-
1 тържествен
solemn; official; state (attr.)(празничен) festive, gala(за момент и пр.) greatтържествено събрание a ceremonial/a grand/a solemn/an official meetingтържествен а клетва a solemn vow/oathтържествено обещание pledgeтържествен случай occasionпри тържествени случаи on special/state occasions* * *тържѐствен,прил. solemn; official; state (attr.), stately; ( празничен) festive, gala; (за момент и пр.) great; при \тържествени случаи on special/state occasions; \тържествен случай occasion; \тържествена клетва solemn vow/oath; \тържествено обещание pledge.* * *solemn: The president delivered a тържествен speech. - Президентът произнесе тържествено слово.; official ; Olympian; ceremonious (празничен); grandiloquent ; pledge - тържествено обещание* * *1. (за момент и пр.) great 2. (празничен) festive, gala 3. solemn;official;state (attr.) 4. ТЪРЖЕСТВЕН а клетва a solemn vow/oath 5. ТЪРЖЕСТВЕН случай occasion 6. ТЪРЖЕСТВЕНo обещание pledge 7. ТЪРЖЕСТВЕНo събрание a ceremonial/a grand/a solemn/an official meeting 8. при ТЪРЖЕСТВЕНи случаи on special/ state occasions -
2 тържествен
търже́ствен прил. feierlich, festlich, Fest-; nachdrücklich, emphatisch; тържествена реч Festrede f. -
3 тържествен
прил solennel, elle; (празничен) de fête, de gala; тържествена клетва serment solennel; тържествено събрание réunion solennelle. -
4 тържествен
gehoben [festlich-froh] -
5 тържествен
тържѐствен, -а, -о <-и>прил solènne -
6 gehoben [festlich-froh]
тържественDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > gehoben [festlich-froh]
-
7 state
{steit}
I. 1. състояние, положение, условия
married STATE задоменост
single STATE незадоменост, ергенство, моминство
STATE of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка
STATE of emergency извънредно положение
STATE of health здравословно състояние
STATE of mind душевно състояние
STATE of war положение на война
in a bad STATE of repair съвсем разнебитен
in a STATE разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си
2. (високо) социално положение, ранг, класа
in a style befitting his STATE както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг
3. стадий, състояние
larval STATE ларвовиден стадий
gaseous STATE газообразно състояние
STATE of play крикет резултат
прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu)
4. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност
in (great) STATE (много) тържествено
occasion of STATE тържествен случай
to lie in STATE изложен съм за поклонение (за мъртвец)
II. a официален, тържествен, параден, церемониален
STATE ceremony/visit официално тържество/посещение
STATE opening тържествено откриване (на парламент и пр.)
STATE coach кралска каляска
STATE call разг. официално посещение/визита
III. 1. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам
to STATE one's case излагам доводите си
it is STATEd that казва се/твърди се, че
2. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам
3. мат. изразявам с условни знаци
IV. 1. STATE държава
matters of STATE държавни работи
2. щат
STATE s General ист. Генералните щати
V. 1. държавен
STATE trial политически процес
STATE Department Министерството на външните работи на САЩ
STATE prisoner, prisoner of STATE политически затворник
STATE service държавна служба
2. ам. отнасящ се до отделен щат
STATE's Rights автономия на отделните сев. ам. щати* * *{steit} n 1. състояние, положение, условия; married state задоменос(2) {steit} а официален, тържествен, параден, церемониален; state c{3} {steit} v 1. излагам, изразявам, казвам; изявявам; заявявам{4} {steit} n 1. S. държава; matters of S. държавни работи; 2. {5} {steit} а 1. държавен; state trial политически процес; S. Depar* * *хал; форма; чин; щат; състояние; уговарям; тържественост; ранг; обявявам; определям; официален; посочвам; апарат; разкош; заявявам; държава; казвам;* * *1. (високо) социално положение, ранг, класа 2. gaseous state газообразно състояние 3. i. състояние, положение, условия 4. ii. a официален, тържествен, параден, церемониален 5. iii. