-
61 удлинить одежду
v -
62 удлинить себе путь
vgener. rallonger -
63 удлинить платье
vgener. slungare un abito -
64 удлинить срок
vgener. prolungare il termine di (q.c.) (чего-л.) -
65 удлинить платье
• nastavit šaty -
66 удлинить срок выплаты
pidentää maksuaikaa -
67 удлинение (1.от удлинить)
удлинение (1.от удлинить)הַאֲרָכָה נ' -
68 надо удлинить рукава
advgener. piedurknes jāpataisa garākas -
69 удлинять (I) > удлинить (II)
............................................................1. make longer............................................................2. lengthen(vt. & vi.) دراز کردن، طولانی کردن، کشیدن، دراز شدن، تطویل............................................................3. extend(vt.) توسعه دادن، تمدید کردن، عمومیت دادن، دراز کردن، طول دادن، رساندن، ادامه دادن، منبسط کردن -
70 удлиниться
= удлинить -
71 удлинять
Русско-английский словарь математических терминов > удлинять
-
72 удлинять
удлинить (вн.)удлинять черту — prolong / extend a line
-
73 удлиниться
удлинить||сяμακραίνω (άμετ.), ἐπιμηκύνομαι/ παρατείνομαι (о сроке). -
74 надставить
( удлинить) allonger vtнадста́вить рукава́ — rallonger les manches
-
75 удлинять
(удлинить) v. extend, expand, lengthen, prolong, elongate -
76 наставить
наста́вить I1. surmeti;2. (удлинить) plilongigi;3. (нацелить) direkti.--------наста́вить II(научить): \наставить кого́-л. на путь и́стинный instrui (или lernigi) iun pri ĝusta (viv)vojo.* * *I сов.3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vtнаста́вить револьве́р — apuntar con el revólver
4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)••наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)
II сов., вин. п., уст.наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices
( научить) preceptuar vt••наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad
наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)
* * *I сов.3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vtнаста́вить револьве́р — apuntar con el revólver
4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)••наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)
II сов., вин. п., уст.наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices
( научить) preceptuar vt••наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad
наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)
* * *v1) gener. (надставить) aнadir, (направить, нацелить) apuntar, (ïîñáàâèáü) meter, alargar (удлинить), dirigir, instalar (разместить), poner (поместить)2) colloq. (ñèñàêîâ è á. ï.) hacer cardenales (chichones)3) obs. (ñàó÷èáü) preceptuar -
77 выпустить
вы́пустить1. ellasi, elirigi;liberigi (на свободу);2. (продукцию) liveri, provizi;3. (заём, акции) emisii;4. (издать) publikigi, eldoni;5. (из учебного заведения) kursfinigi;♦ \выпустить из ви́ду malatenti, preteriri, ne rimarki.* * *сов., вин. п.1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del local
вы́пустить на свобо́ду — poner en libertad
вы́пустить соба́к — echar (soltar) los perros
вы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado
2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)вы́пустить во́ду — dejar correr el agua
вы́пустить тепло́ — dejar salir el calor
вы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)
вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire
3) ( выстрелить) disparar vtвы́пустить снаря́д, пу́лю — disparar un proyectil, una bala
вы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo
4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)вы́пустить из рук — dejar caer de las manos
вы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos
5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos
вы́пустить то́карей — dar la profesión de tornero (a)
6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заём, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)вы́пустить заём, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones
вы́пустить ма́рки — emitir sellos
7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vtвы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt
8) (издать, опубликовать) publicar vtвы́пустить фильм ( на экран) — poner (proyectar) una película
вы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro
9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vtвы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo
10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vtвы́пустить жа́ло — sacar el aguijón
вы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas
••вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vista
вы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria
* * *сов., вин. п.1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del local
