождения) breach (violation) of parole
при освобождении — upon ( smb's) release (from custody, jail, etc)
- освобождение от импортной пошлиныосвобождение от обязанности давать свидетельские показания — absolution from one's duty (obligation) to testify
- освобождение от наказания
- освобождение от налогов
- освобождение от обязанностей присяжного
- освобождение от обязательства
- освобождение от ответственности
- освобождение от поручительства
- освобождение от присяги
- освобождение от работы
- освобождение от таможенных пошлин
- освобождение от уголовной ответственности
- освобождение от уплаты штрафа
- освобождение под надзор
- освобождение под обязательство
- освобождение под поручительство
- быстрое освобождение
- досрочное освобождение
- полное освобождение -
28 освобождение
сущ.(от ответственности, уплаты долга и т.п.) release (from);relief (of);(тж от ответственности, обвинения, обременения) exoneration;(от обязательств, уплаты долга) acquittal (of | from);discharge (from);dispensing (from);(от должности, обязанностей) discharge (from);dispensing (from);release (from);relief (of);( тж от работы) discharge (from);dismissal (from);(от налогов, пошлин) exemption (from);( от наказания) exemption (from);remission (of);release (from);( от повинности) affranshisement;( от зависимости) emancipation (from);( из заключения) discharge (from);release (from);(страны от оккупации и т.п.) liberation (from)- освобождение от наказания
- освобождение от налога
- освобождение от ответственности
- освобождение от поручительства
- освобождение под надзор
- освобождение под обязательство
- освобождение под поручительство
- досрочное освобождение
- полное освобождение
- условное освобождениеосвобождение от уголовной ответственности — absolute (unconditional) discharge(release); relief from criminal responsibility
без права условно-досрочного \освобождениея — ( под честное слово) with no chance of parole
имеющий право на условно-досрочное освобождение — ( под честное слово) eligible for parole
нарушение условий \освобождениея — violation of release conditions
после \освобождениея из-под стражи — after a release from custody
условно-досрочное освобождение — ( под честное слово) parole
-
29 освобождение освобождени·е
1) liberation; (от ограничений, рабства и т.п.) emancipationнациональное освобождение — national liberation / emancipation
3) (увольнение) dismissal4) юр. (из тюрьмы, заключения) release, discharge, reliefRussian-english dctionary of diplomacy > освобождение освобождени·е
-
30 условное досрочное освобождение
leg.N.P. parole (criminal law)Универсальный русско-английский словарь > условное досрочное освобождение
-
31 дата наступления права на условное досрочное освобождение заключённого
British English: parole eligibility dateУниверсальный русско-английский словарь > дата наступления права на условное досрочное освобождение заключённого
-
32 условный
прил.conditional; provisional; ( относительный) relative; ( символический) symbolic; ( произвольный) arbitrary -
33 стража
сущ.guard; watch; ( часовой тж) sentryбрать под стражу — to detain in custody; place in (under) detention; take into custody; ( заключать в тюрьму) to commit to prison; imprison; incarcerate; ( вновь брать под стражу) to remand (in custody); ( не подвергая обычной процедуре ареста) without subjecting ( smb) to the ordinary routine of arrest
быть (находиться, содержаться) под стражей — to be confined (detained in custody, placed under detention); ( в тюрьме) to be imprisoned (incarcerated)
освобождать из-под стражи — to free (release) from custody (from detention); ( освобождать временно за хорошее поведение) to suspend incarceration pending good behaviour
содержать под стражей — to hold (keep, retain) in custody (in detention)
взятие (заключение) под стражу — commitment; custodial placement; (penal) detention; detention in custody; placement in (under) detention; taking into custody; ( до начала рассмотрения дела в суде) detention until the trial
лицо, подлежащее заключению под стражу — person subject to custody
- тюремная стражасодержание под стражей — detention (holding, keeping) in custody; safe keeping
-
34 искус
novitiate имя существительное: -
35 испытание
test имя существительное: -
36 послушничество
probation имя существительное: -
37 стажировка
probation имя существительное: -
38 испытательный срок
probation имя существительное:probation (испытательный срок, стажировка, испытание, искус, послушничество, условное освобождение на поруки)Русско-английский синонимический словарь > испытательный срок
-
39 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
40 наказание
сущ.penalty;punishment;( приговор) sentence- альтернативное наказание
- дополнительное наказание
- жестокое наказание
- имущественное наказание
- комплексное наказание
- максимальное наказание
- минимальное наказание
- недопустимое наказание
- неправомерно назначенное наказание
- обязательное наказание
- отбытое наказание
- отбыть наказание
- отменять наказание
- первоначально назначенное наказание
- позорящее наказание
- понести наказание
- понести заслуженное наказание
- предусмотренное законом наказание
- применять наказание
- смягчать наказание
- строгое наказание
- телесное наказание
- увеличенное наказание
- уголовное наказание
- умеренное наказание
- условное наказаниенаказание по усмотрению суда — discretional (flexible, optional) punishment (sentence) наказание, применяемое во внесудебном порядке — extrajudicial punishment
наказание, назначаемое в суммарном порядке — summary punishment
наказание, несоразмерное тяжести совершённого преступления — disproportionate punishment (sentence)
