Перевод: с английского на русский

с русского на английский

тікати

  • 1 Kati

    Англо-русский географический словарь > Kati

  • 2 cats

    кати
    коты

    Новый англо-русский словарь > cats

  • 3 cats

    кати
    коты

    English-Russian smart dictionary > cats

  • 4 bowl

    bowl [bəυl] n
    1) ку́бок, ча́ша;

    the bowl пир, весе́лье

    ;

    the flowing bowl спиртны́е напи́тки

    2) ча́шка
    3) ва́за ( для цветов)
    4) чашеобра́зная часть (чего-л.); углубле́ние (ложки, подсвечника, чашки весов, резервуара фонтана)
    5) тех. ти́гель; резервуа́р
    bowl [bəυl]
    1. n
    1) шар
    2) pl игра́ в шары́
    3) pl диал. ке́гли
    4) тех. ро́лик, блок
    2. v
    1) кати́ть (шар, обруч)
    2) игра́ть в шары́
    3) кати́ться
    4) спорт. подава́ть мяч ( в крикете); мета́ть мяч ( в бейсболе)
    bowl along идти́, е́хать или кати́ться бы́стро;
    bowl off вы́йти из игры́;
    bowl out вы́бить из стро́я;
    bowl over сбить; перен. привести́ в замеша́тельство, смути́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > bowl

  • 5 roll

    roll [rəυl]
    1. n
    1) каче́ние; враще́ние; ка́чка; крен;

    the roll of a ship бортова́я ка́чка

    2) похо́дка вразва́лку
    3) раска́т гро́ма или го́лоса; гро́хот бараба́на
    4) ав. бо́чка, двойно́й переворо́т че́рез крыло́
    5) сви́ток; свёрток (материи, бумаги и т.п.); свя́зка ( соломы)
    6) руло́н; клубо́к; ва́лик ( причёска)
    7) воен. ска́тка
    8) руле́т ( мясной и т.п.)
    9) бу́лочка
    10) ка́тышек (масла, воска)
    11) рее́стр, катало́г; спи́сок; ве́домость;

    to be on the rolls быть, состоя́ть в спи́ске

    ;

    roll of honour спи́сок уби́тых на войне́

    ;

    the Rolls ист. суде́бный архи́в на Па́рк-Лейн

    ;

    to call the roll де́лать перекли́чку; вызыва́ть по спи́ску

    ;

    to strike off the rolls лиша́ть адвока́та пра́ва пра́ктики

    12) тех. вало́к ( прокатного стана); вал, бараба́н, цили́ндр, ро́лик; вальцы́; като́к
    13) архит. завито́к иони́ческой капите́ли
    14) амер. сл. де́ньги, особ. па́чка де́нег
    2. v
    1) кати́ть(ся); верте́ть(ся); враща́ть(ся);

    to roll downhill (с)кати́ться с горы́

    ;

    to roll in the mud валя́ться в грязи́

    ;

    to roll in money купа́ться в зо́лоте

    ;

    to roll one's eyes враща́ть глаза́ми; зака́тывать глаза́

    2) ката́ть, ска́тывать ( в шарик)
    3) свёртывать(ся); завёртывать (тж. roll up);

    to roll a cigarette скрути́ть папиро́су

    ;

    to roll oneself up заку́таться, заверну́ться (inво что-л.)

    ;

    to roll oneself in a rug заку́таться в плед

    ;

    to roll smth. in a piece of paper заверну́ть что-л. в бума́гу

    ;

    to roll wool into a ball смота́ть шерсть в клубо́к

    4) ука́тывать ( дорогу и т.п.); трамбова́ть ( катком)
    5) раска́тывать ( тесто)
    6) прока́тывать ( металл); вальцева́ть, плю́щить
    7) испы́тывать бортову́ю ка́чку
    8) идти́ пока́чиваясь или вразва́лку ( часто roll along)
    9) быть холми́стым ( о местности)
    10) пла́вно течь, кати́ть свои́ во́лны
    11) колыха́ться ( о море); нака́тываться ( о волнах)
    12) греме́ть, грохота́ть; произноси́ть гро́мко;

    to roll one's r's раска́тисто произноси́ть звук «р»

