-
61 abziehen*
1. vt1) стягивать (перчатки); стаскивать (сапоги); снимать (кольцо)2) сдирать (шкуру с животного)3) чистить кожуру, снимать (яблоко, лук и т. п.)4)den Bezúg ábziehen — снимать постельное бельё
5) диал снимать (головной убор)6) точить, затачивать (остриё ножа и т. п.)7) полировать, глянцевать (паркет и т. п.)8) полигр делать оттиск; распечатывать9) кул заправлять (обыкн яйцом)10) разливать по бутылкам (вино, пиво и т. п.)11) отвлекать (от работы и т. п.)séíne Áúfmerksamkeit ábziehen — отвлекать чьё-л внимание
12) воен отводить (войска)13) удерживать, вычитать (сумму)2. vi (s)1) разг уходить, уезжать2) отходить (о грозовом фронте); рассеиваться (о тумане)3) воен отходить (о войсках) -
62 davonfahren*
vi (s)1) уезжать прочь, отъезжать2) (D) перен обгонять, опережать (кого-л) -
63 einnisten
1) редк гнездиться2) мед прикрепиться (об оплодотворённой яйцеклетке)3) жить, поселиться, (при)ютитьсяEr hat sich bei uns éíngenistet und denkt gar nicht dáran ábzureisen. — Он поселился у нас и вовсе не думает уезжать.
-
64 fortfahren*
1. vi1) (s) уезжать, отправлятьсяWir fáhren héúte (mit dem Áúto) fort. — Мы выезжаем сегодня (на машине).
2) (h) (mit D или zu + inf) продолжать (что-л делать)Sie fuhr fort zu wéínen. — Она продолжала плакать.
2.vt (h, s) увозить (что-л)Er hat den Müll fórtgefahren. — Он увёз мусор.
-
65 fortkommen*
vi (s)1) уходить, уезжатьMach, dass du fórtkommst! — Убирайся прочь!
2) исчезать, пропадать4) перен двигаться вперёд, преуспевать, пробивать себе дорогу; расти, развиватьсяim Lében fórtkommen — преуспевать в жизни
-
66 fortreisen
vi (s) уезжать, отправляться (в путь) -
67 Getriebe
n <-s, ->1) трансмиссия; коробка передачautomátischesGetriebe — автоматическая коробка передач
2) суета, сутолокаaus dem Getríébe der Stadt heráuskommen* — уезжать от суеты большого города
-
68 hinfahren*
1. vi (s)1) ехать туда (в определённое место)2) уезжать3) уст эвф умирать4) провести (рукой по чему-л)2.vt отвозить туда (в определённое место) -
69 Urlaub
m <-(e)s, -e> отпускÚrlaub beántragen — подавать заявление о предоставлении отпуска
den [seinen] Úrlaub ántreten* (s, h) — уходить в отпуск
ein únbezahlter Úrlaub — неоплачиваемый отпуск
Úrlaub néhmen* — взять отпуск
auf [in, im] Úrlaub sein* (s) — быть в отпуске
in Úrlaub géhen* (s) [fáhren* (s)] — уходить [уезжать] в отпуск
aus dem [vom] Úrlaub zurück sein* (s) — возвращаться из отпуска
Úrlaub von der Famílie перен — отпуск от семьи
-
70 verlassen
I *1.vt уходить, уезжать; оставлять, покидатьdie Héímat verlássen — покинуть родину
die Áútobahn verlássen — съехать с автомагистрали
séíne Famílie verlássen — оставлять свою семью
Er hat das Haus um 7 Uhr verlássen. — Он ушёл из дома в 7 часов.
verlássen Sie sofórt méíne Wóhnung! — Немедленно уйдите из моего дома!
Álle Kräfte verlíéßen sie. перен — Все силы их покинули.
2.sich auf die éígene Kraft / auf séíne Fréúnde verlássen — положиться на собственные силы / на своих друзей
und da/dann verlíéßen sie ihn разг — и – стоп, машина (о запнувшемся ораторе и т. п.)
II
1.part II от verlassen I, 1.2.part adj одинокий, покинутый; заброшенный -
71 wegfahren*
1.vi (s) отправляться, уезжатьSie wérden um 10 Uhr wégfahren. — Они уезжают в 10 часов.
2.vt увозить, подвозить, довозить -
72 weggehen*
vi (s)1) уходить, уезжать; оставлять, покидатьSie ist aus Móskau wéggegangen. — Она уехала из Москвы.
2) разг уходить, проходить (напр о боли); исчезать, сходить (о пятнах, о грязи)Die akúten Schmérzen géhen schnell weg. — Острая боль быстро проходит.
3) разг обходить (стороной), удаляться4) разг игнорировать, оставлять без замечаний [без внимания]5) разг распродаваться, распродаться; разойтись (о товаре)Die Wáre ging weg wie wárme Sémmeln. — Товар разошёлся как горячие пирожки.