наказание, определённое в законе — punishment fixed (laid down) by law; statutory punishment
наказание, применяемое в судебном порядке — judicial punishment
наказание, связанное с лишением свободы — custodial punishment (sentence) наказание, удерживающее от совершения преступления — deterrent punishment (sentence) \наказаниея и взыскания — pains and penalties
исключительная мера \наказаниея — (смертная казнь, смертный приговор) capital punishment; death (capital) penalty (sentence); exceptional measure of punishment; last sanction of the law; sole penalty (punishment)
лёгкое (мягкое) наказание — light (lenient, mild) punishment (sentence)
мера \наказаниея — punitive measure
назначать наказание (определять меру \наказаниея) — to award (fix, impose, inflict, mete out, prescribe) a penalty (punishment); ( выносить приговор) to give (pronounce) a sentence
назначать наказание соразмерно совершённому преступлению — to make a penalty (punishment) fit the crime; proportion a penalty (punishment) to the crime
назначать наказание условно — to make a penalty (punishment) conditional; release on probation
назначать в качестве \наказаниея — to prescribe as punishment
назначение \наказаниея — award (imposition, infliction, prescription) of a penalty (of punishment)
определять меру \наказаниея — to admeasure the penalty
органы и учреждения исполнения \наказанией — penal bodies and institutions
освобождение от \наказаниея — impunity
отбывать наказание (срок \наказаниея) — to do one’s time; serve (undergo) a sentence; ( оставшийся срок) to serve (undergo) the remainder of a sentence
отмена \наказаниея — abolition of a penalty (of punishment); ( приговора) repeal (reversal) of a sentence
отсрочка исполнения \наказаниея — suspension of a penalty (of punishment); ( приговора) suspension of a sentence
под страхом \наказаниея — on (under) pain of a penalty (punishment)
подвергать \наказаниею — to impose (inflict) a penalty (punishment) (on); penalize; punish
подвергаться \наказаниею — to be subjected to a penalty (punishment)
смягчение \наказаниея — commutation (mitigation, reduction) of a penalty (of punishment); ( приговора) commutation (mitigation, reduction) of a sentence
совместимые \наказаниея — consistent sentences
совокупность \наказанией — cumulative punishment (sentence)
срок \наказаниея — term of punishment
строгость \наказаниея — severity of punishment
суровое (тяжкое) наказание — harsh (heavy, severe, tough) punishment (sentence)
увеличенная мера \наказаниея — enhanced punishment (sanction)
уйти от \наказаниея — to go unpunished
уменьшенное (смягчённое) наказание — commuted (mitigated, reduced) punishment (sentence)
См. также в других словарях:
Условное освобождение — освобождение арестанта из места заключения до истечения законного срока под условием хорошего поведения; если условие это до истечения определенного срока оказывается нарушенным, У. освобожденный подлежит возвращению в место заключения для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Условное освобождение — с обязательным привлечением осуждённого к труду, по сов. уголовному праву применяется в установленном законом порядке к совершеннолетним трудоспособным, отбывающим наказание в местах лишения свободы (кроме тех, которые отбывают наказание… … Большая советская энциклопедия
Освобождение досрочное — освобождение от отбывания наказания до истечения срока, определённого приговором суда. В СССР применяется только в случаях, прямо предусмотренных законом. Уголовное и уголовно процессуальное законодательство предусматривают несколько форм … Большая советская энциклопедия
Освобождение от наказания — Освобождение от наказания отказ государственных органов, осуществляющих уголовное преследование, от реального применения мер уголовного наказания к осуждённому, в отношении которого вынесен обвинительный приговор суда, либо от полного… … Википедия
Освобождение (фильм, 1968) — «Освобождение» Жанр военный фильм Режиссёр Юрий Озеров Автор сценария Юрий Бондарев Оскар Курганов … Википедия
ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН — ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН, НАЛОГОВ составная часть таможенных льгот. Таможенные пошлины, налоги не уплачиваются в случае, если в соответствии с законодательством Российской Федерации или Таможенным кодексом: товары не облагаются… … Юридическая энциклопедия
Условное осуждение — Условное осуждение мера уголовно правового характера, заключающаяся в установлении для осуждённого, исправление которого может быть достигнуто без реального отбывания наказания, испытательного срока, в течение которого осуждённый должен… … Википедия
Освобождение от наказания в связи с болезнью — Основная статья: Освобождение от наказания Освобождение от наказания в связи с болезнью одно из оснований освобождения от уголовного наказания, связанное с тем, что вследствие наступившего у лица психического расстройства или иной болезни… … Википедия
Освобождение (киноэпопея) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Освобождение от наказания в связи с изменением обстановки — Основная статья: Освобождение от наказания Освобождение от наказания в связи с изменением обстановки одно из оснований освобождения от уголовного наказания, связанное с утратой общественной опасности лицом, совершившим преступление, либо… … Википедия
Освобождение от уголовной ответственности — Освобождение от уголовной ответственности отказ государственных органов, осуществляющих уголовное преследование, от дальнейшего производства по уголовному делу, если факт совершения преступления данным лицом доказан. Уголовное дело при этом … Википедия