Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

уменьшать+в+n+раз

  • 21 hinting

    1) модификация, проф. хинтинг, разг. хинтование
    для цифровых масштабируемых шрифтов - механизм уменьшения насыщенности (толщины очертаний), чтобы даже при малых кеглях текст печатался без размазывания и потери деталей на принтерах со средней разрешающей способностью (300-600 точка/дюйм)
    2) проф. хинтинг
    механизм некоторых современных микропроцессоров, например Pentium, призванный уменьшать число потерянных тактов в случаях перезагрузки конвейера и отсутствия нужных данных в кэше; хинты - это специальные биты кода операции, при помощи которых программист может управлять работой ЦП, например указать процессору, что конкретный элемент данных можно использовать лишь один раз

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > hinting

  • 22 drop

    [drɔp] 1. гл.
    1)
    а) капать; стекать каплями; выступать каплями

    Water dropped from the ceiling into the pan on the floor. — Вода капала с потолка в стоящий на полу таз.

    Sweat dropped from his brow. — Пот стекал с его лба.

    Syn:
    б) лить, проливать каплями; выпускать по капле
    2)

    You've dropped your comb. — Вы уронили вашу расчёску.

    Be careful not to drop the cup. — Смотри не урони чашку.

    б) бросать; сбрасывать

    I'll drop these letters off as I go home from work. — Я опущу эти письма по дороге с работы.

    3)
    а) валить, сваливать; сшибать, сбивать

    I dropped him with a single punch. — Я повалил его одним ударом.

    The challenger dropped the champion in the fifth round. — Претендент нокаутировал чемпиона в пятом раунде.

    Syn:
    б) падать; валиться, рушиться

    to drop down on one's knees — опускаться, падать на колени

    The apple dropped to the ground. — Яблоко упало на землю.

    The bottle dropped onto the floor. — Бутылка упала на пол.

    He dropped into a chair. — Он упал в кресло.

    The sword dropped out of his hand. — Меч выпал у него из рук.

    The roof has dropped in. — Крыша обвалилась.

    The climber dropped to his death. — Альпинист разбился насмерть.

    One of the buttons has dropped off and I can't find it. — Одна из пуговиц оторвалась, и я не могу её найти.

    The bottom has dropped out of the market. — Рынок обрушился.

    Syn:

    Everyone worked till they dropped. — Все работали до тех пор, пока не кончались силы.

    I feel ready to drop. — Я падаю с ног от усталости.

    5)

    His jaw dropped. — У него отвисла челюсть.

    to drop one's eyes / gaze — опустить взгляд, потупить взор

    в) охот. припадать к земле (при виде дичи; об охотничьей собаке)
    6) = drop away; = drop off идти круто вниз, обрываться

    The cliff dropped away at his feet. — Утёс круто обрывался у него под ногами.

    7)
    а) снижаться, понижаться, уменьшаться

    The temperature dropped to the freezing point last night. — Прошлой ночью температура опустилась до нуля.

    Sales always drop in the spring. — Продажи весной всегда падают.

    Syn:
    б) снижать, понижать, уменьшать

    He dropped his voice. — Он понизил голос.

    Syn:
    8) = drop down
    а) спускаться, плыть по течению

    At the turn of the tide the boats began to drop down the harbour. — При отливе лодки начали спускаться к гавани.

    People dropped like flies within weeks of being diagnosed. — Люди гибли как мухи через несколько недель после того, как им ставили диагноз.

    I lay five to two, Mathilda drops in a year. (W. M. Thackeray) — Ставлю пять к двум, что Матильда через год умрёт.

    10)
    а) кончаться, прекращаться

    This TV show dropped after only three months. — Это телешоу и трёх месяцев не продержалось.

    The rehabilitation program was dropped by the local authority. — Программа по реабилитации была прекращена местными властями.

    Plans for a new bridge were dropped due to the lack of funding. — От планов по строительству нового моста пришлось отказаться из-за отсутствия средств.

    в) прекращать обсуждать (что-л.); прекращаться ( о дискуссии)

    Look, can we just drop it? — Послушай, можем мы оставить тему?

    I'd rather let the matter drop. — Я бы предпочёл больше не обсуждать это.