вы́пустить на свобо́ду — poner en libertad
вы́пустить соба́к — echar (soltar) los perros
вы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado
2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)вы́пустить во́ду — dejar correr el agua
вы́пустить тепло́ — dejar salir el calor
вы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)
вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire
3) ( выстрелить) disparar vtвы́пустить снаря́д, пу́лю — disparar un proyectil, una bala
вы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo
4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)вы́пустить из рук — dejar caer de las manos
вы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos
5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos
вы́пустить то́карей — dar la profesión de tornero (a)
6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заём, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)вы́пустить заём, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones
вы́пустить ма́рки — emitir sellos
7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vtвы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt
8) (издать, опубликовать) publicar vtвы́пустить фильм ( на экран) — poner (proyectar) una película
вы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro
9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vtвы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo
10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vtвы́пустить жа́ло — sacar el aguijón
вы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas
••вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vista
вы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria
* * *vgener. (âúñáðåëèáü) disparar, (высунуть, выставить) sacar, (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir), (из учебного заведения) licenciar, (издать, опубликовать) publicar, (отпустить, освободить) dejar ir (salir), (перестать держать) soltar, (ïëàáüå, ðóêàâ) alargar (удлинить), (произвести, выработать) producir, (ïðîïóñáèáü) omitir, (ïóñáèáü â îáðà¡åñèå) poner en circulación, conferir (dar) el tìtulo (de), dejar caer (уронить), emitir (заём, денежные знаки), ensanchar (расширить), fabricar, lanzar al mercado, mostrar, poner a la venta (товары), suprimir -
78 подвязать
подвяза́тьligi, alligi.* * *сов., вин. п.подвяза́ть ве́тки — sujetarse las ramas
2) ( повязать) ponerse (непр.), ajustarse, atarseподвяза́ть ру́ку — llevar el brazo en cabestrillo
подвяза́ть фа́ртук разг. — ponerse (atarse) el delantal
3) (надвязать, удлинить) alargar vt, aumentar vt ( tejiendo)* * *сов., вин. п.подвяза́ть ве́тки — sujetarse las ramas
2) ( повязать) ponerse (непр.), ajustarse, atarseподвяза́ть ру́ку — llevar el brazo en cabestrillo
подвяза́ть фа́ртук разг. — ponerse (atarse) el delantal
3) (надвязать, удлинить) alargar vt, aumentar vt ( tejiendo)* * *vgener. (надвязать, удлинить) alargar, (ïîâàçàáü) ponerse, (привязать) atar, ajustarse, anudar, asegurar (связать), atarse, aumentar (tejiendo), ligar -
79 кужемдаш
кужемдаш-ем1. удлинять, удлинить; делать (сделать) длиннееШокшым кужемдаш удлинить рукава;
корным кужемдаш сделать дорогу длиннее.
Поэт кусарыме почеламут-влакым кужемда, але йӧршеш кӱчыкемда. С. Черных. Переводимые стихотворения поэт делает более длинными или же вовсе сокращает.
2. продлевать, продлить; удлинять, удлинить; делать (сделать) более долгим; увеличивать, увеличить (срок, продолжительность чего-л.)Отпускым кужемдаш увеличивать продолжительность отпуска;
илышым кужемдаш увеличивать продолжительность жизни.
У ий пайремым кок кече деч умбакыжат кужемдаш? «Мар. ком.» Продлить новогодние праздники и дальше двух дней?
-
80 шуяш
шуяш-ем1. тянуть, протягивать, протянуть; вытягивать, вытянуть; выставлять (выставить), выдвигать (выдвинуть) в каком-л. направленииЙолым шуен возаш лечь, вытянув ноги;
шӱйым шуяш вытянуть шею.
Пӧръеҥ-влак арака кружка деке поче-поче кидым шуяш тӱҥальыч. «Ончыко» Мужики друг за другом стали протягивать руки к кружке с водкой.
– Салам лийже, капитан Мурашов! – генерал самырык офицерлан кидшым шуйыш. В. Иванов. – Здравствуй, капитан Мурашов! – генерал протянул руку молодому офицеру.
2. протягивать, протянуть; подавать (подать), подносить (поднести) вытянутой рукойКугыза эше ик стаканым темыш да Пагуллан шуйыш. Н. Лекайн. Старик налил ещё один стакан и протянул Пагулу.
Галя Йыван ӱмбаке ончале, картычкым шуйыш. А. Асаев. Галя посмотрела на Йывана, протянула (ему) карточку.
3. наставлять, наставить; наводить, навести; целить, нацелить; направлять (направить) на (в) кого-что-л.(Андрей:) Кӧн ӱмбак пычалым шуенат, тиде кӧн пычалже? Г. Ефруш. (Андрей:) На кого ты наставил ружьё, чьё это ружьё?