    13) сл. огра́бить ( беспомощную жертву)
    14) амер. сл. переверну́ть ( автомобиль); переверну́ться ( об автомобиле)
    а) отка́тывать(ся);
    б) рассе́иваться ( о тумане);
    а) отка́тывать(ся) наза́д;
    б) амер. снижа́ть це́ны до пре́жнего у́ровня;
    а) проезжа́ть ми́мо;
    б) = roll on;
    а) приходи́ть, сходи́ться в большо́м коли́честве;

    offers rolled in предложе́ния так и посы́пались

    ;
    б) разг. име́ть в большо́м коли́честве, изоби́ловать;

    be rolling in money в де́ньга́х купа́ться

    ;
    roll on проходи́ть ( о времени и т.п.);
    а) раска́тывать;
    б) произноси́ть отчётливо, внуши́тельно;
    а) перека́тывать(ся); воро́чать(ся);
    б) опроки́нуть кого-л.;
    roll round приходи́ть, возвраща́ться ( о временах года);
    а) ска́тывать; свёртывать(ся); завёртывать;
    б) разг. подъе́хать, подкати́ть;
    в) разг. появи́ться внеза́пно, заяви́ться;
    г) воен. атакова́ть фла́нги; расширя́ть уча́сток проры́ва

    to roll logs for smb. де́лать тяжёлую рабо́ту за кого́-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > roll

  • 6 downhill

    downhill [ˏdaυnˊhɪl]
    1. n
    1) спорт. скоростно́й спуск
    2) склон;

    downhill of life зака́т дней, зака́т жи́зни

    2. a
    1) пока́тый, накло́нный
    2) ухудша́ющийся
    3. adv
    1) вниз; по́д гору; под укло́н
    2) на зака́те, в упа́дке; на скло́не;

    to go downhill ухудша́ться (о здоровье, материальном положении); перен. кати́ться по накло́нной пло́скости

    Англо-русский словарь Мюллера > downhill

  • 7 run

    run [rʌn]
    1. n
    1) бег, пробе́г;

    at a run бего́м

    ;
    а) на ходу́, в движе́нии;
    б) второпя́х;

    on the run all day весь день в беготне́

    ;

    to be on the run отступа́ть, бежа́ть

    ;

    we have the enemy on the run мы обрати́ли проти́вника в бе́гство

    ;

    to keep smb. on the run не дава́ть кому́-л. останови́ться

    ;

    to go for a run пробежа́ться

    ;

    to give smb. a run дать пробежа́ться

    ;

    to come down with a run бы́стро па́дать

    2) коро́ткая пое́здка; прогу́лка;

    a run up to town кратковре́менная пое́здка в го́род

    3) расстоя́ние, отре́зок пути́
    4) ж.-д. пробе́г (паровоза, вагона); прого́н
    5) направле́ние; о́бщая тенде́нция;

    the run of the hills is N. E. холмы́ тя́нутся на се́веро-восто́к

    ;

    the run of the market о́бщая тенде́нция ры́ночных цен

    6) укло́н; тра́сса
    7) рейс, маршру́т
    8) пери́од вре́мени, полоса́;

    a run of luck полоса́ везе́ния, уда́чи

    ;

    a long run of power до́лгое пребыва́ние у вла́сти

    9) ход, рабо́та, де́йствие (машины, мотора)
    10) пока́з, просмо́тр (фильма, спектакля)
    11) спрос;

    run on the bank наплы́в в банк тре́бований о возвраще́нии вкла́дов

    ;

    the book has a considerable run кни́га хорошо́ распродаётся

    12) тира́ж
    13) сре́дний тип или разря́д;

    the common run of men обыкнове́нные лю́ди

    14) очко́ (в крикете, бейсболе)
    15) разг. разреше́ние по́льзоваться (чем-л.), хозя́йничать (где-л.);

