Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тыртешке

  • 1 тыртешке

    тыртешке
    круглый, округлый; имеющий форму круга; шарообразный, шаровидный; имеющий форму шара

    Тыртешке вынем круглая яма;

    тыртешке ӱстел круглый стол;

    тыртешке форман округлой формы.

    Мланде Кече йыр коштеш, коштмо корныжо тыртешке огыл, кужалге оҥго гай. «У илыш» Земля обращается вокруг Солнца, путь её движения имеет форму не (правильного) круга, а вытянутого кольца.

    Качыриже тылзе гай тыртешке чуриян. «Мар. ӱдыр.» А у Качыри лицо округлое, как луна.

    Сравни с:

    йыргешке, тыртыш

    Марийско-русский словарь > тыртешке

  • 2 тыртешке

    круглый, округлый; имеющий форму круга; шарообразный, шаровидный; имеющий форму шара. Тыртешке вынем круглая яма; тыртешке ӱстел круглый стол; тыртешке форман округлой формы.
    □ Мланде Кече йыр коштеш, коштмо корныжо тыртешке огыл, кужалге оҥго гай. “У илыш”. Земля обращается вокруг Солнца, путь ее движения имеет форму не (правильного) круга, а вытянутого кольца. Качыриже --- тылзе гай тыртешке чуриян. “Мар. ӱдыр.”. А у Качыри лицо округлое, как луна. Ср. йыргешке, тыртыш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыртешке

  • 3 йыргешке

    йыргешке
    Г.: йӹргешкӹ
    круглый, округлый; имеющий форму круга, кольца; полный, толстый (о лице, фигуречеловека)

    Йыргешке тылзе круглая луна;

    йыргешке вуй круглая голова;

    Гостиный пӧлем покшелне – йыргешке ӱстел, тудым бархат дене леведме. «Ончыко» Посреди гостиной круглый стол, накрытый бархатом.

    Пӧлемыште йыргешке коҥга шога. А. Ягельдин. В комнате имеется круглая печка.

    Сравни с:

    тыртешке

    Марийско-русский словарь > йыргешке

  • 4 круг

    Г.: крӱгӓ
    1. круг, диск (тыртыш, тыртешке предмет)

    Окружность – кругын границыже. «Математика» Окружность – граница круга.

    Метрий, куштылгын тошкалын, круг йыр савырныш. В. Иванов. Метрий, легко ступая, обошёл круг.

    Сравни с:

    оҥго
    2. круг, движение по кругу (йыр савырнен толмаш, йырым ыштен эртымаш)

    Механик-водитель кокымшо кругышто вӱда. В. Микишкин. Во втором круге ведёт механик-водитель.

    Футбол дене элысе чемпионатын икымше кругшо пытен. «Мар. ком.» Завершился первый круг чемпионата страны по футболу.

    Марийско-русский словарь > круг

  • 5 кужалге

    кужалге
    чуть вытянутой формы (о круге, диске, шаре), не совсем круглый, в виде эллипса

    Мланде Кече йыр коштеш, коштмо корныжо тыртешке огыл, кужалге оҥго гай. «У илыш» Земля движется вокруг Солнца, проходимый им путь не в виде правильного круга, а в виде чуть вытянутого кольца.

    Марийско-русский словарь > кужалге

  • 6 лӧчкӓ

    А
    лӧчкӓ
    Г.

    Тонган лӧчкӓ шиповник с зёрнышками;

    ир лӧчкӓ дикий шиповник, ранний шиповник.

    Смотри также:

    шуанвондо, шуанванды
    Б
    лӧчка
    полный, круглый, толстый

    Лӧчка шӱрган круглолицый.

    Теве тудо, мемнан икшывына – лӧчка шӱрган, кок ийыш тошкалше пӧръеҥ. Т. Батырбаев. Вот он, наше дитя – круглолицый мужичок, которому идёт второй год.

    Качыриже кечеш кӱшӧ олма гай чевер, лӧчка тылзе гай тыртешке чуриян. П. Пайдуш. Лицо у Качыри, как яблоко, покрасневшее на солнце, круглое, как полная луна.