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам 6. in (great) state (много) тържествено 7. in a bad state of repair съвсем разнебитен 8. in a state разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си 9. in a style befitting his state както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг 10. it is stated that казва се/твърди се, че 11. iv. state държава 12. larval state ларвовиден стадий 13. married state задоменост 14. matters of state държавни работи 15. occasion of state тържествен случай 16. single state незадоменост, ергенство, моминство 17. state call разг. официално посещение/визита 18. state ceremony/visit официално тържество/посещение 19. state coach кралска каляска 20. state department Министерството на външните работи на САЩ 21. state of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка 22. state of emergency извънредно положение 23. state of health здравословно състояние 24. state of mind душевно състояние 25. state of play крикет резултат 26. state of war положение на война 27. state opening тържествено откриване (на парламент и пр.) 28. state prisoner, prisoner of state политически затворник 29. state s general ист. Генералните щати 30. state service държавна служба 31. state trial политически процес 32. state's rights автономия на отделните сев. ам. щати 33. to lie in state изложен съм за поклонение (за мъртвец) 34. to state one's case излагам доводите си 35. v. държавен 36. ам. отнасящ се до отделен щат 37. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност 38. мат. изразявам с условни знаци 39. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам 40. прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu) 41. стадий, състояние 42. щат* * *state [steit] I. n 1. състояние, положение, условия; married \state задоменост; single \state незадоменост, ергенство, моминство; \state of affairs ( play) положение (на нещата), ситуация; \state of health здравословно състояние; \state of mind душевно състояние; \state of war състояние на война; военно положение; in a \state of в състояние на; what a \state you are in! на какво си заприличал; he was in quite a \state about it той бе много развълнуван (угрижен, обезпокоен) от това; not in a fit \state to не в състояние да; прекалено разстроен (болен), за да; 2. положение, пост, чин, сан, ранг; 3. великолепие, разкош, пищност, блясък, церемониалност, тържественост; in ( great) \state много тържествено; to lie in \state изложен съм за поклонение (за мъртвец); to receive in \state уреждам тържествен прием; 4. ост. трон (и chair of \state); балдахин над трон; II. adj официален, тържествен, параден; \state ceremony ( visit) официално тържество (посещение); \state occasion, occasion of \state тържествен случай; III. v 1. излагам, изказвам, предлагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, представям, обявявам, съобщавам, формулирам; to \state o.'s case казвам каквото имам да казвам; излагам доводите си; to \state o.'s view излагам гледището си (on); 2. определям, посочвам, уговарям, уточнявам; please, \state your name and address моля, посочете вашето име и адрес; 3. мат. формулирам, изразявам с условни знаци; VI. state n 1. (S.) държава; matters of S. държавни дела; 2. щат; the United States of America Съединените (северноамерикански) американски щати; States General ист. Генералните щати; 3. pl законодателно тяло в Джърси и Гърнзи; V. adj 1. държавен; \state criminal политически престъпник; S. Department Държавен департамент, министерството на външните работи на САЩ; \state prisoner лице, арестувано за углавно престъпление; политически престъпник; \state service държавна служба; \state trial съдене на политически престъпник; 2. (в САЩ) който се отнася до отделен щат (за разлика от federal); S. rights автономията на отделните северноамерикански щати. -
8 ceremonious
{seri'mounias}
1. по/съобразеи с етикета
2. тържествен, официален, церемониален
3. държащ на/придържащ се към етикета* * *{seri'mounias} а 1. по/съобразеи с етикета; 2. тържествен* * *церемониален; тържествен; официален;* * *1. държащ на/придържащ се към етикета 2. по/съобразеи с етикета 3. тържествен, официален, церемониален* * *ceremonious[¸seri´mouniəs] adj 1. който спазва (е според) етикета; 2. церемониален, официален, тържествен; 3. който държи прекалено много на етикета; FONT face=Times_Deutsch◊ adv ceremoniously. -
9 festal
{'festl}
1. празничен, тържествен
2. весел, радостен* * *{'festl} a 1. празничен, тържествен; 2. весел, радостен.* * *тържествен; пиршествен; празнуващ; празничен;* * *1. весел, радостен 2. празничен, тържествен* * * -
10 festive
{'festiv}
1. празничен, тържествен
2. весел, радостен
3. весел, който обича да се весели* * *{'festiv} а 1. празничен, тържествен; 2. весел, радостен; 3.* * *тържествен; празничен; празнуващ; весел; радостен;* * *1. весел, който обича да се весели 2. весел, радостен 3. празничен, тържествен* * * -
11 grandiloquent
{græn'diləkwənt}
a тържествен, надут, бомбастичен* * *{gran'dilъkwъnt} а тържествен, надут, бомбастичен.* * *a надут (за език);grandiloquent; а тържествен, надут, бомбастичен.* * *a тържествен, надут, бомбастичен* * *grandiloquent[græn´diləkwənt] adj тържествен, надут, високопарен, бомбастичен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv grandiloquently. -
12 solemn
{'sɔləm}
1. тържествен
2. официален, церемониален
3. сериозен, тежък, важен (за вид и пр.)