    to have the run of smb.'s books име́ть пра́во по́льзоваться чьи́ми-л. кни́гами

    17) огоро́женное ме́сто ( для кур и т.п.); заго́н или па́стбище для ове́ц
    18) спусти́вшаяся пе́тля́ на чулке́
    19) муз. рула́да
    20) па́ртия ( изделий)
    21) ста́до живо́тных, кося́к ры́бы ( во время миграции)
    22) жёлоб, лото́к, труба́ и т.п.
    23) длина́ (трубы, провода)
    24) амер. руче́й, пото́к
    25) ав. полёт; захо́д на цель
    26) горн. бре́мсберг
    27) геол. направле́ние ру́дной жи́лы
    28) кормово́е заостре́ние ( корпуса)
    29) тех. пого́н, фра́кция (напр., нефти)

    at a run подря́д [см. тж. 1)]

    ;

    in the long run в конце́ концо́в; в о́бщем

    ;

    to go with a run идти́ как по ма́слу

    ;

    to take the run for one's money получи́ть по́лное удово́льствие за свои́ де́ньги

    2. v (ran; run)
    1) бежа́ть; нести́сь; бе́гать
    2) спаса́ться бе́гством, убега́ть;

    to run for it разг. иска́ть спасе́ния в бе́гстве

    3) дви́гаться, передвига́ться (обыкн. быстро);

    things must run their course на́до предоста́вить собы́тия их есте́ственному хо́ду

    ;

    to run before the wind мор. идти́ на фордеви́нд

    4) кати́ться
    5) враща́ться, рабо́тать, де́йствовать, нести́ нагру́зку ( о машине);

    to leave the engine (of a motor car) running не выключа́ть мото́ра

    6) быть действи́тельным на изве́стный срок;

    the lease runs for seven years аре́нда действи́тельна на семь лет

    7) ходи́ть; курси́ровать; пла́вать
    8) идти́ (о пьесе, фильме);

    the play ran for six months пье́са шла шесть ме́сяцев

    9) тяну́ться, проходи́ть, простира́ться, расстила́ться;

    to run zigzag располага́ть(ся) зигзагообра́зно

    10) тяну́ться, расти́, обвива́ться ( о растениях)
    11) уча́ствовать (в соревнованиях, скачках, бегах)
    12) баллоти́роваться ( на пост), выставля́ть (свою́) кандидату́ру на вы́борах (for)
    13) течь, ли́ться, сочи́ться, струи́ться
    14) лить, налива́ть
    15) пла́вить, лить ( металл); выпуска́ть мета́лл ( из печи)
    16) пролива́ть(ся) ( о крови)
    17) расплыва́ться ( о чернилах); линя́ть ( о рисунке на материи)
    18) публикова́ть, печа́тать ( в газете и т.п.)

    to run cold (по)холоде́ть

    ;

    to run dry высыха́ть; иссяка́ть

    ;

    to run mad сходи́ть с ума́

    ;
    a) подыма́ться ( о приливе);
    б) волнова́ться ( о море);
    в) возраста́ть ( о ценах);
    г) разгора́ться ( о страстях);
    a) понижа́ться, опуска́ться;
    б) истоща́ться, иссяка́ть (о пище, деньгах и т.п.)
    20) напра́вить движе́ние (чего-л.)
    21) заста́вить дви́гаться;

    to run the car in the garage ввести́ автомоби́ль в гара́ж

    22) управля́ть (машиной, механизмом);

    to run the vacuum cleaner чи́стить пылесо́сом, пылесо́сить

    23) руководи́ть, управля́ть; вести́ (дело, предприятие); эксплуати́ровать;

    to run a hotel быть владе́льцем гости́ницы

    I can't afford to run a car содержа́ть маши́ну мне не по карма́ну

    25) перевози́ть; транспорти́ровать; поставля́ть
    26) ввози́ть ( контрабанду)
    27) пуска́ть ло́шадь ( на бега или скачки)
    28) пресле́довать, трави́ть ( зверя)
    29) гнать, подгоня́ть
    30) задолжа́ть, заплати́ть не сра́зу;

    to run (up) a bill задолжа́ть (at портному и т.п.)

