-
1 уровень воды
-
2 уровень воды
( в радиаторе) livello acqua -
3 уровень воды
ngener. il livello dell'acqua -
4 уровень воды
-
5 уровень воды поднимается
ngener. le acque ricresconoUniversale dizionario russo-italiano > уровень воды поднимается
-
6 высший уровень воды
adjgener. guardia (у плотины) -
7 уровень
м.1) livello m2) ( инструмент) livella f (a bolla d'aria)3) ( степень) grado m- уровень автоматизации
- акцепторный уровень
- атомный энергетический уровень
- атомный уровень
- безопасный уровень
- уровень белого
- уровень бланкирования
- бытовой уровень
- уровень верхнего бьефа
- верхний уровень
- уровень воды
- уровень возбуждения
- возбуждённый уровень
- вращательный уровень
- уровень входного сигнала
- высокий уровень
- уровень высоких вод
- уровень выходного сигнала
- уровень гасящих импульсов
- уровень гашения
- геодезический уровень
- гидростатический уровень
- уровень головки рельса
- уровень громкости
- уровень грунтовых вод
- уровень давления
- дискретный уровень
- донорный уровень
- допустимый уровень
- уровень жидкости
- уровень замерзания
- уровень запирания
- уровень записи
- заполненный уровень
- уровень заряда
- уровень засыпи
- уровень захвата
- уровень защиты
- уровень звукового давления
- уровень земли
- иерархический уровень
- уровень излучения
- уровень изоляции
- инверсионный уровень
- уровень интенсивности
- уровень интенсивности звука
- уровень ионизации
- уровень искажений
- исходный уровень
- уровень квантования
- квантовый уровень
- уровень кислотности
- колебательный уровень
- коллимационный уровень
- уровень конденсации
- контактный уровень
- контрольный уровень
- круглый уровень
- логический уровень
- максимальный уровень
- уровень масла
- метастабильный уровень
- уровень механизации
- минимальный уровень
- уровень модуляции
- уровень моря
- уровень мощности
- уровень надёжности
- уровень накачки
- накладной уровень
- уровень насыщения
- незанятый уровень
- незаполненный уровень
- уровень несущей
- уровень нижнего бьефа
- нижний уровень
- нормальный энергетический уровень
- уровень нулевого потенциала
- нулевой уровень
- уровень облучения топлива
- уровень ограничения
- опорный уровень
- уровень освещённости
- основной уровень
- относительный уровень
- уровень отсчёта
- уровень паводка
- уровень памяти
- уровень перегрузки
- уровень передачи
- поверхностный уровень
- подвесной уровень
- подпорный уровень
- пользовательский уровень
- уровень помех
- поперечный уровень
- пороговый уровень
- постоянный уровень
- уровень потерь
- примесный уровень
- уровень принимаемого сигнала
- равновесный уровень
- уровень радиации
- разрешённый уровень
- рамный уровень
- регулируемый уровень
- резонансный уровень
- уровень сигнала
- уровень слышимости
- уровень сообщений
- уровень спокойной воды
- среднегодовой уровень
- среднемесячный уровень
- среднесуточный уровень
- средний уровень
- статический уровень
- стационарный уровень
- сферический уровень
- уровень Тамма
- уровень телефонной передачи
- тепловой уровень
- уровень топлива
- трубчатый уровень
- уровень управления
- уровень Ферми
- уровень фона
- уровень фонового шума
- уровень фурм
- характерный уровень
- цилиндрический уровень
- уровень чернее чёрного
- уровень чёрного
- уровень шлака
- уровень шума
- энергетический уровень
- эталонный уровень
- языковый уровень -
8 уровень
м.1. livello m2. ( инструмент) livella f, livello m a bolla d'aria -
9 уровень
-
10 уровень
1) ( горизонтальная плоскость) livello м.2) (степень, ступень) livello м., grado м.3) ( стандарт) standard м., criterio м.4) ( инструмент) livella ж.* * *м.1) livello; tenore, valore (показатель, содержание)над у́ровнем моря — sopra il livello del mare
высота над у́ровнем моря — altitudine f
у́ровень жизни — livello / tenore di vita
на у́ровне — a livello
на современном у́ровне — al passo coi tempi
конференция на у́ровне министров — conferenza al livello ministeriale
совещание на высоком / высшем у́ровне — conferenza <ad alto livello / al vertice m >
быть / находиться на у́ровне чего-кого-л. — essere <al livello / all'altezza> di...