    г) бросать (заниматься какой-л. деятельностью)

    to drop German — бросить немецкий, бросить заниматься немецким языком

    Drop everything and come at once. — Бросай все дела и приходи немедленно.

    Syn:
    11) снимать, отменять, аннулировать
    12) разг. бросать, оставлять, покидать ( близких)

    He dropped all his old friends. — Он бросил всех своих старых друзей.

    Syn:
    13)
    а) исключать, пропускать, опускать (что-л.); не произносить ( звук в слове)

    When you drop a stitch on a row you are working, pick it up immediately and replace it. — Если вы пропустили петлю в рабочем ряду, сразу же наберите вместо неё новую.

    This article won't be of interest to our readers. Let's drop it. — Эта статья не представляет интереса для наших читателей. Давайте не будем её брать.

    Syn:
    б) = drop out выпадать (о звуке, букве в слове); выходить из употребления ( о слове)

    This word has dropped out of use. — Это слово вышло из употребления.

    14) разг.
    а) проигрывать, спускать ( деньги), сорить ( деньгами)

    He was afraid he would drop several thousand pounds. — Он боялся, что потеряет на этом несколько тысяч фунтов.

    в) запускать в обращение (фальшивые деньги, поддельные чеки)

    Both lots of notes were printed on the Continent and are being 'dropped' in this country. — Обе партии банкнот были отпечатаны на континенте и сбываются в нашей стране.

    She had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hours. — Она приняла порцию ЛСД и неизвестно сколько времени находилась в отключке.

    16)
    а) сказать невзначай, мимоходом

    to drop a word in favour of smb. — замолвить за кого-л. словечко

    to drop names — фамильярно употреблять громкие имена, хвастаться знакомством с известными людьми

    He let it drop that the famous musician was a close friend of his. — Он обмолвился, что знаменитый музыкант - его близкий друг.

    б) кратко набросать (записку, чертёж)

    to drop a line/note — черкнуть несколько строк

    I dropped a draft. — Я набросал чертёж.

    17)
    б) родить детёнышей; окотиться; отелиться; ожеребиться; откладывать яйца
    18) карт. сбрасывать карту
    19) спорт. забивать гол с полулёта, производить удар с полулёта ( в регби)
    20) ( drop from) не включать в ( команду)

    They dropped her from the team because of leg injury. — Её не включили в команду из-за травмы ноги.

    Syn:
    not include, leave out
    21) ( drop behind) отставать от (кого-л. / чего-л.)

    He dropped behind the other runners. — Он отстал от остальных бегунов.

    We thought the horse would win, but he dropped behind halfway through the race. — Мы думали, эта лошадь победит, но она сильно отстала на середине дистанции.

    Syn:
    22) ( drop across) наталкиваться на (что-л. / кого-л.), случайно встретиться с (кем-л.)

    I dropped across an old friend in town today. — Сегодня в городе я столкнулся со старым знакомым.

    Syn:
    23)
    а) зайти мимоходом, нанести неожиданный визит, забежать, заглянуть (куда-л. / к кому-л.)

    to drop in for tea — зайти, заглянуть на чашку чая

    to drop in at smb.'s place / on smb. — зайти к кому-л.

    Let's drop on Jim on our way back. — Давай на обратном пути зайдём к Джиму.

    Since we're in the neighborhood, why don't we drop in at my brother's? — Раз уж мы тут поблизости, то почему бы не зайти к моему брату?

    Let's drop down to his summer home and see if he's there. — Давай заедем к нему на дачу, вдруг он там.

    Look who's just dropped in! — Ба, кто к нам пришёл!

    б) drop + нареч. постепенно перемещаться, перемещаться поочерёдно

    Then one by one the guests dropped off. — Затем гости постепенно разошлись.

    Hundreds of people dropped in to buy a copy at the presentation, with some lining up as early as 9 pm. — Сотни людей всё просачивались в магазин, чтобы на презентации купить себе экземпляр книги, некоторые занимали очередь с 9 часов вечера.

    One by one, each jet banked and dropped away from the formation. — Один за другим, самолёты закладывали вираж и покидали боевой «клин».

    The defender dropped back behind his teammate. спорт. — Защитник отступил, чтобы оказаться позади товарища по команде (и не создавать положения «вне игры»).