    31) проходи́ть, бежа́ть, лете́ть ( о времени); пронести́сь, промелькну́ть ( о мысли);

    how fast the years run by! как бы́стро летя́т го́ды!

    32) бы́стро распространя́ться (об огне, пламени; о новостях)
    33) идти́ гла́дко;

    all my arrangements ran smoothly всё шло как по ма́слу

    34) гласи́ть (о документе, тексте);

    this is how the verse runs вот как звучи́т э́то стихотворе́ние

    35) втыка́ть, вонза́ть (into); продева́ть ( нитку в иголку)
    36) прорыва́ть; пробива́ться сквозь; преодолева́ть ( препятствие);

    to run the blockade прорва́ть блока́ду

    37) прокла́дывать, проводи́ть;

    to run a line on a map провести́ ли́нию на ка́рте

    38) спусти́ться ( о петле);

    her stocking ran у неё на чулке́ спусти́лась пе́тля́

    39):

    my nose is running у меня́ из но́са течёт

    40) смётывать ( платье и т.п.)
    а) суети́ться, бе́гать взад и вперёд;
    б) игра́ть, резви́ться ( о детях);
    а) (случа́йно) встре́титься с кем-л., натолкну́ться на кого-л.;
    б) съе́здить, слета́ть, сходи́ть;
    а) пресле́довать;
    б) бе́гать, уха́живать за кем-л.;
    run against ста́лкиваться; ната́лкиваться на;

    to run one's head against a wall сту́кнуться голово́й о́б стену; перен. прошиби́ть лбом сте́ну

    ;
    run along разг. убежа́ть;
    run at набра́сываться, наки́дываться на кого-л.;
    а) убега́ть ( with — с кем-л., чем-л.);
    б) понести́ ( о лошади);
    в) намно́го обогна́ть ( других участников соревнования);
    а) заста́вить потеря́ть самооблада́ние;

    his temper ran away with him он не суме́л сдержа́ться

    ;
    б) увле́чься мы́слью;
    в) приня́ть необду́манное реше́ние;
    а) восходи́ть к ( определённому периоду; to);
    б) просле́живать до (источника, начала и т.п.; to);
    в) перемота́ть наза́д ( плёнку и т.п.);
    а) сбежа́ть;
    б) столкну́ться;
    в) остана́вливаться (о машине, часах и т.п.);
    г) догна́ть, насти́гнуть;
    д) переутомля́ть(ся); истоща́ть(ся), изнуря́ть(ся);
    е) пренебрежи́тельно отзыва́ться (о ком-л.);
    ж) (обыкн. p. p.) перее́хать, задави́ть;
    з) отыска́ть, разыска́ть;
    и) опроки́дывать;
    а) навести́ть, загляну́ть;
    б) разг. арестова́ть и посади́ть в тюрьму́;
    в) броса́ться врукопа́шную;
    г) разг. провести́ кандида́та ( на выборах);
    д) тех. обка́тывать, производи́ть обка́тку;
    а) впада́ть в;

    to run into debt влеза́ть в долги́

    ;
    б) налета́ть, ната́лкиваться (на что-л.); ста́лкиваться (с чем-л.);
    в) доходи́ть до, достига́ть;

    the book ran into five editions кни́га вы́держала пять изда́ний

    ;
    а) удира́ть, убега́ть; сбега́ть ( with — с);
    б) реша́ть исхо́д го́нки;
    в) не производи́ть впечатле́ния;

    the scoldings run off him like water off a duck's back его́ руга́ют, а с него́ всё как с гу́ся вода́