    Сравни с:

    лӧчката

    Марийско-русский словарь > лӧчкӓ

  • 7 чурийвылышан

    чурийвылышан
    1. с каким-л. лицом, -лицый; с какой-то передней частью головы

    Йошкар чурийвылышан с румяным лицом;

    кумда чурийвылышан с широким лицом;

    Венцов ош чурийвылышан ӱдырым шыматыш. В. Юксерн. Венцов успокоил девушку с белым лицом.

    (Ялпаев) йытыра чурийвылышан марий. М. Сергеев. Ялпаев – мужчина с аккуратным лицом.

    Сравни с:

    чуриян
    2. с каким-л. лицом, с чертами лица; с какими-то особенностями, характером или выражением лица

    Ойгаҥше чурийвылышан с опечаленным лицом;

    шортшо чурийвылышан с заплаканным лицом.

    Марийско-русский словарь > чурийвылышан

  • 8 чуриян

    чуриян
    Г.: цӹреӓн
    1. с каким-л. лицом, -лицый

    Каҥга чуриян с худым лицом;

    куптыр чуриян с морщинистым лицом;

    лопка чуриян широколицый;

    ош чуриян белолицый.

    Корий – кыдалаш капан, лопка туп-вачан, тыртешке чуриян рвезе. А. Березин. Корий – среднего телосложения, широкоплечий, круглолицый парень.

    2. с каким-л. лицом, видом, чертами, особенностями или выражением лица; какого-л. вида, какой-л. на вид

    Шыде чуриян со злобным лицом;

    весела чуриян ӱдыр девушка с весёлым лицом.

    Еҥ-влак суткаште кум-ныл шагатым веле малат, но нойышо чуриян ик еҥымат от уж. «Мар. ком.» Люди спят только по три-четыре часа в сутки, но не увидишь ни одного человека с усталым лицом.

    Тул воктене черле чуриян еҥ шинчылтеш. А. Айзенворт. У огня сидит человек с болезненным видом.

    3. перен. с каким-л. лицом; имеющий какой-л. характер, свойство, особенность, образ, вид, признак, окраску, колорит

    Ял кызыт тура савыртышыште, да тиде савыртышын ӱжакаже утыр да утыр шке чуриян лийын толеш. «Мар. ком.» Деревня сейчас на крутом повороте, и тень этого поворота становится всё более своеобразной.

    (Пагул) чынак кок чуриян айдеме: пашаште памаш вӱд гай яндар, а мӧҥгыштыжӧ пычкемыш рожыш шылын шичше коля гай. Ю. Артамонов. Пагул действительно двуликий (букв. с двумя лицами) человек: на работе он чист, как ключевая вода, а дома как мышь, затаившаяся в тёмной норе.

    Сравни с:

    тӱсан

    Марийско-русский словарь > чуриян

  • 9 йыргешке

    Г. йӹрге́шкы круглый, округлый; имеющий форму круга, кольца; полный, толстый (о лице, фигуре человека). Йыргешке тылзе круглая луна; йыргешке вуй круглая голова; йыргешке чурийвылышан круглолицый.
    □ Гостиный пӧлем покшелне – йыргешке ӱстел, тудым бархат дене леведме. «Ончыко». Посреди гостиной круглый стол, накрытый бархатом. Пӧлемыште --- йыргешке коҥга шога. А. Ягельдин. В комнате имеется круглая печка. Ср. тыртешке.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йыргешке

  • 10 круг

    Г. крӱга
    1. круг, диск (тыртыш, тыртешке предмет). Окружность – кругын границыже. «Математика». Окружность – граница круга. Метрий, куштылгын тошкалын, круг йыр савырныш. В. Иванов. Метрий, легко ступая, обошёл круг. Ср. оҥго.
    2. круг, движение по кругу (йыр савырнен толмаш, йырым ыштен эртымаш). Механик-водитель кокымшо кругышто вӱда. В. Микишкин. Во втором круге ведёт механик-водитель. Футбол дене элысе чемпионатын икымше кругшо пытен. «Мар. ком.». Завершился первый круг чемпионата страны по футболу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > круг

