-
1 тёпленькое местечко в тылу
Military: embusque job, embusquй jobУниверсальный русско-английский словарь > тёпленькое местечко в тылу
-
2 Тёпленькое местечко, да и платят неплохо
British English: A niche with a good screw to itУниверсальный русско-английский словарь > Тёпленькое местечко, да и платят неплохо
-
3 драться за тёпленькое местечко
General subject: be up for grab, to be up for grabУниверсальный русско-английский словарь > драться за тёпленькое местечко
-
4 заполучить тёпленькое местечко
Jargon: ride the gravy trainУниверсальный русско-английский словарь > заполучить тёпленькое местечко
-
5 тёпленькое местечко
1) General subject: cushy job, fat benefice, fat job, featherbed, place in the sun, soft snap2) Diplomatic term: easy street3) Jargon: gravy trainУниверсальный русско-английский словарь > тёпленькое местечко
-
6 ТЁПЛЕНЬКОЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ТЁПЛЕНЬКОЕ
-
7 иметь тёпленькое местечко
vcolloq. warm sitzenУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь тёпленькое местечко
-
8 найти себе тёпленькое местечко
vgener. sich warm setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > найти себе тёпленькое местечко
-
9 тёпленькое
adjcolloq. Druckposten -
10 тёпленькое местечко
-
11 тёпленькое местечко
-
12 тёпленькое местечко
-
13 тёпленькое местечко
adjliter. carica lucrosa, posticino lucroso -
14 тёпленькое местечко
-
15 доходное, тёпленькое местечко
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > доходное, тёпленькое местечко
-
16 train
I1. [treın] n1. 1) поезд; составboat train - поезд, согласованный с расписанием пароходов
goods /freight/ train - грузовой /товарный/ состав
local /branchline/ train - местный поезд
slow /stopping/ train - поезд, идущий со всеми остановками
relief [excursion] train - дополнительный [туристический] поезд
the morning [the night] train - утренний [ночной] поезд
the 2.15 train - поезд, отходящий в 2.15
wild train - поезд, идущий не по расписанию
to travel by train - ехать или ездить поездом /на поезде/
to board /to take/ the train - сесть в поезд, поехать на поезде
to lose /to miss/ one's train - опоздать на поезд
to make /to catch, to nick/ the train - поспеть на поезд
2) трактор с прицепом2. процессия, кортеж3. 1) караван2) воен. обоз (тж. baggage train, wagon train)4. свита, толпа (почитателей, поклонников и т. п.)a staff of 80 in smb.'s train - свита в составе 80 человек
5. 1) ряд, цепь, вереницаa train of misfortunes - цепь несчастий; полоса неудач
by an unlucky train of events - по неблагоприятному стечению обстоятельств
2) ход (мыслей и т. п.)to follow the train of smb.'s thoughts - следить за ходом чьей-л. мысли
to lose the train of smb.'s thought - потерять нить чьих-л. рассуждений
3) ход, развёртывание, развитие (событий и т. п.)it was already in fair train to develop party out of faction - всё шло к превращению фракции в партию
things proceeded in this train for several days - так продолжалось несколько дней
6. 1) шлейф, трен ( платья)2) хвост ( павлина), «шлейф»3) хвост (кометы, метеора)7. 1) последствиеin the train of - в результате, вследствие
the war brought famine and disease in its train - война принесла с собой голод и болезни
the ruins that they left in their train - развалины, которые они оставили за собой
2) результатыto write in the train of NN's study - идти (в своей книге) по пути, проложенному исследованием NN
8. pl воен. тылы9. воен.1) азимут (орудия и т. п.)2) наводка по азимуту10. спец.1) серия (волн, колебаний и т. п.)wave train - физ. цуг /серия/ волн
2) последовательный ряд11. метал. прокатный стан12. тех.1) зубчатая передача2) система рычагов13. воен. запал14. охот. приманка ( в виде положенных друг за другом кусочков)15. уст. аллюр ( лошади)♢
in train - в готовности, наготовеto put /to set/ things in train - готовить к действию
gravy train - амер. сл. «кормушка», тёпленькое местечко
to ride the gravy train - амер. сл. заполучить тёпленькое местечко; загребать барыши
2. [treın] v1. разг. ехать поездом2. (with) амер. разг. водить компанию; связаться (с кем-л.)3. 1) волочить, тащить2) волочиться, тащиться4. уст. притягивать, завлекатьII [treın] v1. 1) воспитывать, учить, приучать (к чему-л.)to train a pupil to read music at sight - учить ученика читать ноты с листа
to train smb.'s taste - воспитывать чей-л. вкус
trained to all outdoor exercises - приученный к упражнениям на свежем воздухе
2) разг. приучать (ребёнка, домашнее животное) проситься2. 1) обучать, готовить (к чему-л.)to train hospital nurses [airmen, botanists] - готовить медицинских сестёр [лётчиков, ботаников]
to train smb. for the stage [for the diplomatic service, for the army] - готовить кого-л. для поступления на сцену [для дипломатической службы, к армии]
to train smb. for the navy /to serve in the navy/ - готовить кого-л. к флотской службе /к службе во флоте/
this school trained many good officers - из этой школы вышло много хороших офицеров, эта школа выпустила много хороших офицеров
2) учиться, обучаться, готовитьсяto train for priesthood - готовиться стать священником, готовиться к карьере священника