    ;
    г) отце́живать; спуска́ть ( воду);
    д) строчи́ть стихи́; бо́йко деклами́ровать;
    е) отвлека́ться от предме́та ( разговора);
    а) писа́ться сли́тно ( о буквах);
    б) продолжа́ть(ся); тяну́ть(ся);
    в) говори́ть без у́молку;
    г) полигр. набира́ть «в подбо́р»;
    а) выбега́ть;
    б) истоща́ться; истека́ть ( о времени);
    в) вытека́ть;
    г) зако́нчить го́нку;
    д) выдвига́ться, выступа́ть ( о строении и т.п.);
    run out of истощи́ть свой запа́с;
    а) перелива́ться че́рез край;
    б) просма́тривать; повторя́ть;
    в) перее́хать, задави́ть (кого-л.);
    г) пробега́ть ( глазами; пальцами по клавишам и т.п.);

    to run an eye over smth. оки́нуть взгля́дом, бе́гло просмотре́ть что-л.

    ;
    д) съе́здить, сходи́ть;
    а) бе́гло прочи́тывать или просма́тривать;
    б) промота́ть ( состояние);
    в) зачеркну́ть ( написанное);
    г) прока́лывать;
    а) хвата́ть, быть доста́точным;

    the money won't run to a car э́тих де́нег не хва́тит на маши́ну

    ;
    б) достига́ть (суммы, цифры);
    в):

    to run to extremes впада́ть в кра́йности

    ;

    to run to fat превраща́ться в жир; разг. жире́ть, толсте́ть

    ;

    to run to seed пойти́ в семена́; перен. переста́ть развива́ться; опусти́ться; пойти́ пра́хом

    ;
    а) съе́здить, слета́ть куда-л. ненадо́лго;
    б) бы́стро расти́; увели́чиваться;
    в) доходи́ть (to — до);
    г) поднима́ть(ся);
    д) вздува́ть ( цены);
    е) скла́дывать ( столбец цифр);
    ж) возводи́ть спе́шно ( постройку);
    а) верте́ться вокру́г чего-л., возвраща́ться к чему-л. ( о мыслях);
    б) неожи́данно или внеза́пно встре́титься

    to run messages ( или erands) быть на посы́лках

    ;

    to run a temperature име́ть (повы́шенную) температу́ру

    ;

    to run it close ( или fine) име́ть в обре́з (времени, денег и т.п.)

    ;

    to run riot см. riot 1, 3)

    ;

    to run a thing close быть почти́ ра́вным ( по качеству и т.п.)

    ;
    а) быть чьим-л. опа́сным сопе́рником;
    б) быть почти́ ра́вным кому́-л.;

    to run a person off his legs загоня́ть кого́-л. до изнеможе́ния

    ;

    to run too far заходи́ть сли́шком далеко́

    Англо-русский словарь Мюллера > run

  • 8 scram

    scram [skræm] v
    разг. уходи́ть;

    scram! убира́йся!, кати́сь!, прова́ливай!

    Англо-русский словарь Мюллера > scram

  • 9 track

    track [træk]
    1. n
    1) след;
    а) пресле́довать;
    б) напа́сть на след;

    to be in the track of smb. идти́ по стопа́м, сле́довать приме́ру кого́-л.

    ;
    а) потеря́ть след;
    б) потеря́ть нить (чего-л.);

    to keep track of следи́ть

    ;

    to keep the track of events быть в ку́рсе собы́тий

    2) тропа́, тропи́нка; просёлочная доро́га;
    3) ж.-д. колея́, ре́льсовый путь;

    single (double) track одноколе́йный (двухколе́йный) путь

    ;

    to leave the track сойти́ с ре́льсов

    ;

    off the track соше́дший с ре́льсов [см. тж. 7)]

    4) спорт. лыжня́; бегова́я доро́жка; трек
    5) курс, путь;

    the track of a comet путь коме́ты

    6) ав. путь, тра́сса, маршру́т полёта
    7) жи́зненный путь;

    off the track сби́вшийся с пути́, на ло́жном пути́ [см. тж. 3)]

