-
1 murder
1. n(навмисне) убивствоmurder in the first degree — амер. убивство за обставин, які не пом'якшують провину
murder in the second degree — амер. убивство за обставин, які пом'якшують провину
to cry blue murder — кричати на ґвалт, лементувати, репетувати
murder will out — присл. шила в мішку не сховаєш
2. v1) убивати; учинити навмисне убивство2) погано виконувати, псувати (музичний твір)3) спотворювати (мову)4) марнувати, гаяти (час)3. intрятуйте!* * *I n1) вбивство2) що-небудь дуже важке або стомлююче3) ( вигук) гвалт!, караул!II v2) погано виконувати, псувати ( музичний твір); перекручувати ( іноземну мову)3) марно витрачати, убивати ( час) -
2 homicide
-
3 justifiable
adjто може бути виправданий (дозволений); законний; вибачний, прощеннийjustifiable homicide — юр. убивство з метою самооборони
* * *aякий може бути виправданим; законний; дозволенийjustifiable homicide — юp. убивство за пом'якшуючих провину обставин; убивство з метою самозахисту
-
4 assassination
n1) убивство з політичних мотивів2) віроломне (зрадницьке) вбивство* * *n1) убивство політичного або громадського діяча2) підрив ( чого-небудь)character assassination — злісний наклеп, дифамація
-
5 bane
1. n1) отрута2) перен., поет. загибель; прокляття3) убивство, смерть2. vотруювати; занапащати* * *I n1) отрута2) заст. убивство; смерть, загибельII vзаст. губити, труїти -
6 dispatch
1. n1) відправлення; відсилка2) швидкість3) офіційне повідомлення (донесення); депеша4) врегулювання, вирішення (питання)5) кур'єр6) убивство; страта2. v1) посилати, надсилати; відправляти2) швидко упоратися; справитися, покінчити3) розправитися; розрахуватися; стратити, убити4) квапитися, поспішати* * *I n1) відправка, відправлення, відсилання ( листа)2) швидкість3) ( офіційне) повідомлення, депеша4) розв`язання, урегулювання ( питання)5) кур'єр; агентство з доставки товарів6) страта; убивствоII v1) відправляти, посилати2) швидко справлятися; закінчувати3) покінчити, розправитися ( з ким-небудь); стратити -
7 femicide
-
8 fratricide
n1) братовбивство2) убивство сестри3) братовбивця4) убивця сестри* * *[`frʒtrisaid]n1) братовбивство; убивство сестри2) братовбивця; убивця сестри3) вiйcьк. фратрицид, "братовбивчий ефект" -
9 killing
1. n1) убивство; убивання2) забій (худоби)3) мет. розкислювання (сталі); травлення4) ел. вимикання струму; зняття напруги5) амер. великий куш (у біржових спекуляціях)2. adj1) смертельний, смертоносний2) виснажливий, убивчий, нищівний3) кумедний, сміховинний4) запаморочливий, приголомшливий, надзвичайний; прекрасний* * *I n1) убивство, умертвіння; забій ( худоби)2) дичина, вбита на полюванні; мисливська здобич4) eл. вимикання струму, зняття напругиII a1) смертельний, смертоносний; убивчий2) убивчий, виснажливий3) дуже смішний4) приголомшливий, чудовий -
10 manslaughter
n1) людиновбивство2) юр. ненавмисне убивство* * *n2) юp. просте вбивство; убивство по необережності; ненавмисне вбивство -
11 thuggery
-
12 justifiable
aякий може бути виправданим; законний; дозволенийjustifiable homicide — юp. убивство за пом'якшуючих провину обставин; убивство з метою самозахисту
-
13 -cide
fratricide — братовбивство; братовбивця
* * *[said]1) убивство кого-небудь; убивця2) речовина, що знищує що-небудь -
14 battue
n фр.1) облава; погоня; розшук2) різня, бійня, масове убивство* * *n1) миcл. облава2) облава ( на людей); погоня, розшук; бойня, масове вбивство( мирних жителів) -
15 bloodshed
nкровопролиття; масове убивство; бійня, різанина* * *кровопролиття; масове вбивство, бойня -
16 butchery
