-
1 рытъя
1) вечерний;рытъя Кодзув — Вечерняя звезда; рытъя кыа — вечерняя заря; рытъя лысьтӧм йӧв — молоко вечернего удоя; рытъя шонді — вечернее солнцерытъя вӧр-ва — вечерняя природа;
2) церк. вечерня;рытъя сулавны — присутствовать на вечерней службе ◊ асылын рытъя оз сьывлыны — погов. утром вечерню не служатрытъя звӧнитны — звонить вечерню;
3) канун; накануне;мӧдӧдчан рытъя — накануне отправки;рӧштво рытъя — канун рождества;
рытъя унма — любящий рано ложитьсяпаныд рытъя синма — не спавший всю ночь;
-
2 тӧрытъя
вчерашний;тӧрытъя лун корсьны — стучаться в открытую дверь (букв. искать вчерашний день)тӧрытъя газет — вчерашняя газета;
-
3 асъя
1) утренний;асъя кыа — утренняя заря - асъя зэрыд - гӧсьт — погов. утренний дождь - гость ( быстро пройдёт)асъя йӧв — утреннее молоко;
2) церк. заутреня;3) неол. завтрак;◊ асъя чеччӧдысь да рытъя водтӧдысь — укладывающий вечером и будящий утром (говорят о том, кто часто бывает у кого-л) -
4 веськыда
1) прямо; напрямик;2) перен. прямо, без обиняков, открыто, откровенно;шуны веськыда синмӧ — сказать прямо в глаза ◊ веськыда кӧ шуны — вводн. сл. откровенно говоря; по правде; шондіыс асъя веськыда — около 6 часов утра; шондіыс рытъя веськыда — около 4 часов вечерависьтавны ставсӧ веськыда — выложить всё начистоту;
-
5 вечерня
-
6 гажтӧм
1) невесёлый, грустный, скучный; тоскливый, унылый; сиротливый, безрадостный || скучно, тоскливо || скука, грусть, тоска;гажтӧм олӧм — тоскливая, сиротливая жизнь; гажтӧм сьыланкыв — грустная песня; мый тэ сэтшӧм гажтӧм ? — что ты такой скучный? гажтӧмлы сетчыны — предаться грусти, тоске; артмӧ гажтӧм серпас — получается невесёлая картина; гажтӧм босьтіс — скука одолела; гӧгӧрвотӧм гажтӧм личкис сійӧс — непонятная тоска одолела его; зептад кӧ абу, и карад гажтӧм — в кармане пусто - и в городе скучно; йӧзад гажтӧм — в людях тоскливо; гажтӧм кӧ, уджӧ кутчысь — если скучно, берись за работу; тулыснас тундралӧн эрдыс гажтӧм — весной тундра унылая; тулыс пӧ гажа, да гӧль, ар пӧ гажтӧм, да озыр — весна весёлая, но бедная, осень скучная, но богатаягажтӧм думъяс — невесёлые, грустные мысли;
2) неуютный, мрачный; сумрачный|| сумрачно, неуютно;гажтӧм поводдя — сумрачная погода; гажтӧм тшӧкыдӧ веськавны — попасть в мрачную чащу; гажтӧм вӧля выв рытъя кыатӧг — неуютно на воле без вечерней заригажтӧм жыр — неуютная, мрачная комната;
3) жуткий || жутко, страшно;ӧткӧн вӧрӧд мунны гажтӧм — жутко одному идти по лесувойыс вӧлі гажтӧм — ночь была жуткая;
4) неутешительный;сводкаяс лоисны гажтӧмӧсь — сводки стали неутешительнымигажтӧм юӧръяс — неутешительные вести;
5) диал. домовой, нечистый дух;пывсян гажтӧм — банник;гӧбӧч гажтӧм — домовой, обитающий в голбце;
-
7 гораммӧдны
перех. усилить ( звук), сделать громче;кӧдзыдыс рытъя сынӧдсӧ сӧстӧммӧдіс да ывла вывсӧ гораммӧдіс — прохладный вечерний воздух стал чище, и слышимость улучшиласьгӧлӧс гораммӧдны — усилить голос;
-
8 гудыр
1) осадок, отстой; муть || мутный;гудырыс пуксьӧма ва пельса пыдӧсас — муть осела на дно кадки с водой; синъясыс гудырӧсь — глаза у него мутные гудыр тыысь сӧстӧм ва оз визувт — погов. от плохого семени не жди хорошего племени (букв. из мутного озера чистая вода не потечёт)гудыр ва — мутная вода;