the SOLEMN truth самата истина
4. прен. надут
SOLEMN fool надут глупак
to put on a SOLEMN face придавам си важен вид* * *{'sъlъm} a 1. тържествен: 2. официален, церемониален; З. серио* * *тържествен; тежък; официален;* * *1. solemn fool надут глупак 2. the solemn truth самата истина 3. to put on a solemn face придавам си важен вид 4. официален, церемониален 5. прен. надут 6. сериозен, тежък, важен (за вид и пр.) 7. тържествен* * *solemn[´sɔləm] adj 1. тържествен; 2. тежък, сериозен (за вид и пр.); to give a \solemn warning сериозно предупреждавам; \solemn colours мрачни цветове; 3. официален, формален; this is the \solemn truth това е самата истина (като под клетва); 4. надут; \solemn fool глупак; FONT face=Times_Deutsch◊ adv solemnly. -
13 grave
{greiv}
I. 1. гроб
common GRAVE братска могила
on this side of the GRAVE нa тоя свят
someone is walking on my GRAVE лазят ме тръпки
to find a watery GRAVE удавям се
2. смърт, гибел, ад
II. 1. v (graved, graved, graven) ост. дълбая, издълбавам, изрязвам, извайвам, гравирам
2. прен. запечатвам (on, in)
GRAVEn on my memory книж. запечатан в паметта ми
III. 1. сериозен, важен, тежък, улегнал
(as) GRAVE as a judge много сериозен
2. важен, с възможни тежки последици, застрашителен
GRAVE news обезпокоителни новини
GRAVE responsibility тежка отговорност
3. важен, тържествен, внушителен
4. мрачен (и за цвят), печален, сериозен, замислен
5. нисък (за звук)
6. прост, строг, неукрасен
7. фр. фон. тежък (за ударение)
IV. n фр. фон. гравис, тежко ударение (') (и GRAVE accent)
V. v мор. остъргвам и насмолявам (дъното на дървен кораб)
VI. adv муз. граве, тежко и бавно* * *{greiv} n 1. гроб; common grave братска могила; on this side of the(2) {greiv} v (graved {greivd}; graved, graven {'greivn}) 1{3} {greiv} а 1. сериозен; важен; тежък; улегнал; (as) grave as a j{4} {gra:v} n фр. фон. гравис, тежко ударение (') (и grave accent).{5} {gra:v} v мор. остъргвам и насмолявам (дьното на дьрвен кор{6} {'gra:vei} adv муз. граве, тежко и бавно.* * *строг; тъжен; тържествен; важен; внушителен; гроб; дълбая; гравирам;* * *1. (as) grave as a judge много сериозен 2. common grave братска могила 3. grave news обезпокоителни новини 4. grave responsibility тежка отговорност 5. graven on my memory книж. запечатан в паметта ми 6. i. гроб 7. ii. v (graved, graved, graven) ост. дълбая, издълбавам, изрязвам, извайвам, гравирам 8. iii. сериозен, важен, тежък, улегнал 9. iv. n фр. фон. гравис, тежко ударение (') (и grave accent) 10. on this side of the grave на тоя свят 11. someone is walking on my grave лазят ме тръпки 12. to find a watery grave удавям се 13. v. v мор. остъргвам и насмолявам (дъното на дървен кораб) 14. vi. adv муз. граве, тежко и бавно 15. важен, с възможни тежки последици, застрашителен 16. важен, тържествен, внушителен 17. мрачен (и за цвят), печален, сериозен, замислен 18. нисък (за звук) 19. прен. запечатвам (on, in) 20. прост, строг, неукрасен 21. смърт, гибел, ад 22. фр. фон. тежък (за ударение)* * *grave [greiv] I. n 1. гроб; common \grave братска могила; on this