    Many of the Confederate troops dropped back to better cover. воен. — Многие из частей конфедератов отошли в укрытие.

    24) ( drop on) проявлять (назойливое) внимание к (кому-л.), останавливать свой выбор на (ком-л.)

    The examiner can drop on any student to answer questions. — Экзаменатор может задать вопрос любому студенту.

    Why drop on me? It's not my fault. — Что ты ко мне цепляешься? Я тут при чём?

    25)
    а) drop + прил. (быстро) погружаться (в какое-л. состояние)
    б) ( drop into) менять (вид деятельности, состояние) ; предаваться ( привычке)

    to drop into a film / book — с головой погрузиться в фильм, книгу

    to drop into a habit of doing smth. — иметь обыкновение делать что-л.

    We soon dropped back into the old life of sight-seeing and shopping. — Вскоре мы вновь вернулись к нашей прежней жизни - осмотру достопримечательностей и хождению по магазинам.

    26) drop + сущ. называет действие по значению существительного
    - drop back
    - drop behind
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    - drop through
    ••

    to drop a brick / clanger — допустить промах, попасть впросак

    to drop smth. like a hot potato — поспешить избавиться от чего-л.

    to drop a line / note — черкнуть несколько строк

    Drop dead! груб. — Иди к чёрту!, Отвали!, Проваливай!, Пошёл на фиг!

    to drop a bombshell разг. — повергнуть в шок, ошеломить неожиданным известием

    - drop a dime
    - drop short 2. сущ.

    Drops of water sparkled in the sunlight. — Капли воды сверкали на солнце.

    drop by drop — капля за каплей, по капле; медленно и постепенно

    2) слеза; капля дождя; капля росы; капля пота; капелька крови

    They would be faithful to him to the last drop. — Они будут верны ему до последней капли крови.

    Syn:
    3) ( drops) мед. капли
    4) небольшое количество, капля

    Add a drop of Tabasco and mix well. — Добавь чуточку соуса табаско и хорошенько перемешай.

    Syn:

    to have a drop in one's eye — быть навеселе, выпить

    I have had a drop, but I had not been drinking. — Я опрокинул чуть-чуть, но я не пил.

    6) подвеска (у люстры, канделябра); серьга
    7) драже; леденец; печенье круглой формы
    8) падение, понижение, снижение

    The drop in temperature was a relief. — Снижение температуры привело к улучшению состояния.

    Syn:
    9) удар по мячу, отскочившему от земли, удар с полулета ( в футболе)
    Syn:
    10) спорт. укороченный удар (резкий удар вниз через сетку; в теннисе, бадминтоне)
    11) карт. сбрасывание карты ( обычно в бридже)
    12) авиа сбрасывание с самолета боеприпасов, снабжения; сбрасывание десанта
    13) приземление самолета, ракеты
    14) ( the drop) амер.; разг. преимущество

    to get the drop on smb. — получить преимущество перед (кем-л.)

    to have the drop on smb. — иметь преимущество перед (кем-л.)

    He had got the drop on us, and he knew it. — Он получил преимущество над нами, и знал об этом.

    Two of us can handle it. We shall have the drop on them. — Мы вдвоем с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество.

    15) потомство, помёт ( у животных)

    The bulk of the lambs consisted of this season's drop. — Основная часть ягнят представляла собой помёт этого года..

    16) падающее устройство; падающая дверца; трап
    17) пластинка, закрывающая замочную скважину
    18) театр.; = act drop; = drop-curtain занавес, опускаемый между действиями
    19) опускающаяся подставка, люк ( виселицы); виселица

    It comes to the morning when he is going to get the drop. — Приближается утро, когда его должны повесить.

    20) крим. укрыватель или скупщик краденого
    Syn:
    21)
    а) тайник для краденого; шпионский тайник
    22) амер. щель, прорезь (в почтовом ящике, для монеты или жетона в автомате)
    23) разг. деньги, даваемые в качестве пожертвования или взятки

    A halfpenny's the usual drop. — Полпенни - это обычная сумма для подаяния.

    24) высота, расстояние сверху вниз

    Sometimes the rope slipped, or the drop was insufficient. — Иногда развязывалась веревка, иногда высота оказывалась недостаточной.

