-
61 sup
[sʌp] 1. гл.1) отхлёбывать, прихлёбыватьHe began to sup his porridge. — Он начал понемногу есть свою кашу.
Syn:2) уст. ужинатьto sup on / off smth. — есть на ужин что-л.
Syn:2. сущ.Syn:••neither bite nor sup — не пивши, не евши
(a) bit / bite and (a) sup — небольшое количество еды и питья
-
62 supper
['sʌpə]сущ.1) ужинto eat / have supper — ужинать
to make / prepare supper — готовить ужин
2) ( the Supper) рел.а) вечеряб) = the Supper of the Lord, = the Dominical Supper евхаристия, причастиеSyn: -
63 sup
-
64 supper
-
65 have dinner
обедать глагол: -
66 dine
-
67 to be at breakfast table
to be/to sit at breakfast (at dinner, at lunch) table сидеть за завтраком (за обедом, за ужином)/сидеть за столом и завтракать (обедать, ужинать)English-Russian combinatory dictionary > to be at breakfast table
-
68 breakfast
['brekfəst]nBreakfast is served at nine. — Завтрак подают в девять часов.
Breakfast was brought in. — Завтрак был подан.
Breakfast was set out in the garden. — Стол к завтраку был накрыт в саду.
I haven't had my breakfast yet. — Я еще не завтракал.
He had to swallow his breakfast standing. — Ему пришлось проглотить свой завтрак стоя.
- early breakfast- wholesome breakfast
- breakfast cereal
- bed and breakfast
- at breakfast table
- during breakfast
- for breakfast
- after breakfast
- before breakfast
- have breakfast
- have a good breakfast
- eat up one's breakfast
- eat one's breakfast
- miss one's breakfast
- serve breakfast
- get breakfast ready
- have eggs for breakfast
- have coffee for breakfast
- sit down to breakfast
- invite smb to breakfast
- go down to breakfast
- lay the table for breakfastUSAGE:(1.) Конструкция to have breakfast соответствует русскому глаголу завтракать. Аналогично обедать, ужинать, пить чай соответствуют английским to have dinner (supper, tea). Во всех этих фразах breakfast, dinner, supper употребляются без артикля. (2.) Вопросительная и отрицательная формы этих глаголов образуются с помощью вспомогательных глаголов: do you have breakfast so early? вы завтракаете так рано?; we usually do not have breakfast before ten мы обычно не завтракаем раньше десяти. (3.) Если существительные breakfast, dinner и др. имеют описательное определение в этих сочетаниях, то они употребляются с неопределенным артиклем: he gave us a wonderful dinner он угостил нас прекрасным обедом; we had a light breakfast (a good lunch) у нас был легкий завтрак (хороший ленч). -
69 supper
вечеряужинужинатьэжин -
70 dine
-
71 dine in
-
72 dine out
-
73 dined
dined ужинать см. также dine -
74 dining
dining ужинать обеденный см. также dine -
75 supped
-
76 supping
-
77 at all hours
‘Like hell,’ the cook said indignantly. ‘How you expect me to get any sleep, guys comin in all hours.’ (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. XXX) — - Хорошенькое дело, - негодовал повар. - Мне что, всю ночь не спать, кормить каждого сукина сына?
The boy's mother said he must stop coming home for meals at all hours. (DAI) — Мать сказала сыну, чтобы он приходил обедать и ужинать не когда вздумается, а в положенные часы.
-
78 on earth
разг.; усил.≈ же, просто, только, наконец, всё-таки, ещё (употр. после местоимений how, why, where, who, etc.)The moment he left the room Philip turned to Mildred angrily. ‘Why on earth did you ask him to dine with us?’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 74) — Как только он вышел из комнаты, Филип сердито спросил Милдред: "С какой стати ты позвала его с нами ужинать?"
‘Why on earth aren't you in bed?’ he cried. ‘I wasn't sleepy.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 92) — - Как, ты еще не ложилась? - воскликнул он. - Мне не хотелось спать.