    8) гу́сеница (трактора, танка)
    9) доро́жка, боро́здка ( грампластинки)
    10) звукова́я доро́жка ( фонограммы); фоногра́мма
    11) ряд, верени́ца (событий, мыслей)
    12) спорт. лёгкая атле́тика
    13) тех. направля́ющее устро́йство

    in one's tracks на ме́сте; неме́дленно, то́тчас же

    ;

    to make tracks дать тя́гу, улизну́ть, убежа́ть

    ;

    to make tracks for отпра́виться, напра́вить свои́ стопы́

    ;

    off the track уклони́вшийся от те́мы [см. тж. 3) и 7)]

    2. v
    1) следи́ть, просле́живать; высле́живать (обыкн. track out, track up, track down)
    2) прокла́дывать путь; намеча́ть курс
    3) кати́ться по колее́ ( о колёсах)
    4) амер. оставля́ть следы́; наследи́ть, напа́чкать
    5) име́ть определённое расстоя́ние ме́жду колёсами;

    this car tracks 46 inches у э́той маши́ны расстоя́ние ме́жду колёсами равно́ 46 дю́ймам

    6) прокла́дывать колею́; укла́дывать ре́льсы
    7) тяну́ть бечево́й (тж. track up)
    track down вы́следить и пойма́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > track

  • 10 troll

    troll [trɒl]
    1. n
    1) купле́ты, исполня́емые певца́ми поочерёдно
    2) блесна́
    2. v
    1) распева́ть; петь (вступа́я по о́череди)
    2) лови́ть ры́бу на блесну́
    3) кати́ть(ся), враща́ть(ся)
    4) ходи́ть, прогу́ливаться
    troll [trəυl] n
    сканд. миф. тролль

    Англо-русский словарь Мюллера > troll

  • 11 trundle

    trundle [ˊtrʌndl]
    1. n колёсико, ро́лик
    2. v кати́ть(ся); везти́ ( тачку)

    Англо-русский словарь Мюллера > trundle

  • 12 wheel

    wheel [wi:l]
    1. n
    1) колесо́; колёсико;

    Geneva wheel тех. мальти́йский крест

    2) пря́лка
    3) гонча́рный круг (тж. potter's wheel)
    4) колесо́ форту́ны, сча́стье (тж. Fortune's wheel)
    5) круже́ние, круг, оборо́т
    6) рулево́е колесо́, штурва́л
    7) pl механи́зм;

    the wheels of state госуда́рственная маши́на

    8) уст. велосипе́д
    9) припе́в, рефре́н
    10) воен.:

    left (right) wheel! пра́вое (ле́вое) плечо́ вперёд!

    а) быть води́телем ( автобуса и т.п.);
    б) вести́ кора́бль;
    в) быть руководи́телем; стоя́ть во главе́ (чего-л.);

    to break on the wheel ист. колесова́ть

    ;

    to break a butterfly ( или a fly) on the wheel стреля́ть из пу́шек по воробья́м

    ;

    to go on wheels идти́ как по ма́слу

    ;

    wheels within wheels сло́жная взаимосвя́зь; сло́жное положе́ние

    ;

    to put one's shoulder to the wheel энерги́чно взя́ться за рабо́ту

    2. v
    1) опи́сывать круги́
    2) повора́чивать(ся)
    3) кати́ть, везти́ ( тачку и т.п.)
    4) е́хать на велосипе́де
    5) воен. заходи́ть или заезжа́ть фла́нгом

    to wheel and deal обде́лывать дели́шки, соверша́ть махина́ции; заправля́ть дела́ми

    Англо-русский словарь Мюллера > wheel

  • 13 Cathie

    Общая лексика: Кэти, Кати (женское имя)

    Универсальный англо-русский словарь > Cathie

  • 14 Cathy

    Общая лексика: Кати (женское имя), Кэти

    Универсальный англо-русский словарь > Cathy

  • 15 Hang loose!

    Универсальный англо-русский словарь > Hang loose!