    25) обрыв, откос

    The road ends abruptly in a drop to the sea. — Дорога внезапно кончается резким обрывом к морю.

    Syn:
    ••

    a drop in the / a bucket / the ocean — капля в море

    Англо-русский современный словарь > drop

  • 23 recall

    [rɪ'kɔːl] 1. сущ.
    1)
    б) театр. вызов исполнителя на бис

    He escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over. (Mrs. H. Ward) — Он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз.

    2) воен.

    The admiral gave the signal of recall. — Адмирал дал знак возвращаться.

    The horn below sounded the recall. — Раздался звук горна, означающий сигнал к возвращению.

    б) сигнальный флаг (использующийся для того, чтобы дать сигнал к возвращению)
    3) воспоминание, активизация в памяти (предыдущих знаний, предыдущего опыта)
    4) возможность отменить, отозвать, аннулировать (что-л.)

    If you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon me. — Если ты купишь именно этот драгоценный камень, то сделаешь это на собственный страх и риск, и не проси меня потом сдать его обратно.

    5) отозвание (депутата, посланника и т. п.)
    6) фин. требование аннулировать сделку
    ••
    - past recall 2. гл.
    1)
    а) вызывать обратно, приказывать вернуться, возвращать

    We demand that you recall your army from our border. — Мы требуем, чтобы вы отвели вашу армию от наших границ.

    Syn:
    б) полит. отзывать (депутата, должностное лицо)
    в) воен. призывать из запаса
    2)
    а) вспоминать; воскрешать ( в памяти)

    to recall distinctly / vividly — вспоминать что-л. очень живо, ярко

    I know him well, but I can't recall his name to mind. — Я его знаю, только имени вспомнить не могу.

    I recall him as a very bashful child. — Помнится, ребёнком он был довольно застенчив.

    Syn:
    б) походить (на кого-л. / что-л.), напоминать (кого-л. / что-л.)

    a playwright who recalls the Elizabethan dramatists — драматург, сильно напоминающий авторов Елизаветинской эпохи

    Syn:
    4) ( recall to) воскресить, оживить (чувство, состояние и т. п.)
    Syn:
    5) отменять, аннулировать (приказ, судебное решение и т. п.)
    Syn:
    6) брать обратно (подарок, свои слова)
    Syn:
    7) уст. сокращать, уменьшать
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > recall

  • 24 lower

    1) младший; нижестоящий; нижележащий
    4) опускать(ся); понижать(ся), снижать(ся), уменьшать(ся)

    English-Russian scientific dictionary > lower

  • 25 кугемдаш

    кугемдаш
    Г.: когоэмдӓш
    -ем
    1. увеличивать, увеличить; набавлять, набавить; наращивать, нарастить

    Вич процентлан кугемдаш увеличить на пять процентов;

    темпым кугемдаш увеличивать темп;

    акым кугемдаш набавлять цену, увеличить стоимость;

    нормым кугемдыде не увеличивая нормы;

    двигатель оборотым кугемдаш увеличить обороты двигателя.

    Тулан укш-влак волен-волен возыт, тул шарлен кертме лӱдыкшым эше кугемдат. А. Мурзашев. То и дело падают горящие ветки и ещё более увеличивают опасность распространения огня.

    Машина дене ӱдымӧ годым ӱдымӧ радам коклам кугемдашат, иземдашат лиеш. «Ботаника» При машинном севе расстояние между засеваемыми рядками можно и увеличивать, и уменьшать.

    2. повышать, повысить (тон); увеличивать, увеличить (громкость звучания); сделать больше, ярче (свет, огонь, освещение)

    Йӱкым кугемдыде не повышая тона;

    лампе тулым кугемдаш увеличить свет лампы.

    Иван Петрович радиом кугемдыш. Ю. Артамонов. Иван Петрович прибавил звук у радио.

    Тый йӱкетым ит кугемде. Н. Лекайн. Ты не повышай голоса.

    3. расширять, расширить; укрупнять, укрупнить; делать (сделать) больше, крупнее или просторнее

    Фермым кугемдаш расширить ферму;

    кӱтӱм кугемдаш расширить стадо;

    колхозым кугемдаш укрупнить колхоз;

    фотом кугемдаш увеличить фотокарточку.