быть выше среднего у́ровня — essere al di sopra della media
достичь высокого у́ровня — raggiungere / conseguire / ottenere un alto livello
продукция достигла невиданного у́ровня — la produzione raggiunse un livello mai registrato
2) ( прибор) livella f; спец. bolla f* * *n1) gener. pelo, livello, tenore (жизни)2) eng. livella3) econ. concorrenza, contenuto, ordine, tasso, grado, tasso di concentrazione, tenore4) fin. rapporto5) phys. entita -
11 уровень спокойной воды
Dictionnaire technique russo-italien > уровень спокойной воды
-
12 уровень спокойной воды
Русско-итальянский строительный словарь > уровень спокойной воды
-
13 низкий уровень
-
14 повысить
1) ( сделать более высоким) elevare, alzare, aumentare2) (усилить, увеличить) aumentare, intensificare••3) ( по службе) promuovere* * *сов. - повы́сить, несов. - повышатьВ1) alzare vt, elevare vtповы́сить уровень воды — alzare il livello dell'acqua
2) (усилить, увеличить) accrescere vt, aumentare vtповы́сить напряжение эл. — innalzare / moltiplicare la tensione
повы́сить цены — aumentare i prezzi
повы́сить производительность — aumentare / elevare la produttività
повы́сить культуру — elevare la cultura
повы́сить авторитет — accrescere il prestigio
3) ( по должности) promuovere vt4)повы́сить тон муз. перен. — elevare il tono
повы́сить голос перен. — alzare la voce
повы́сить громкость радио — aumentare il volume
•* * *vfin. aumentare, incrementare -
15 поднять
1) ( подобрать) raccattare, raccogliere2) ( удержать на весу) alzare, sollevare3) (одолеть, справиться) farcela4) (отнести, отвезти наверх) far salire, portare sopra5) ( сместить вверх) alzare, levare••6) ( открыть) alzare, aprire7) ( придать нормальное положение чему-то упавшему) rialzare8) (вырастить, воспитать) allevare, tirar su, educare9) (наладить, поправить) rimettere in ordine, riassestare10) ( заставить встать) far alzare11) ( разбудить) svegliare, far alzare da letto12) ( побудить к действию) sollevare, incitare, muovere••поднять на смех — mettere in ridicolo, ridicolizzare
13) ( начать) cominciare, iniziare, sollevare14) ( увеличить) aumentare, rialzare15) ( вспахать) dissodare, arare16) ( обратиться вновь) ricercare, rivolgersi di nuovo* * *сов. В1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)вновь подня́ть — risollevare vt
подня́ть ребёнка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piedi
2) ( вверх) levare vt, alzare vt, sollevare vt, portare / mandare suподня́ть на лифте — portare sopra coll'ascensore
подня́ть петли — raccattare le maglie
подня́ть занавес — alzare il sipario
подня́ть голову — alzare / levare il capo
подня́ть якорь — levare l'ancora
подня́ть флаг — issare / alzare la bandiera
подня́ть паруса — alzare le vele
3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vtподня́ть архив — rivedere tutti i documenti dell'archivio
4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piediподня́ть больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato
5) разг. ( вырастить) allevare vt, crescere vt6) ( разбудить) (ri)svegliare vt, (ri)destare vt тж. перен., far alzare vtподня́ть в шесть часов — svegliare alle sei
7) охот. ( вспугнуть) scovare vt levare vt, snidare vtподня́ть зверя — stanare la belva
8) (воодушевить на что-л.) muovere vt, sollevare viподня́ть народ на борьбу — chiamare il popolo alla lotta
подня́ть народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide
9) (начать делать что-л.) (sol)levare vt, suscitare vt, provocare vtподня́ть шум — fare chiasso
подня́ть тревогу — dare l'allarme
подня́ть возню — far baccano; sollevare un tramestio
подня́ть восстание — sollevare una rivolta
подня́ть вопрос — sollevare una questione
10) ( сделать более высоким) rialzare vt, innalzare vtподня́ть уровень воды — alzare / elevare il livello dell'acqua
11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vtподня́ть цены — alzare / aumentare i prezzi
подня́ть производительность — elevare / alzare / aumentare la produttività
подня́ть дисциплину — elevare / rialzare la disciplina
подня́ть настроение — sollevare l'umore
12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettere <in piedi / in sesto>подня́ть хозяйство — riattivare l'economia
подня́ть завод — riassettare la fabbrica
13) ( испахать) dissodare vtподня́ть целину — mettere a coltura le terre vergini
подня́ть глаза / взор (на кого-л.) — alzare gli occhi, lo sguardo (su qd)
подня́ть голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo
•••подня́ть голову — alzare la testa
подня́ть оружие — prendere le armi ( in pugno)
подня́ть оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qd
подня́ть нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boria
подня́ть пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)
подня́ть перчатку — raccogliere <il guanto / la sfida>
подня́ть руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qd
подня́ть из пепла — far rinascere dalle <rovine / ceneri>