the author trained with Professor Tanner - автор обучался у профессора Тэннера
3. (for)1) тренироватьto train smb. for a contest [for a championship] - готовить кого-л. к состязанию [к чемпионату]
2) тренироватьсяto train for a boat race [for a boxing match, for a mountain-climbing] - тренироваться перед лодочными гонками [матчем по боксу, восхождением на гору]
the dog is trained to jump through a hoop - собаку обучили прыгать через обруч
to train roses against a wall - пустить розы вдоль стены /по стене/
6. (on, upon) воен. наводить по азимутуhe had trained his news camera on celebrities for 40 years - образн. в течение 40 лет он держал знаменитостей на прицеле своей кинокамеры
-
17 Druckposten
сущ.разг. тёпленькое местечко, безопасное место (б. ч. в армии), безопасное местечко (о службе, гражданской или военной), тёпленькое -
18 fromage
m1. сыр ◄G2, pl. -ы►;du fromage de Gruyère — швейца́рский сыр; le fromage blanc — тво́ро́г; un biscuit au fromage — пече́нье с сы́ром ║ un fromage de cochon (de tête) — паште́т из ру́бленой свини́ны; ● entre la poire et le fromage — за десе́ртом, под коне́ц обе́даun fromage de chèvre (de brebis) — ко́зий (-ья) (ове́чий (-ья)) сыр;
il a trouvé un bon fromage — он нашёл себе́ тёпленькое месте́чко
-
19 betten
das Kind in die Kissen betten сажа́ть ребё́нка в поду́шкиden Kranken in die Kissen betten сажа́ть больно́го в поду́шкиden Toten zur letzten Ruhe betten упоко́ить уме́ршего; похорони́ть уме́ршегоdiese Stadt ist in eine liebliche Landschaft gebettet поэ́т. э́тот го́род располо́жен на фо́не прия́тного пейза́жаer ist nicht (gerade) auf Rosen gebettet ему́ не о́чень сла́дко живё́тся, у него́ нелё́гкая жизньsich hübsch betten хорошо́ пристро́иться, найти́ себе́ тё́пленькое месте́чко, вы́годно жени́ться [вы́йти за́муж]sich hübsch betten вы́годно жени́ться (о мужчи́не)sich hübsch betten вы́годно вы́йти за́муж (о же́нщине)sich weich betten хорошо́ пристро́иться, найти́ себе́ тё́пленькое месте́чкоsich weich betten вы́годно жени́ться (о мужчи́не)sich weich betten вы́годно вы́йти за́муж (о же́нщине)wie gebettet, so geschlafen посл. как посте́лешь, так и ля́жешь; что посе́ешь, то (и) пожнё́шьwie man sich bettet, so liegt man посл. как посте́лешь, так и ля́жешь; что посе́ешь, то (и) пожнё́шьwie man sich bettet, so schläft man, wie gebettet, so geschlafen посл. как посте́лешь, так и ля́жешь; что посе́ешь, то (и) пожнё́шь -
20 be up for grabs
См. также в других словарях:
Тёплое (тёпленькое) местечко — Разг. Шутл. Место службы, где сравнительно легко работать и много платят. БМС 1998, 373 … Большой словарь русских поговорок
Тёпленькое (тёплое) местечко — Разг. Ирон. Доходная и нехлопотная служба, материально выгодная должность. Какой нибудь увалень засядет на тёплое местечко да так себе лет пятнадцать и дует в чине надворного советника (Писемский. Записки Салатушки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
тёпленький — тёпленький, тёпленькая, тёпленькое, тёпленькие, тёпленького, тёпленькой, тёпленького, тёпленьких, тёпленькому, тёпленькой, тёпленькому, тёпленьким, тёпленький, тёпленькую, тёпленькое, тёпленькие, тёпленького, тёпленькую, тёпленькое, тёпленьких,… … Формы слов
щупленький — щупленький, щупленькая, щупленькое, щупленькие, щупленького, щупленькой, щупленького, щупленьких, щупленькому, щупленькой, щупленькому, щупленьким, щупленький, щупленькую, щупленькое, щупленькие, щупленького, щупленькую, щупленькое, щупленьких,… … Формы слов
ТЁПЛЕНЬКИЙ — ТЁПЛЕНЬКИЙ, тёпленькая, тёпленькое (разг.). уменьш. ласк. к теплый. Выдался тепленький денек. ❖ Тепленькое местечко или место (разг.) материально выгодная должность, служба (первонач. дающая возможность брать взятки). «Года два потаскался еще в… … Толковый словарь Ушакова
местечко — 1. МЕСТЕЧКО, а; мн. род. чек, дат. чкам; ср. Уменьш. к Место (1, 4, 7 зн.). ◊ Тёплое (тёпленькое) местечко. О доходной службе, должности. 2. МЕСТЕЧКО, а; мн. род. чек, дат. чкам; ср. На Украине, в Белоруссии и в южных областях России: большое… … Энциклопедический словарь
местечко — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? местечка, чему? местечку, (вижу) что? местечко, чем? местечком, о чём? о местечке; мн. что? местечки, (нет) чего? местечек, чему? местечкам, (вижу) что? местечки, чем? местечками, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
МЕСТЕЧКО — Отправиться с местечка. Волог. Присесть перед дорогой. СВГ 4, 82. Всяко местечко. Печор. То же, что. всякое место 1. СРГНП 1, 417. Ёко (како) местечко. Костром., Перм. О большом количестве чего л. СГПО, 304; СРНГ 18, 127. Обдуть местечко. Волог.… … Большой словарь русских поговорок
На широкую ногу — Экспрес. Богато, не ограничивая себя в расходах (жить). В настоящую минуту тёпленькое место директора в узловско моховском банке и довольно кругленькая сумма, получаемая им в опекунском совете по опеке над Шатровскими заводами, давали Половодову… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Тёпленькая Первая — Деревня Тёпленькая Первая Страна РоссияРоссия … Википедия
тёплое местечко — Тёплое (тёпленькое) месте/чко О доходной службе, должности … Словарь многих выражений