side of the \grave на тоя свят; to be secret ( silent) as the \grave мълча като гроб; to send s.o. to his \grave закарвам в гроба; to have one foot in the \grave с единия крак съм в гроба; to find o.'s \grave умирам, загивам; to find a watery \grave удавям се; 2. смърт, гибел, ад. II. adj 1. сериозен, важен, тежък; (as) \grave as a judge със сериозен вид; 2. важен, който може да има тежки последици, застрашителен; \grave news тревожни новини; a \grave responsibility голяма отговорност; a \grave illness тежко (сериозно) заболяване; 3. важен, тържествен, внушителен, строг, улегнал; 4. мрачен, тъжен, печален, замислен; заплашителен; 5. прост, строг; 6. ез. тежък (за ударение); 7. нисък, приглушен, тъп (за тон, звук); 8. мрачен, печален, тъмен (за багра, цвят); FONT face=Times_Deutsch◊ adv gravely. III. v ( graved [greivd]; graved, graven[´greivən]) 1. книж. дълбая, издълбавам, изрязвам, изсичам, гравирам; 2. книж. запечатвам (on, in); 3. ост. погребвам. IV. v чистя и насмолявам дъното (подводната част) на кораб. V. [gra:v] n фр. ез. гравис, тежко ударение (и \grave accent). VI.[´gra:vi] adv муз. граве, бавно и тържествено. -
14 sennet
{'senit}
n ист. тържествен тръбен сигнал* * *{'senit} n ист. тържествен тръбен сигнал.* * *n ист. тържествен тръбен сигнал* * *sennet[´senit] n ост. тържествен, тръбен сигнал (при влизане и излизане на действащи лица в стари пиеси). -
15 conjuration
{,kʌndʒu'reiʃn}
1. заклинание, врачуване, магия
2. тържествен призив, апел
3. викане на (зли) духове* * *{,k^nju'reishn} n 1. заклинание; врачуване; магия; 2. т* * *врачуване; заклинание;* * *1. викане на (зли) духове 2. заклинание, врачуване, магия 3. тържествен призив, апел* * *conjuration[¸kɔndʒu´reiʃən] n 1. заклинание; врачуване, магия; 2. тържествен призив, апел; 3. викане на (зли) духове; прокоба. -
16 dignify
{'dignifai}
1. удостоявам, облагородявам, придавам достойнство на, издигам в по-горен сан, давам сан/отличие на, въздигам
2. придавам тържествен вид на, давам претенциозно име на* * *{'dignifai} v 1. удостоявам; облагородявам; придавам достойнс* * *удостоявам; облагородявам; въздигам;* * *1. придавам тържествен вид на, давам претенциозно име на 2. удостоявам, облагородявам, придавам достойнство на, издигам в по-горен сан, давам сан/отличие на, въздигам* * *dignify[´digni¸fai] v 1. удостоявам, облагородявам, придавам достойнство на, издигам в по-горен сан, давам сан (отличие) на; въздигам; 2. придавам тържествен вид, давам претенциозно име на; a school dignified with the name of college училище с претенциозното име колеж. -
17 formal
{'fɔ:ml}
I. 1. на/по форма, външен, привиден
2. фил. отнасящ се до същината на нещата, съществен
3. извършен в съответните форми, редовен (за процедура, договор и пр.), официален, изричен (за заповед, опровержение и пр.)
4. формален, несъществен, само колкото да се каже
5. официален (за поздрав, облекло, вечеря), тържествен (за поклон, стил, събрание и пр.)
6. който държи на протокола/възприетия ред, церемонен, въздържан, студен, важен, неприветлив (за човек, държание и пр.)