6) разг уходить (о деньгах), (по)тратиться; потреблятьсяDas méíste Geld geht fürs Sóziale weg. — Большая часть денег уходит на социальные нужды.
Geh mir weg damít! разг — Избавь меня от этого! / Не приставай ко мне с этим!
-
73 wegkommen*
vi (s) разг1) уходить; уезжать2) освободиться, избавиться (от зависимости)vom Ráúchen wégkommen — бросить курить
Komm da sofórt weg! — Немедленно отойди оттуда!
Mach, dass du wégkommst! — Убирайся!
3) потеряться, пропадать, исчезатьBei uns ist noch nie étwas wéggekommen. — У нас ещё ничего не пропало.
4) преодолеть, пережить, пройти через что-л (неприятное)über (A) gut [glücklich] wégkommen — легко [счастливо] отделаться; преодолеть что-л
5) устроитьсяschlecht wégkommen — терпеть неудачу, не иметь успеха; плохо устроиться
am bésten wégkommen — победить, иметь успех; хорошо устроиться
-
74 wegziehen* отд
1.vt стягивать; оттягивать (в сторону); оттаскивать; уволакивать; откидывать2. vi (s)1) отбывать, уезжатьSie zíéht von hier weg. — Она уезжает отсюда.
2) улетать (о птицах)j-m den Böden [das Brett] únter den Füßen wégziehen — выбить у кого-л почву из-под ног / лишить кого-л последней опоры
-
75 weiterfahren*
vi отд1) (s) продолжать ехать [идти], ехать [идти] дальше2) ю-нем, швейц (s, h) уезжать, уходить, отправляться -
76 ziehen*
1. vt1) тянуть, тащитьden Pflug zíéhen — тянуть плуг (о лошади, быке)
éínen Schlítten zíéhen — везти санки
zíéhen! — на себя! (надпись на двери)
2) вынимать, вытаскивать; вытягивать; втаскиватьden Ésel aus dem Stall zíéhen — выводить осла из стойла
die Bóóte an(s) Land zíéhen — вытаскивать лодки на берег
j-m mit Gewált in die Wóhnung zíéhen — насильно втащить кого-л в квартиру
3) направлять, поворачивать (машину, корабль, самолёт в какую-л сторону)4) дёргать (за рукав и т. п.), тащитьj-n bei [an] den Óhren zíéhen — таскать кого-л за уши
5) тянуть (билет, жребий), доставать, брать (конфету из вазочки)6) двигать, катить, толкать (в каком-л направлении)etw.in die Höhe zíéhen — поднимать что-л
7) привлекать (к чему-л); вовлекать (во что-л)8) надевать, натягивать (одежду), нанизывать (бусины на нитку)éínen Mántel über das Kleid zíéhen — надеть пальто поверх платья
Sie müssen zíéhen. — Ваш ход.
10) вытягивать; выдёргиватьj-m éínen Zahn zíéhen — удалять кому-л зуб
den Hut (zum Gruß) zíéhen — снимать шляпу (в знак приветствия)
11) (aus D) вытягивать, доставать, извлекать; выхватывать, обнажать (меч и т. п.)die góldene Uhr zíéhen — вынуть золотые часы (из кармана и т. п.)
12)die Wúrzel aus éíner Zahl zíéhen мат — извлекать корень
13)Blútproben zíéhen — брать кровь на анализ
14) вытягивать, выплавлять (в продолговатую форму)Dúftkerzen zíéhen — лить ароматические свечи
15) волочить, тянуть; подвергать вытяжке16) натягивать (струну на гитару)17) растягивать звуки (при пении, разговоре)18) натягивать (бельевую верёвку, провода)19) éíne Grimásse ziehen скорчить рожуdie Stirn in Fálten zíéhen — (на)морщить лоб (в раздумьях)
20) притягивать (внимание), навлекать на себя (неприятности, гнев)21) вдохнуть (воздух, аромат)22) брать, вытягивать (питательные вещества из земли – о растениях)23) извлекать, добывать (полезные ископаемые и т. п.)24)éíne gúte Léhre aus etw. (D) zíéhen — извлечь хороший урок
25) проводить (линию, борозду и т. п.)éínen Kreis ziehen — описать окружность
éínen tíéfen Gráben ziehen — прорыть глубокую канаву
séíne Bahn ziehen — оставлять след за собой
26) выращивать, разводить (скот, растения)27) настаивать (чай, кофе, отвар); тушить (овощи)28)éínen Wéchsel auf j-n ziehen фин — выставить вексель на кого-л
2. vi1) (an D) тянуть (за что-л)тянутьDer Schäferhund zieht an der Léíne. — Овчарка рвётся вперёд (натягивая поводок).
2) разгоняться, двигатьсяDer Mótor zieht áúsgezeichnet. — У этого двигателя превосходная способность к разгону.
3) (s) переезжать (куда-л); перелетать, лететь (куда-л — о птицах)aufs Land ziehen — переехать в деревню [на дачу]
in éíne gróße Stadt ziehen — переехать в большой город
Er ist zu séínen Verwándten nach Európa gezógen. — Он переехал к родственникам в Европу.