n1) бойня, різниця2) торгівля м'ясом (тж butchery business)3) м'ясна крамниця; м'ясний рундук4) м'ясний критий ринок5) фах м'ясника6) кривава бойня, масова різанина; жорстоке і безглузде убивство* * *n1) бойня2) торгівля м'ясом (тж. butchery business); м'ясна крамниця, м'ясний ларьок; м'ясний критий ринок; заст. професія м'ясника3) кривава бойня, масова різанина; безглузде е жорстоке вбивство -
17 chance-medley
n1) випадкова бійка2) ненавмисне убивство; нещасний випадок* * *n; юр.випадкова бійка; ненавмисне вбивство -
18 commit
v1) вчиняти (злочини тощо)2) доручати, довіряти3) піддавати* * *v1) робити, здійснювати ( частіше погане)2) доручати, довіряти; передавати (на розгляд, зберігання)3) (to) привести в який-небудь станto commit to memory — заучувати, запам'ятовувати
to commit to paper /to writing/ — записувати
5) refl зв'язати себе зобов'язаннями, словом6) pass бути відданим, присвятити себе; вважати своїм обов'язком7) вiйcьк. (to) вводити в бій -
19 felonious
adj1) злочинний; навмисний, умисний2) поет. зловмисний* * *a1) юp. злочинний; навмисний2) пoeт. злочинний, зловмисний -
20 foul play
1) cпopт. нечесна гра; навмисне порушення правил2) злочин, особл. убивство
См. также в других словарях:
убивство — (вби/вство), а, с. Дія за знач. убивати, убити I. ||Насильницьке позбавлення життя як карний злочин … Український тлумачний словник
убивство — вбивство (насильницьке позбавлення життя людини, людей), смертовбивство, душогубство, кровопролиття, забиття; братовбивство (брата, однодумця); дітовбивство (дітей); геноцид (масове на етнічному, національному / расовому ґрунті) Пор. страта … Словник синонімів української мови
убивство — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
вабойство — убивство … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
Субъективное вменение — принцип уголовного права, содержание которого заключается в том, что юридически значимыми и способными повлечь применение мер ответственности являются лишь те обстоятельства деяния, которые осознавались лицом, совершившим деяние. Содержание 1… … Википедия
Романова-Юрьева, Ксения Ивановна — (в иночестве Марфа) дочь Костромского дворянина Ивана Васильевича Шестова и жены его, Марии, мать царя Михаила Феодоровича. Около 1590 г. она вышла замуж за Феодора Никитича Романова, двоюродного брата царя Феодора Иоанновича; на свадьбе ее… … Большая биографическая энциклопедия
Bohdan Stashynsky — (Bogdan Stashinsky) (November 4, 1931, Borshchovych) Stashynsky is remembered as the KGB assassin of Ukrainian dissident professors Lev Rebet and Stepan Bandera who were killed in the late 1950s. Early biography Born to a family of villagers not… … Wikipedia
Краткий артикул — непосредственно предшествовал воинскому артикулу 1716 г. (см. Воинский устав Петра Вел.). Как видно из надписи перед текстом на рукописных экземплярах русского перевода, установил его, по повелению Петра, князь Меншиков, для наилучшего,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Радищев А.Н. — Радищев А.Н. Радищев Александр Николаевич (1749 1802) Афоризмы, цитаты Радищев А.Н. биография • Путешествие из Петербурга в Москву , 1790 • Ведай, что ты (царь) первейший в обществе можешь быть убийца, первейший разбойник, первейший предатель,… … Сводная энциклопедия афоризмов
МИЛТОН Джон — МИЛТОН (Мильтон) (Milton) Джон (John) (1608 1674), английский поэт и публицист эпохи английской революции (1640 1660). Воспитанный в гуманистической традиции Ренессанса, Милтон получил превосходное образование, позволившее ему проявить… … Энциклопедический словарь
Украинская повстанческая армия — Запрос «УПА» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Українська повстанська армія Украинская повстанческая армия … Википедия