7. висок, литературен (за стил), FORMAL garden строго симетрично подредена градина
II. 1. n ам. разг. танцова забава със задължително вечерно облекло
2. вечерна рокля* * *{'fъ:ml} a 1. на/по форма; външен, привиден; 2. фил. отнасящ с(2) {'fъ:ml} n ам. разг. 1. танцова забава със задължително ве* * *формален; церемониален; официален; привиден; протоколен; несъществен;* * *1. i. на/по форма, външен, привиден 2. ii. n ам. разг. танцова забава със задължително вечерно облекло 3. вечерна рокля 4. висок, литературен (за стил), formal garden строго симетрично подредена градина 5. извършен в съответните форми, редовен (за процедура, договор и пр.), официален, изричен (за заповед, опровержение и пр.) 6. който държи на протокола/възприетия ред, церемонен, въздържан, студен, важен, неприветлив (за човек, държание и пр.) 7. официален (за поздрав, облекло, вечеря), тържествен (за поклон, стил, събрание и пр.) 8. фил. отнасящ се до същината на нещата, съществен 9. формален, несъществен, само колкото да се каже* * *formal[fɔ:ml] I. adj 1. формален; външен, привиден, неистински; \formal resemblance външна прилика; 2. филос. отнасящ се до същината на нещата, съществен; 3. извършен в съответните форми, редовен (за процедура, договор и пр.); официален, редовен (за разписка, заповед и пр.); официален, изричен (за заповед, опровержение и пр.); 4. формален, несъществен; само колкото да се каже; the invitation is entirely \formal поканата е чисто формална; 5. официален (за поздрав, облекло, вечеря); тържествен (за поклон, стил и пр.); 6. който държи на протокола; въздържан, студен, неприветлив (за човек, поведение и пр.); 7. висок, литературен (за стил); \formal garden строго симетрично подредена градина; FONT face=Times_Deutsch◊ adv formally; II. n ам. разг. 1. официално събиране (със задължително вечерно облекло); 2. вечерна рокля. -
18 great
{greit}
I. 1. велик
Alexander the GREAT Александър Велики
GREAT Heavens/Scott/Snakes! велики боже
2. обик. прен. голям
GREAT A главно А
a GREAT while дълго време
to live to a GREAT age доживявам до дълбока старост
GREAT occasion голямо/паметно събитие, тържествен случай
GREATer London голям Лондон (с предградията), the GREAT cats лъвове, тигри и пр
3. възвишен, благороден
4. разг. голям, ужасен, страхотен, славен, чудесен, знаменит
GREAT big много голям, грама ден, коскоджамити
GREAT thick stick коскоджамити тояга
that te a GREAT babit of his такъв си му е обичаят
to have a GREAT time прекарвам чудесно
he's not a GREAT one for... (с ger) той не обича да/не е твърде по
5. predic разг. чудесен
that's GREAT! чудесно! to be GREAT at умея да, спец съм/бива ме по
to be GREAT on запален съм по, обичам да, разбирам от
6. за образуване на степени на родство пра-, пра-пра
GREAT gnrandfather прадядо
GREAT Assize Day второто пришествие, страшният съд
no GREAT scratch/разг. shakes не много хубав, не кой знае какъв
GREAT game голф (играта), шпионаж
he's a GREAT reader/eater много чете/яде
GREAT go последният изпит по философия/история в Кеймбридж
the GREAT White Father ам. президентът на САЩ (наричан така от индианците)
the GREAT White Way ам. театралната част на Бродуей в Ню Йорк
II. n the GREAT великото, големите/великите хора, големците
GREAT S разг. последните изпити в Оксфорд и Кеймбридж* * *{greit} а 1. велик; Alexander the G. Александър Велики; G. Heav(2) {greit} n 1. the great великото; големите/великите хора; големц* * *страхотен; благороден; възвишен; велик; грамаден; голям;* * *1. a great while дълго време 2. alexander the great Александър Велики 3. great a главно А 4. great assize day второто пришествие, страшният съд 5. great big много голям, грама ден, коскоджамити 6. great game голф (играта), шпионаж 7. great gnrandfather прадядо 8. great go последният изпит по философия/история в Кеймбридж 9. great heavens/scott/snakes! велики боже 10. great occasion голямо/паметно събитие, тържествен случай 11. great s разг. последните изпити в Оксфорд и Кеймбридж 12. great thick stick коскоджамити тояга 13. greater london голям Лондон (с предградията), the great cats лъвове, тигри и пр 14. he's a great reader/eater много чете/яде 15. he's not a great