2) мрак, сумрак || сумрачный;рытъя гудыр — сумерки; луныс гудыр — день сумрачныйвойся гудырас — во мраке ночи;
3) тусклый;4) прям. и перен. смутный;гудыр кад — смутное времягудыр вӧт — смутный сон;
5) диал. негодная, ненужная вещь; лохмотьягудыр вом — болтун, пустослов; гудыр чужӧма — невесёлый, грустный, печальный (букв. с мутным лицом)◊ гудыр ваысь чери кыйны — извлекать выгоду, корыстно пользуясь какими-то чужими затруднениями (букв. в мутной воде рыбачить);
-
9 гӧрд
1) красный || краснота;гӧрд флаг — красный флаг; гӧрдӧн краситны — покрасить в красный цвет; гӧрд кок — бот. бальзам; би кодь гӧрд — огненный (цвета огня, красный); вир гӧрд — багровый; гӧрд вуж — морковь; му рӧма гӧрд — тёмнокрасный; дон гӧрд сорса петук — петух с огненно-красным гребешком; сьӧд тар вӧлі сэтшӧм матын, мый бура тыдаліс сингӧгӧрса гӧрдыс — чёрный тетерев находился так близко, что хорошо была видна краснота вокруг глаз; шондіыс рытъя гӧрд нин, оз нин пӧж — солнце тускло-красное, уже не печёт енэжыс кӧ гӧрд, багритӧ, зэрас — примета если небо красное, багровое, будет дождьгӧрд печат — красное пятно;
2) рыжий;гӧрд тош — рыжая борода; гӧрд юрси — рыжие волосы гӧрд мӧс сьӧд мӧскӧс нюлӧ — загадка рыжая корова лижет чёрную корову ( отгадка би да тшын — огонь и дым)гӧрд руч — рыжая лиса;
3) румяный;◊ гӧрд книга — Красная книга; гӧрд парусаӧс виччысьӧ — она ждёт, что кто-то приплывёт под красными парусами ( если невеста откажет свахам); гӧрд пельӧс — красный уголок -
10 дзирдӧдны
-
11 дзиркнитны
неперех. однокр. блеснуть, сверкнуть; -
12 инмыны
неперех.1) попадать, попасть, угодить;пуля инмӧма ошлы шуйга син улас — пуля попала медведю под левый глаз; лун югыдыс сэтчӧ оз инмы — дневной свет туда не попадаетлым мачӧн инмыны ӧшиньӧ — угодить снежком в окно;
2) касаться кого-чего-л;3) задеть кого-л;4) диал. успокоиться, удовлетвориться;5) диал. найтись месту, сбыту 6) диал. найтись;кослунъя сёяннас сьӧлӧм оз инмы — постной пищей не удовлетворяюсь;
вошлӧм пуртыс инмис — потерянный нож нашёлся;
-
13 ки
рука, руки || ручной;кужысь ки — умелые руки; чорыд кабыра ки — цепкие руки; шуйга ки — левая рука; ки вомлӧс — ширина ладони, пядь (употр. как линейная мера); ки вӧрас — ловкость рук; ки дорыш — ребро ладони; ки кӧлуй — ручной багаж; ки лапа — пятерня прост.; ки ни под —веськыд ки — прям. и перен. правая рука;
а) недвижимый || недвижимо; беспомощный || беспомощно;б) со всех ног;ки ни под усьны — упасть беспомощно;ки ни под чепӧсйыны — броситься со всех ног; ки ног — повадка, привычка, обычай; ки помысь —а) вручную;б) с рук;ки помысь сьӧм вӧчысь — фальшивомонетчик;ки пӧв —а) одна рука;б) перен. помощник;ки пӧла — однорукий;ки пыдӧс — ладонь; ки пыдӧс пасьтаин — пятачок; ки серти — по руке; ки сибалӧм — навык; сноровка; удж дінӧ ки сибалӧм — трудовые навыки; ки тыр — горсть, пучок; ки тыр анькытш — горсть гороху; ки тыр лук турун — пучок зелёного лука; ки чышкӧд — ручное полотенце; ки лэптыны — поднять руку; ки мыськыны — вымыть руки; ки мыччыны — подать руку; протянуть руку; ки на ки чолӧмасьны — здороваться за руку; ки ни кок куйлыны — лежать беспомощно; ки нюжӧдӧм — посягательство книжн.; ки оз лыб — рука