  • 16 Hopper, Dennis

    (р. 1936) Хоппер, Деннис
    Актер, сценарист, режиссер. В 1956 учился в Нью-Йорке в Актерской студии [ Actors Studio, The]. В 50-60-е гг. снимался в телесериалах, сыграл в фильмах "Бунтовщик без идеала" ["Rebel Without a Cause"] (1955), "Гигант" ["Giant"] (1956), "Сыновья Кати Элдер" ["The Sons of Katie Elder"] (1965), "Люк - Холодная Рука" ["Cool Hand Luke"] (1967) и др. В 1969 написал сценарий и поставил по нему фильм "Беспечный ездок" [ Easy Rider], сыграв в нем одну из главных ролей, ставшую ярким экранным образом бунтующей молодежи. Актерским образам Хоппера в таких фильмах, как "Последнее кино" ["The Last Movie"] (1971), "Апокалипсис сегодня" ["Apocalypse Now"] (1979), "Бойцовая рыбка" ["Rumble Fish"] (постановщик Фр. Коппола [ Coppola, Francis Ford]) и др., свойственна психологическая заостренность и глубина, твердая социальная позиция, искренность и убедительность

    English-Russian dictionary of regional studies > Hopper, Dennis

  • 17 cathie

    (0) кати; кэти
    * * *
    * * *
    уменьш. от Catherine Кэти

    Новый англо-русский словарь > cathie

  • 18 cathy

    (0) кати; кэти

    Новый англо-русский словарь > cathy

  • 19 Cathy

    [ʹkæθı] n
    Кэти, Кати ( женское имя); см. Catharina, Catherine

    НБАРС > Cathy

  • 20 Cathedrals Express

    [kə'θiːdrəlzɪks,pres]
    ист.
    "Кати́дралз экспре́сс", "Собо́рный экспре́сс" (железнодорожный экспресс, соединяющий города, имеющие соборы: Лондон, Оксфорд, Вустер, Херефорд)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Cathedrals Express

См. также в других словарях:

  • Кати Андрие — Кати Андриё Cathy Andrieu Файл:CathyAndr.jpg Кати Андриё Дата рождения: 25 июня 1970 Место рождения: Каркассон, Франция Профессия: актриса, манекенщица …   Википедия

  • Кати Андриё — Cathy Andrieu Файл:CathyAndr.jpg Кати Андриё Дата рождения: 25 июня 1970 Место рождения: Каркассон, Франция Профессия: актриса, манекенщица …   Википедия

  • Кати Эндрие — Кати Андриё Cathy Andrieu Файл:CathyAndr.jpg Кати Андриё Дата рождения: 25 июня 1970 Место рождения: Каркассон, Франция Профессия: актриса, манекенщица …   Википедия

  • Кати Эндриё — Кати Андриё Cathy Andrieu Файл:CathyAndr.jpg Кати Андриё Дата рождения: 25 июня 1970 Место рождения: Каркассон, Франция Профессия: актриса, манекенщица …   Википедия

  • Кати Вильгельм — Кати Вильхельм Общая информация Оригинальное имя нем. Kati Wilhelm Гражданство …   Википедия

  • Кати Вильхельм — Общая информация Оригинальное имя нем. Kati Wilhelm Гражданство …   Википедия

  • Кати Оутинен — Kati Outinen Имя при рождении: Anna Katriina Outinen Дата рождения: 17 августа 1961 (47 лет) Место рождения: Хельсинки, Финляндия Гражданство …   Википедия

  • Кати — Страны: Афганистан, Пакистан Регионы: провинция Кунар …   Википедия

  • кати́ть(ся) — катить(ся), качу(сь), катишь(ся) …   Русское словесное ударение

  • ікати — дієслово недоконаного виду про характер вимови ікати дієслово недоконаного виду гикати …   Орфографічний словник української мови

  • кати — кати, семейство мусульманских хронистов, законоведов, богословов и литераторов в г. Томбукту в XV—XVII вв. По этнической принадлежности сонинке. К. занимали видное положение при дворе правителей государства . Наиболее известны Махмуд К.,… …   Энциклопедический справочник «Африка»

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»