one for... (с ger) той не обича да/не е твърде по 16. i. велик 17. ii. n the great великото, големите/великите хора, големците 18. no great scratch/разг. shakes не много хубав, не кой знае какъв 19. predic разг. чудесен 20. that te a great babit of his такъв си му е обичаят 21. that's great! чудесно! to be great at умея да, спец съм/бива ме по 22. the great white father ам. президентът на САЩ (наричан така от индианците) 23. the great white way ам. театралната част на Бродуей в Ню Йорк 24. to be great on запален съм по, обичам да, разбирам от 25. to have a great time прекарвам чудесно 26. to live to a great age доживявам до дълбока старост 27. възвишен, благороден 28. за образуване на степени на родство пра-, пра-пра 29. обик. прен. голям 30. разг. голям, ужасен, страхотен, славен, чудесен, знаменит* * *great [greit] I. adj 1. велик, именит, прочут; Alexander the G. Александър Велики; G. Heavens ( Scott)! Велики Боже! 2. голям (обикн. прен.); \great A главно а; a \great deal много (of); a \great many много, мнозина; the \great majority голямото мнозинство; to live to a \great age доживявам до дълбока старост; a \great occasion голямо (шеметно) събитие, тържествен случай; \greater London голям Лондон (с предградията); 3. възвишен, благороден; \great thoughts възвишени мисли; 4. разг. голям, грамаден; ужасен, страхотен; чудесен, знаменит, славен; забележителен; a \great story-teller славен разказвач; 5. predic разг. that's \great! чудесно! възхитително! to be \great at умея да, спец съм по, бива ме по, опитен съм в; to be \great on запален съм по, обичам да, имам навик да, разбирам от; he was a \great one for reading той много обичаше да чете; 6. пра- (при степени на родство) напр. \great grandmother прабаба; • \great with child бременна; \great primer шрифт с големина 18 пункта; no \great scratch (разг. shakes, things) не много хубав, не кой знае какъв; G. Seal голям държавен печат; II. n 1. (the \great) великото; pl големците; силните на деня; класиците; \great and small хора с различни обществено положение; 2. pl разг. последният изпит по филология или история в Оксфорд за получаване на степен бакалавър. -
19 pledge
{pledʒ}
I. 1. залог
to put in PLEDGE залагам (вещ)
to take out of PLEDGE откупвам (заложена вещ), освобождавам от залог
goods lying in PLEDGE заложени вещи
2. поръчителство
3. ист. заложник
4. дар, подарък, залог (за приятелство и пр.)
the PLEDGE of their love свидетелството за любовта им, детето им
5. тост, наздравица
6. гаранция, обет, обещание, вричане, заричане
to be under a PLEDGE of secrecy обещал съм да пазя тайна
to take/sign the PLEDGE обещавам писмено да не пия
to keep the PLEDGE изпълнявам/удържам обещанието си да не пия
7. пол. публично обещание на водач на партия да се придържа към определена политика
8. ам. обещание да се включа в (тайна) ор ганизация, лице, обещало да се включи в такава организация
II. 1. залагам, давам в залог
2. давам тържествено обещание/обет, обвързвам с обещание
to PLEDGE one's word/honour давам честна дума
to be PLEDGEd to secrecy дал съм обещание да мълча/да не издавам тайна
to PLEDGE one's support обещавам подкрепата си
3. вдигам наздравица/пия за (здравето на)* * *{plej} n 1. залог; to put in pledge залагам (вещ); to take out o(2) {plej} v 1. залагам; давам в залог; 2. давам тържествен* * *тост; тържествен; обещание; обет; поръчителство; вричане; гаранция; дар; залагам; залог; заричане; наздравица;* * *1. goods lying in pledge заложени вещи 2. i. залог 3. ii. залагам, давам в залог 4. the pledge of their love свидетелството за любовта им, детето им 5. to be pledged to secrecy дал съм обещание да мълча/да не издавам тайна 6. to be under a pledge of secrecy обещал съм да пазя тайна 7. to keep the pledge изпълнявам/удържам обещанието си да не пия 8. to pledge one's support обещавам подкрепата си 9. to pledge one's word/honour давам честна дума 10. to put in pledge залагам (вещ) 11. to take out of pledge откупвам (заложена вещ), освобождавам от залог 12. to take/sign the pledge обещавам писмено да не пия 13. ам. обещание да се включа в (тайна) ор ганизация, лице, обещало да се включи в такава организация 