не поднимается; ки оз судзсьы ъ — уки не доходят; ки пежавны — марать руки; ки помысь вердны — кормить с ложки; ки помысь (киӧн) гижӧм — рукописный; ки улӧ сюрны (шедны) — нащупать; ки улын кывны — прощупываться под рукой; быть заметным на ощупь; ки чышкыны — вытереть руки; киӧ босьтны — взять в руку; взять на руки; киӧ босьтны асьтӧ — совладеть с собой; киӧ велавны — одомашниться; киӧд кутны — держать за руку; килы вӧля сетны — давать волю рукам; киӧн воны — неодобр. дать волю рукам; затеять драку; киӧн вӧрзьӧдны — задеть рукой; ударить; киӧн вӧрӧшитчӧм — уст. манипуляция; киӧн и кокӧн пыксьыны — руками и ногами отбиваться (отмахиваться)◊ ; киӧн нетшыштны — с руками оторвать; киӧн уджӧдан ъ — учной; киӧн шенасьны — жестикулировать; киӧн шеныштны — разг. махнуть рукой на кого-что-л; киын кутана — портативный; киысь киӧ ветлыны — ходить по рукам; киысь лэдзны — выпустить из рук; киысь уськӧдны — выронить из рук; йӧз ки вылӧ кольны — оставить кого-что-л на чужих руках; ставыс киысь киссьӧ — всё валится с рук босьтан ки оз мудз — берущая рука не устаёт; босьтан киыд кузь, сетан киыд дженьыд — погов. рука берущая - длинна, дающая - коротка; ки уджалӧ, юр вердӧ — руки работают, голова кормит ◊ Ки вежысь — смена, замена; ки йыв (кок йыв) сувтӧдны — вырастить, поднять на ноги ( детей); ки кӧртӧд — обуза; ки пуктыны — приложить руку к чему-л; киӧ босьттӧм — бросовый; киӧ нинӧм оз пыр — руки опустились; киыд дженьыд — руки коротки; ки эз судзсьы — руки не дошли; кык ки морӧс вылӧ пуктыны — умереть (букв. обе руки положить на грудь); кын ки — укор. безрукий (о неуклюжем что-л. делать); киыд пыр сьӧрсьыд мунӧ — горбатого могила исправит (букв. рука всегда с собой); рытъя киыд кузьджык — вечером руки становятся бойкими (букв. вечером руки становятся длиннее) -
14 кусны
неперех.1) тухнуть, потухнуть; гаснуть, погаснуть; угаснуть;видзӧдласыс кусі — взор потух; кыа кусі — заря угасла; радлуныс пыр и кусӧ — радость тут же гаснет; тӧв йылын лампа кусӧ — лампа на ветру тухнетби кусі, колӧ шойччыны — огонь погас, надо отдыхать;
2) перен. угаснуть, умереть;кор рытъя шондіыс лэччас, сэки ме и куса — когда солнце сядет, тогда и я угасну; сись моз кусі — он угас как свечабатьӧ кусӧма садяс волытӧг — отец умер, не приходя в сознание;
3) перен. прекратиться, исчезнуть;гажыс пызан сайын эз куслы — веселье за столом не прекращалось; сикт заводитіс кусны — село стало исчезатьвен ньӧжйӧникӧн кутіс кусны — спор постепенно прекратился;
-
15 кыа
заря;асъя кыа петігӧн — когда занималась заря; вой кыа — северное сияние; рытъя кыа — вечерняя заря; кыа кусігӧн — когда угасала заря; кыа петтӧдз — ни свет, ни заряалӧй кыа — алая заря;
-
16 лыддьӧм
1) чтение, читка, прочтение || прочитанный;газетъяс гораа лыддьӧм — громкая читка газет; лыддьӧм книга — прочитанная книга; нимкыв лыддьӧм — заклинание; рытъя лыддьӧм вылӧ молитва — молитва для церковной службы, совершаемой вечеромлыддьӧм бӧрын — по прочтении;
2) счёт, подсчёт, просчёт || сосчитанный, подсчитанный; просчитанный;менам лыддьӧм серти — по моему подсчёту; лыддьӧм сьӧм — сосчитанные деньгигӧлӧс лыддьӧм — подсчёт голосов;
3) оглашение || оглашённый; зачитанный; -
17 лысьтысьӧм