4) (s) идти, двигаться, тянуться (массой)in die Frémde ziehen — уезжать на чужбину
die Wólken ziehen lángsam. — Облака медленно плывут.
5) притягивать, иметь силу притяжения (о магните)6) разг производить впечатление [эффект]Díé(se) Verspréchung zieht nicht. — Этому обещанию грош цена.
7) тянуть, сосатьan der Zigárre ziehen — затянуться сигарой
8) тянутьDer Kamín zieht. — В камине хорошая тяга.
3. sich ziehen1) тянуться; простираться; длитьсяDie Stráße zieht sich bis zum Zéntrum. — Эта улица ведёт в центр (города).
2) растягиваться; деформироваться, коробитьсяDie Jeans ziehen sich (nach dem Bein). — Джинсы растягиваются по ноге.
4. vimp1) сквозитьHier zieht es [zieht’s разг] von der Tür her. — Здесь сквозняк от двери.
2) ныть, ломитьMir zieht es im Rücken. — У меня ноет спина.
3) тянуть, влечьMich zieht es zu ihm. — Меня влечёт к нему.
den Schluss [Fólgerungen] aus etw. (A) ziehen — делать выводы
Vergléíche ziehen — находить аналогии
j-n zur Réchenschaft [zur Verántwortung] ziehen — привлечь кого-л к ответу [к отчёту]
-
77 zurückgehen*
vi (s)1) идти обратно; возвращаться2) обращаться (к первоисточнику); отслеживать (происхождение чего-л)3) отходить назад; отступатьÚnser Feind geht zurück. — Наш враг отступает.
4) падать, снижатьсяauf null zurückgehen — опускаться до нуля (о температуре, давлении и т. п.)
5) разг уезжать обратно6) возвращаться в профессию (после перерыва)7) спадать (о воде и т. п.)8) возвращаться, идти обратноbestéllte Bücher zurückgehen lássen* — отправить заказанные книги обратно
Díéser Órtsname geht auf die kéltischen Úreinwohner zurück. — Название этого поселения восходит к временам древних кельтов.
-
78 abfahren
1. vi, (s)отправляться, отходить, отплывать; уезжать2. vtвывозить, увозить; отвозить, свозитьСовременный немецко-русский словарь общей лексики > abfahren
-
79 abreisen
vi, (s)уезжать; выезжатьСовременный немецко-русский словарь общей лексики > abreisen
-
80 ausziehen
1. vt1) снимать (одежду, обувь) (j-m с кого-л.)seine Schuhe ausziehen, sich D die Schuhe ausziehen — разуться
2) раздевать (кого-л.)3) вырывать, выдёргивать, вытягивать4) раздвигать; выдвигать2. vi, (s)выезжать, уезжать из (квартиры, из дома); переселиться, переезжать (в другую квартиру и т.п.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > ausziehen
См. также в других словарях:
уезжать — См … Словарь синонимов
УЕЗЖАТЬ — УЕЗЖАТЬ, уехать откуда, куда, отъезжать, ехать, отправиться. Господа завтра уезжают в деревню. Уехали с орехами! Не кормя, далеко не уедешь. На баснях (лясах) недалеко уедешь. Уехал на своей родной (вороной) паре, пешком. | Уезживать и уезжать,… … Толковый словарь Даля
уезжать — УЕЗЖАТЬ/УЕХАТЬ УЕЗЖАТЬ/УЕХАТЬ, отбывать/отбыть, отъезжать/отъехать, разг. укатывать/укатить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
УЕЗЖАТЬ — УЕЗЖАТЬ, уезжаю, уезжаешь. несовер. к уехать. «Мать его уезжала на лето в подмосковную.» Герцен. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
уезжать — УЕХАТЬ, уеду, уедешь; в знач. пов. употр. уезжай; сов. Покинув какое н. место, отправиться куда н. (на транспортном средстве). У. из города в деревню. У. на курорт. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Уезжать — несов. неперех. 1. Отправляться откуда либо куда либо, пользуясь какими либо средствами передвижения. 2. разг. Покидать, оставлять кого либо или что либо. 3. разг. Отъезжать на какое либо расстояние от какого либо места, пункта. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уезжать — уезжать, уезжаю, уезжаем, уезжаешь, уезжаете, уезжает, уезжают, уезжая, уезжал, уезжала, уезжало, уезжали, уезжай, уезжайте, уезжающий, уезжающая, уезжающее, уезжающие, уезжающего, уезжающей, уезжающего, уезжающих, уезжающему, уезжающей,… … Формы слов
уезжать — приезжать въезжать достигать прибывать приходить оставаться … Словарь антонимов
уезжать — уезж ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
уезжать — (I), уезжа/ю, жа/ешь, жа/ют … Орфографический словарь русского языка
уезжать — Syn: выбывать (оф.), выезжать (оф.), съезжать (пр.) Ant: приезжать, прибывать … Тезаурус русской деловой лексики