подня́ть на воздух — far saltare (in aria)
подня́ть на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicolo
подня́ть на щит — portare sugli scudi
подня́ть голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd)
подня́ть голос протеста — alzare la voce di protesta
* * *v1) agric. mettere a coltura (целину или залежь)2) econ. alzare3) fin. pompare -
16 понижать
-
17 спустить
1) ( опустить) abbassare, calare••спустя рукава — alla meglio, con negligenza
2) ( судно) varare3) ( отправить нижестоящим организациям) mandare4) ( освободить от привязи) slegare, scatenare5) ( выпустить из сосуда) scaricare, far uscire••6) ( растратить) spendere7) ( продать) vendere, svendere* * *сов. Вспусти́ть шлюпку — lanciare in acqua un canotto
спусти́ть на воду (судно) — varare una nave
2) ( опустить) abbassare vt, calare vtспусти́ть флаг — calare la bandiera
спусти́ть занавес — calare il sipario
спусти́ть вуаль — abbassare il velo
3) ( сплавить вниз по течению) fluitare vt, flottare vtспусти́ть лес по реке — flottare il legname ( giu per il fiume)
4) ( столкнуть вниз) far rotolare giùспусти́ть поезд под откос — far deragliare il treno
спусти́ть с лестницы — buttare dalle scale; far contare le scale
5)спусти́ть курок — (far) scattare il grilletto, sgrillettare vt
спусти́ть собак с цепи — scatenare i cani
спусти́ть стрелу — far scoccare la freccia
6) (выпустить жидкость, газ) far uscire; afflosciarsiспусти́ть воду в ванне — vuotare la vasca
спусти́ть баллон — vuotare la bombola
7) ( уменьшиться) diminuire vt, vi (e); abbassare vtспусти́ть в весе — diminuire di peso
спусти́ть уровень воды — abbassare il livello dell'acqua
8) без доп. разг. ( оказать поблажку) perdonare vt, farla passare liscia a qdя ему этого не спущу — non gliela faccio passare liscia, gliela faccio pagare, me la pagherà
9) разг. (сбыть, продать) (ri)vendere vt, piazzare vtспусти́ть что-л. за полцены — vendere / dare qc a metà prezzo
спусти́ть жир — dimagrire vi (e)
спусти́ть шкуру груб. — dargliene, spianare le costole a qd
спусти́ть с рук — chiudere un occhio (su)
* * *v1) gener. portare giù2) liter. gridar vendetta (êóòë; +I4) -
18 устрашающе
[ustrašájušče] avv.
См. также в других словарях:
Уровень воды — высотная отметка поверхности воды. Источник: МИ 1759 87: ГСИ. Расход воды в реках и каналах. Методика выполнения измерений методом "скорость площадь" 2. Уровень воды По … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Уровень воды — Уровень воды высота поверхности воды, отсчитываемая относительно некоторой постоянной плоскости сравнения. Понятие уровень воды используется для естественных и искусственных водотоков, водоёмов, а также лотков. В Европейской части России… … Википедия
УРОВЕНЬ ВОДЫ — в реках и озерах высота поверхности воды рек и озер относительно какой либо условной горизонтальной поверхности (относительный уровень воды) или уровня моря (абсолютный уровень воды) … Большой Энциклопедический словарь
УРОВЕНЬ ВОДЫ — высота свободной поверхности воды рек и озер относительно условной горизонтальной поверхности (относительный уровень воды) или уровня моря (абсолютный уровень воды). Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской… … Экологический словарь
Уровень воды — высота поверхности воды над среднем уровнем, определенным по многолетним наблюдениям в отдельных точках у берегов океанов, морей, рек, озер и т. п. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
уровень воды — Высота поверхности воды в водном объекте над условной горизонтальной плоскостью сравнения. [ГОСТ 19179 73] Тематики гидрология суши Обобщающие термины гидрометрия EN water level DE Wasserstand FR niveau d eau … Справочник технического переводчика
уровень воды — Высота свободной поверхности воды в водоемах относительно условной горизональной поверхности или уровня моря … Словарь по географии
Уровень воды (УВ) — высота поверхности воды, отсчитываемая относительно некоторой плоскости сравнения. Различают: бытовой (УВБ) уровень воды в реке до строительства мостового перехода или другого гидротехнического сооружения; расчетный (РУВВ) уровень высокой воды… … Строительный словарь
уровень воды — в реках и озёрах, высота поверхности воды рек и озёр относительно какой либо условной горизонтальной поверхности (относительный уровень воды) или уровня моря (абсолютный уровень воды). * * * УРОВЕНЬ ВОДЫ УРОВЕНЬ ВОДЫ в реках и озерах, высота… … Энциклопедический словарь
уровень воды — vandens lygis statusas Aprobuotas sritis statyba apibrėžtis Vandens paviršiaus aukštis (altitudė) virš sąlyginės horizontaliosios plokštumos, pvz., jūros lygio. atitikmenys: angl. water level vok. Wasserhöhe rus. уровень воды pranc. niveau d’eau… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
уровень воды — vandens lygis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. water level vok. Wasserspiegel, m rus. уровень воды, m pranc. niveau d’eau, m … Fizikos terminų žodynas