  • 11 кужалге

    чуть вытянутой формы (о круге, диске, шаре), не совсем круглый, в виде эллипса. Мланде Кече йыр коштеш, коштмо корныжо тыртешке огыл, кужалге оҥго гай. «У илыш». Земля движется вокруг Солнца, проходимый им путь не в виде правильного круга, а в виде чуть вытянутого кольца.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кужалге

  • 12 лӧчка

    лӧ́чка
    Г. шиповник. Тонган лӧчка шиповник с зёрнышками; ир лӧчка дикий шиповник, ранний шиповник. См. шуанвондо, шуанванды.
    лӧчка́
    полный, круглый, толстый. Лӧчка шӱрган круглолицый.
    □ Теве тудо, мемнан икшывына – лӧчка шӱрган, кок ийыш тошкалше пӧръеҥ. Т. Батырбаев. Вот он, наше дитя – круглолицый мужичок, которому идёт второй год. Качыриже кечеш кӱшӧ олма гай чевер, лӧчка тылзе гай тыртешке чуриян. П. Пайдуш. Лицо у Качыри, как яблоко, покрасневшее на солнце, круглое, как полная луна. Ср. лӧчката.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӧчка

  • 13 чурийвылышан

    1. с каким-л. лицом, -лицый; с какой-то передней частью головы. Йошкар чурийвылышан с румяным лицом; кумда чурийвылышан с широким лицом; тыртешке чурийвылышан круглолицый.
    □ Венцов ош чурийвылышан ӱдырым шыматыш. В. Юксерн. Венцов успокоил девушку с белым лицом. (Ялпаев) йытыра чурийвылышан марий. М. Сергеев. Ялпаев – мужчина с аккуратным лицом. Ср. чуриян.
    2. с каким-л. лицом, с чертами лица; с какими-то особенностями, характером или выражением лица. Ойгаҥше чурийвылышан с опечаленным лицом; шортшо чурийвылышан с заплаканным лицом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чурийвылышан

  • 14 чуриян

    Г. цӹре́ӓн
    1. с каким-л. лицом, -лицый. Каҥга чуриян с худым лицом; куптыр чуриян с морщинистым лицом; лопка чуриян широколицый; ош чуриян белолицый.
    □ Корий – кыдалаш капан, лопка туп-вачан, тыртешке чуриян рвезе. А. Березин. Корий – среднего телосложения, широкоплечий, круглолицый парень.
    2. с каким-л. лицом, видом, чертами, особенностями или выражением лица; какого-л. вида, какой-л. на вид. Шыде чуриян со злобным лицом; весела чуриян ӱдыр девушка с весёлым лицом.
    □ Еҥ-влак суткаште кум-ныл шагатым веле малат, но нойышо чуриян ик еҥымат от уж. «Мар. ком.». Люди спят только по три-четыре часа в сутки, но не увидишь ни одного человека с усталым лицом. Тул воктене черле чуриян еҥшинчылтеш. А. Айзенворт. У огня сидит человек с болезненным видом. Ср. чурийвылышан, тӱсан.
    3. перен. с каким-л. лицом; имеющий какой-л. характер, свойство, особенность, образ, вид, признак, окраску, колорит. Ял кызыт тура савыртышыште, да тиде савыртышын ӱжакаже утыр да утыр шке чуриян лийын толеш. «Мар. ком.». Деревня сейчас на крутом повороте, и тень этого поворота становится всё более своеобразной. (Пагул) чынак кок чуриян айдеме: пашаште памаш вӱд гай яндар, а м ӧҥгыштыж ӧ пычкемыш рожыш шылын шичше коля гай. Ю. Артамонов. Пагул действительно двуликий (букв. с двумя лицами) человек: на работе он чист, как ключевая вода, а дома как мышь, затаившаяся в тёмной норе. Ср. тӱсан.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чуриян

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»