и.д. дойка, доение;рытъя лысьтысьӧм — вечерняя дойка; лысьтысьӧм помавны — закончить дойкуасъя лысьтысьӧм — утренняя дойка;
-
18 лэдзӧм
1) впуск; выпуск; пропуск кого-л. куда-л или откуда-л; допуск кого-л. к кому-л || впущенный; выпущенный; пропущенный; допущенный;кино вылӧ билетъясӧн лэдзӧм — пропуск в кино по билетам; музейӧ йӧзӧс лэдзӧм — доступ публики в музей; трубаясӧ лэдзӧм пар — впущенный в трубы пар; клеткаысь лэдзӧм лэбач — выпущенная из клетки птица; экзаменъяс вылӧ лэдзӧм студентъяс — студенты, допущенные к экзаменамзалӧ йӧзӧс лэдзӧм — впуск людей в зал;
2) пуск || пущенный;лэдзӧм электростанция — пущенная электростанциязавод лэдзӧм — пуск завода;
3) выпуск ( из учебного заведения) || выпущенный;4) выпуск, издание || выпущенный, изданный;книга мӧд пӧв лэдзӧм — переиздание книги; Коми книга лэдзанінын лэдзӧм висьт чукӧр — сборник рассказов, изданный вкнига лэдзӧм — выпуск книги;
Коми книжном издательстве5) спуск || спущенный;прудйысь лэдзӧм ва ойдӧдіс видзьяс — спущенная из пруда вода залила лугавыль корабль ваӧ лэдзӧм — спуск нового корабля на воду;
6) опускание || опущенный;7) пропуск || пропущенный через, сквозь что-л;мясорубка пыр яй лэдзӧм — пропускание мяса через мясорубкувеялка пыр лэдзӧм кӧйдыс — пропущенные через веялку семена;
8) позволение, разрешение || разрешённый;9) снижение, понижение || сниженный, пониженный;лэдзӧм донъяс —
а) сниженные цены;б) неол. либерализация цен10) налитый;11) освобождение, увольнение || освобождённый, уволенный;12) и.д. производство;13) разжалование || разжалованный;14) припуск || припущенныйвир лэдзӧм — кровопускание; вӧр лэдзӧм — лесозаготовки; лов лэдзӧм — наступление смерти◊ Ас визув вылӧ лэдзӧм удж — работа, пущенная на самотёк;
-
19 мырд
Iприл.1) густой; насыщенный;мырд сир кӧр — густой ( сильный) запах смолымырд чай — густой чай, крепкий чай;
2) тёмный (о красках, цвете);рытъя кыаыс вӧлі тӧвся дорысь мырдджык — вечерняя заря была темнее, чем зимой
3) перен. приторный;IIдиал. см. мырдӧн;IIIмырд вӧчны тшӧктӧны сійӧс, мый вӧчнысӧ некыдз оз ков — насильно заставляют делать то, что ни в коем случае делать не нужно
сущ. запах;чӧскыд мырд — вкусный запахсир мырд — запах смолы;
-
20 нур
(-й-)1) мякоть зерна; налив;тусьыс посни, нурйыс эм нисьӧ абу — зерно щуплое, налива почти нетид нурйыс зэв бур — налив ячменя очень хороший;
2) пропитание;рытъя нур — ужин; нур дасьтыны — приготовить пищу; нур корсьны — искать пропитание; нур шедтӧм — несытный; нур шедтӧм кӧрым — малопитательные корма; кӧні куим вом, сэні и нёльӧдлы нур вичмас — где три рта, там и четвёртому на пропитание достанетсяасъя нур — завтрак;
3) (мучная) приправа; подболтка разг.;юан — пойло с подболткой; пуисны юква ид шыдӧс нурӧн — сварили уху, приправив ячневой крупой ◊ нур ни бус сылӧн абу — у него ничего нет; нур оз лэдз — в рот ничего не берёт; нур оз сёй — ничего не ест; нур пӧт шедӧдны — утолить голод; нянь нур абу — нет ни куска хлеба; сьӧлӧм нур сёйыштны или нур сёйыштны — немножко поесть, утолить голод, подкрепиться; заморить червячка разг.нуръя — (прил.)
См. также в других словарях:
Юшков, Геннадий Анатольевич — Геннадий Анатольевич Юшков коми Толь Гень Юшков … Википедия