‘What on earth makes you think that, Professor?’ he said. (J. Aldridge, ‘The Last Exile’, ch. XIII) — - С чего вы это взяли, профессор? - спросил Черч.
‘What on earth does that mean?’ Sally asked. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XXXVIII) — - А что, скажите на милость, все это значит? - спросила Салли.
-
79 sharpen the edge of smth.
обострить, придать особую остроту чему-л., усилить что-лBut while she ate she grew more restless, as if sitting still and attending to a single function were sharpening the edge of her anxiety. (J. Galsworthy, ‘Flowering Wilderness’, ch. XXIII) — Но беспокойство Динни все росло, словно необходимость сидеть на месте и ужинать только обостряла ее тревогу.
...the contrast between Hallorsen's overpowering health and Hubert's haggard looks had at once sharpened the edge of her temper. (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. VII) —...Динни сразу же взбесил цветущий вид здоровяка Халлорсена, да еще по сравнению с изможденным Хьюбертом.
The snack only sharpened the edge of its appetite. — Легкая закуска только разожгла его аппетит.
Large English-Russian phrasebook > sharpen the edge of smth.
-
80 chow down
phr v воен. жарг. есть, питаться; завтракать, обедать, ужинатьСинонимический ряд:dinner time (other) chow time; come and get it; dinner is served; dinner time; eat hearty; grub's on; soup's on
См. также в других словарях:
УЖИНАТЬ — УЖИНАТЬ, ужать что или сколько, срезать серпом, сжинать, сжать, снять хлеба с корня. По многу ли в день, в уповод ужинаете? Супроти этой жнеи ни одна не ужнет, не поспеет за нею. ся, быть ужинаему. Ужананье, ужин, ужинка, действие по гл. | Ужин,… … Толковый словарь Даля
УЖИНАТЬ — УЖИНАТЬ, ужать что или сколько, срезать серпом, сжинать, сжать, снять хлеба с корня. По многу ли в день, в уповод ужинаете? Супроти этой жнеи ни одна не ужнет, не поспеет за нею. ся, быть ужинаему. Ужананье, ужин, ужинка, действие по гл. | Ужин,… … Толковый словарь Даля
ужинать — См … Словарь синонимов
Ужинать — I ужинать несов. перех. и неперех. 1. Принимать пищу вечером. 2. Принимать участие в званом ужине. II ужин ать несов. перех. местн. 1. Срезать под корень серпом или жнейкой; сжинать 1. (хлебные злаки). 2. Убирать хлеба с поля; сжина … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
УЖИНАТЬ — УЖИНАТЬ, ужинаю, ужинаешь, несовер. (к поужинать). Есть ужин, принимать пищу, есть что нибудь в качестве ужина. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
УЖИНАТЬ — УЖИНАТЬ, аю, аешь; несовер. Есть ужин. Пора у. | совер. поужинать, аю, аешь. Принеси п. (т. е. чего н. на ужин). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ужинать — ужинать, аю, ает (к ужин) … Русский орфографический словарь
ужинать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я ужинаю, ты ужинаешь, он/она/оно ужинает, мы ужинаем, вы ужинаете, они ужинают, ужинай, ужинайте, ужинал, ужинала, ужинало, ужинали, ужинающий, ужинавший, ужиная; св. поужинать Когда вы едите вечером … Толковый словарь Дмитриева
ужинать — 1. ужинать, ужинаю, ужинаешь(есть вечером, съедать ужин) 2. ужинать, ужинаю, ужинаешь(сжинать) … Русское словесное ударение
ужинать — ужинать, ужинаю, ужинаем, ужинаешь, ужинаете, ужинает, ужинают, ужиная, ужинал, ужинала, ужинало, ужинали, ужинай, ужинайте, ужинающий, ужинающая, ужинающее, ужинающие, ужинающего, ужинающей, ужинающего, ужинающих, ужинающему, ужинающей,… … Формы слов
ужинать — чем (устар.). Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки и лошадиным мясом (Л. Толстой). Вечером ужинают кашей, оставшейся от обеда (Чехов) … Словарь управления