Сравни с:
виктараш4. тянуть, протягивать, протянуть; медлить; делать (сделать), производить (произвести), осуществлять (осуществить) что-л. медленно; оттягивать, оттянуть; откладывать, отложить– Мом шуеда, вашкерак пуэдыза! – шоктыш ала-мыняр йӱк. Я. Ялкайн. – Что тянете, раздавайте быстрее! – послышалось несколько голосов.
– Пуышаш киндым пуаш кӱлеш, ала-мом тымарте шуят. О. Шабдар. – Хлеб, предназначенный для распределения, нужно раздать, чего тянут до сих пор.
5. продолжать, продолжить; делать (сделать) что-л. дальше, не прекращая начатое или возвращаясь к нему после некоторого перерываМодмым шуяш продолжить игру.
Ипай Семёнович урокым умбакыже шуйыш. Б. Данилов. Ипай Семёнович дальше продолжил урок.
(Эчан) мланде верч кучедалмашым умбакыже шуяш шона. Н. Лекайн. Эчан хочет дальше продолжить борьбу за землю.
6. продлевать, продлить; делать (сделать) более длительным, увеличивать (увеличить) срок чего-л.Еҥын заказшым кужу сроклан шуен ом керт. И. Васильев. Заказ людей я не могу продлить на длительный срок.
Поянлык ӱмырым ок шуйо. Н. Арбан. Богатство не продлевает жизнь.
Сравни с:
шуйдараш7. наставлять, наставить; удлинять (удлинить), присоединив, приставив что-л.Шокшым шуяш наставить рукава;
кандырам шуяш удлинить верёвку;
шӱртым шуяш удлинить нитку.
Сравни с:
уштараш8. прививать, привить (растение)(Николай Александрович:) (Олмапум) мый нӧшмым шынден куштенам, мичуринский у сорт дене шуенам. Н. Лекайн. (Николай Александрович:) Яблони я вырастил из семян, привил их новым мичуринским сортом.
Иван Васильевич чылаже кумло олмапум шуен, кыдыр-кадыр, мерчен кушшо веле кодын. «Ончыко» Иван Васильевич привил всего тридцать яблонь, остались только кривые и больные.
Составные глаголы:
См. также в других словарях:
УДЛИНИТЬ — УДЛИНИТЬ, удлиню, удлинишь, совер. (к удлинять), что. Сделать длиннее. Удлинить рукав. Удлинить черту. Удлинить рабочий день. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
удлинить — вытянуть, надвязать, продлить, наставить, растянуть, надставить, продолжить, затянуть. Ant. укоротить, сжать, уменьшить Словарь русских синонимов. удлинить 1. см. продлить. 2. см … Словарь синонимов
УДЛИНИТЬ — УДЛИНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что. 1. Сделать длинным (в 1 и 3 знач.), длиннее. У. путь. У. перерыв. | несовер. удлинять, яю, яешь. | сущ. удлинение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Удлинить — сов. перех. см. удлинять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
удлинить — удлинить, удлиню, удлиним, удлинишь, удлините, удлинит, удлинят, удлиня, удлинил, удлинила, удлинило, удлинили, удлини, удлините, удлинивший, удлинившая, удлинившее, удлинившие, удлинившего, удлинившей, удлинившего, удлинивших, удлинившему,… … Формы слов
удлинить — укоротить сократить … Словарь антонимов
удлинить — удлин ить, н ю, н ит … Русский орфографический словарь
удлинить — (II), удлиню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
удлинить — ‘сделать более продолжительным’ Syn: продлить, затянуть Ant: укоротить, сжать, уменьшить … Тезаурус русской деловой лексики
удлинить — ню, нишь; удлинённый; нён, нена, нено; св. что. 1. Сделать длиннее, увеличить в длину. У. платье. У. причал. У. пальто на два сантиметра. У. скамейки. // Создать впечатление большей длины, чем есть в действительности. Причёска удлинила лицо. Тушь … Энциклопедический словарь
удлинить — ню/, ни/шь; удлинённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. удлинять, удлиняться, удлинение что 1) а) Сделать длиннее, увеличить в длину. Удлини/ … Словарь многих выражений