    Ӱмаштак пӧртым кугемдаш тӱҥалалтын. А. Эрыкан. Уже в прошлом году дом начали расширять.

    А киндым утларак кушташ мландым кугемдыман. А. Юзыкайн. А чтобы выращивать больше хлеба, нужно расширить площадь пахотной земли.

    4. преувеличивать, преувеличить; представлять (представить) в больших размерах, чем на самом деле

    Кугемдыде каласаш гын если сказать без преувеличения;

    кугемдаш йӧратыше любитель преувеличивать.

    Колызо спортсмен-влак чыланат тыгай улыт: мучыштышо колым лу пачаш кугемдат. Й. Осмин. Рыболовы-спортсмены все такие: в десять раз преувеличивают сорвавшуюся с крючка рыбу.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кугемдаш

  • 26 эркыштараш

    эркыштараш
    -ем
    1. замедлять, замедлить; задерживать, задержать; тормозить, затормозить; притормаживать, притормозить; придерживать, придержать, попридержать

    Ошкылмым эркыштараш замедлить ходьбу.

    – Тыйым ӧрдыж качылан ынешт пу улмаш, – имне-влакым эркыштарыш Осып. «Мар. Эл» – Они не хотели выдать тебя за парня со стороны, – придержал лошадей Осып.

    – Ну молан йӱрыштыжӧ нӧрен шогет? – шофёрем машинажым эркыштарыш, кабин омсамат почо. Г. Алексеев. – Ну зачем стоишь и мокнешь под дождём? – (мой) шофёр притормозил машину, открыл и дверцу кабины.

    2. уменьшать, уменьшить; убавлять, убавить

    Эльвира угыч музыкальный центр деке мия, семын йӱкшым ты гана ятырлан эркыштара. Г. Гордеев. Эльвира снова подходит к музыкальному центру, в этот раз намного уменьшает звук музыки.

    Южо пачер оза-влак, ешартыш батарейлам пижыктыктен, пошкудышт деке шокшо толмым эркыштареныт. «Мар. Эл» Некоторые хозяева квартир, установив дополнительные батареи, уменьшили поступление тепла к соседям.

    Марийско-русский словарь > эркыштараш

  • 27 кугемдаш

    Г. когоэ́мдаш -ем
    1. увеличивать, увеличить; набавлять, набавить; наращивать, нарастить. Вич процентлан кугемдаш увеличить на пять процентов; темпым кугемдаш увеличивать темп; акым кугемдаш набавлять цену, увеличить стоимость; нормым кугемдыде не увеличивая нормы; двигатель оборотым кугемдаш увеличить обороты двигателя.
    □ Тулан укш-влак волен-волен возыт, тул шарлен кертме лӱдыкшым эше кугемдат. А. Мурзашев. То и дело падают горящие ветки и ещё более увеличивают опасность распространения огня. Машина дене ӱдымӧ годым ӱдымӧ радам коклам кугемдашат, иземдашат лиеш. «Ботаника». При машинном севе расстояние между засеваемыми рядками можно и увеличивать, и уменьшать.
    2. повышать, повысить (тон); увеличивать, увеличить (громкость звучания); сделать больше, ярче (свет, огонь, освещение). Йӱкым кугемдыде не повышая тона; лампе тулым кугемдаш увеличить свет лампы.
    □ Иван Петрович радиом кугемдыш. Ю. Артамонов. Иван Петрович прибавил звук у радио. Тый йӱкетым ит кугемде. Н. Лекайн. Ты не повышай голоса.
    3. расширять, расширить; укрупнять, укрупнить; делать (сделать) больше, крупнее или просторнее. Фермым кугемдаш расширить ферму; кӱтӱм кугемдаш расширить стадо; колхозым кугемдаш укрупнить колхоз; фотом кугемдаш увеличить фотокарточку.
    □ Ӱмаштак пӧртым кугемдаш тӱҥалалтын. А. Эрыкан. Уже в прошлом году дом начали расширять. А киндым утларак кушташ мландым кугемдыман. А. Юзыкайн. А чтобы выращивать больше хлеба, нужно расширить площадь пахотной земли.
    4. преувеличивать, преувеличить; представлять (представить) в больших размерах, чем на самом деле. Кугемдыде каласаш гын если сказать без преувеличения; кугемдаш йӧратыше любитель преувеличивать.
    □ Колызо спортсмен-влак чыланат тыгай улыт: мучыштышо колым лу пачаш кугемдат. Й. Осмин. Рыболовы-спортсмены все такие: в десять раз преувеличивают сорвавшуюся с крючка рыбу.
    ◊ Шинчам кугемдаш делать (сделать) большие глаза; от удивления раскрыть, выпучить глаза. – Молан тыге маньыч, вовай? – шинчам кугемден йодеш уна. Ю. Артамонов. – Почему ты так сказала, бабушка? – сделав большие глаза, спрашинает гостья.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кугемдаш

  • 28 эркыштараш

    -ем
    1. замедлять, замедлить; задерживать, задержать; тормозить, затормозить; притормаживать, притормозить; придерживать, придержать, попридержать. Ошкылмым эркыштараш замедлить ходьбу.
    □ – Тыйым ӧ рдыж качылан ынешт пу улмаш, – имне-влакым эркыштарыш Осып. «Мар. Эл». – Они не хотели выдать тебя за парня со стороны, – придержал лошадей Осып. – Ну молан йӱ рыштыжӧ нӧ рен шогет? – шофёрем машинажым эркыштарыш, кабин омсамат почо. Г. Алексеев. – Ну зачем стоишь и мокнешь под дождём? – (мой) шофёр притормозил машину, открыл и дверцу кабины. Ср. эркемдаш, эркышташ.
    2. уменьшать, уменьшить; убавлять, убавить. Эльвира угыч музыкальный центр деке мия, --- семын йӱ кшым ты гана ятырлан эркыштара. Г. Гордеев. Эльвира снова подходит к музыкальному центру, в этот раз намного уменьшает звук музыки. Южо пачер оза-влак, ешартыш батарейлам пижыктыктен, пошкудышт деке шокшо толмым эркыштареныт. «Мар. Эл». Некоторые хозяева квартир, установив дополнительные батареи, уменьшили поступление тепла к соседям. Ср. иземдаш, шагалемдаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эркыштараш

См. также в других словарях:

  • Циклоспорин ГЕКСАЛ — Действующее вещество ›› Циклоспорин* (Ciclosporin*) Латинское название Ciclosporin HEXAL АТХ: ›› L04AD01 Циклоспорин Фармакологическая группа: Иммунодепрессанты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› H20 Иридоциклит ›› L20 Атопический дерматит… …   Словарь медицинских препаратов

  • Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… …   Энциклопедия инвестора

  • Фасонные железо и сталь* — Под этим общим названием в технике и торговле подразумевается металл, оформленный в виде прямых полос с фигурным поперечным сечением, одинаковым по всей длине полосы. В частных случаях полоса может и не быть прямою, а представлять собою форму… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лесопильное производство — Вследствие значительного богатства многих местностей России лесными материалами лесопильное дело является одним из самых распространенных промыслов, занимающим большое число рук и оказывающим экономическое влияние на жизнь народа. По мнению проф …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фасонные железо и сталь — Под этим общим названием в технике и торговле подразумевается металл, оформленный в виде прямых полос с фигурным поперечным сечением, одинаковым по всей длине полосы. В частных случаях полоса может и не быть прямою, а представлять собою форму… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Правило фаз* — (хим.) неоднородность любой химической системы, находящейся в равновесии, может обуславливаться только одновременным присутствием в ней различных однородных тел, взаимно соприкасающихся; таков, напр., случай твердой соли и находящегося над ней… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Е640 — Глицин Общие Систематическое наименование аминоуксусная кислота Сокращения G,Gly GGU,G …   Википедия

  • Напилок — (иначе: напильник, подпилок или пила, Lime, Feile, file) стальной, крепко закаленный брусок, покрытый насечками, благодаря которым можно, с его помощью, соскабливать с поверхности предмета лишний материал в виде опилок , чтобы придать ему… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Фондирование — (Funding) Фондирование это процесс финансирования активных операций банка Ставка и коэффициент фондирования при расчетах матрицы, целевое фондирование и его источники Содержание >>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»