14. вдигам наздравица/пия за (здравето на) 15. гаранция, обет, обещание, вричане, заричане 16. давам тържествено обещание/обет, обвързвам с обещание 17. дар, подарък, залог (за приятелство и пр.) 18. ист. заложник 19. пол. публично обещание на водач на партия да се придържа към определена политика 20. поръчителство 21. тост, наздравица* * *pledge[pledʒ] I. n 1. залог; to put in \pledge залагам; to take out of \pledge откупвам (освобождавам) от залог; \pledge of love ( union) залог на любовта, прен. дете; 2. поръчителство; ист. заложник; 3. дар, подарък; 4. тост, наздравица; 5. гаранция, обет; обещание; вричане, заричане; I am under a \pledge of secrecy обещал съм да пазя (пълна) тайна; to take ( sign) the \pledge обещавам да се въздържам от спиртни напитки; pie-crust \pledge обещание, което не възнамерявам да изпълнявам; 6. човек, който се е съгласил да влезе в някакво общество, братство и пр., но още не е иницииран; 7. полит. публично обещание на водач на партия да се придържа към определена линия на политика; II. v 1. залагам, давам в залог; 2. обвързвам с обещание; давам тържествен обет; to \pledge o.'s word ( honour) давам (честна) дума; to \pledge o.'s support \pledge обещавам подкрепата си; 3. вдигам тост (пия) за здравето (на някого); 4. съгласявам се да вляза в някакво братство. -
20 solemnize
{'sɔləmnaiz}
1. отпразнувам тържествено
2. извършвам тържествен обред (женитба и пр.)
3. извършвам/изпълнявам формалност
4. придавам тържественост/сериозност на* * *{'sъlъmnaiz} v 1. отпразнувам тържествено; 2. извършвам тър* * *v празнувам;solemnize; v 1. отпразнувам тържествено; 2. извършвам тържествен обред (женитба и пр.)* * *1. извършвам тържествен обред (женитба и пр.) 2. извършвам/изпълнявам формалност 3. отпразнувам тържествено 4. придавам тържественост/сериозност на* * *solemnize[´sɔləm¸naiz] v 1. отбелязвам, чествам тържествено (и женитба); 2. извършвам официално; 3. придавам тържественост (сериозност).
См. также в других словарях:
тържествен — прил. церемониален, празничен, официален, триумфален, грандиозен прил. импозантен, внушителен прил. величествен, величав, великолепен, блестящ, достоен прил. главен, параден … Български синонимен речник
блестящ — гл. светъл, горящ, греещ, сияен, ярък, заслепителен, искрящ, златозарен, лъскав, огледален гл. великолепен, прекрасен, богат, пищен, разкошен гл. благоприятен, щастлив гл. бляскав, лъчист гл. величествен, изключителен, превъзходен, възхитителен,… … Български синонимен речник
великолепен — прил. прекрасен, разкошен, превъзходен, изящен, пищен, богат, изобилен, бляскав, внушителен, тържествен, величествен, славен, блестящ, хубав прил. величав, грандиозен, достоен прил. изключителен, възхитителен, божествен прил. забележителен прил.… … Български синонимен речник
величав — прил. величествен, огромен, грамаден, грандиозен, монументален, импозантен, внушителен, възвишен, недосегаем прил. великолепен, превъзходен, бляскав, тържествен, важен прил. блестящ, достоен … Български синонимен речник
величествен — прил. огромен, грамаден, грандиозен, монументален, импозантен, внушителен, величав, възвишен, недосегаем прил. великолепен, превъзходен, бляскав, тържествен, важен прил. изключителен, блестящ, разкошен, прекрасен, възхитителен, божествен, пищен… … Български синонимен речник
високопарен — прил. тържествен, надут, претенциозен … Български синонимен речник
внушителен — прил. величествен, представителен, импозантен, величав, голям, забележителен, грандиозен, грамаден, монументален, чудовищен прил. авторитетен, влиятелен прил. великолепен, блестящ, тържествен, достоен прил. мощен, солиден прил. подобен на статуя … Български синонимен речник
главен — прил. основен, кардинален, съществен, важен, първенствуващ, принципиален, пръв, първоначален, генерален, централен, средищен, възлов, решаващ прил. водещ прил. най важен, най съществен, първостепенен прил. образцов, еталонен, контролен прил.… … Български синонимен речник
грандиозен — прил. голям, грамаден, огромен, внушителен, мощен, импозантен, монументален, величествен, величав прил. великолепен, блестящ, тържествен, достоен прил. поразителен, несравним прил. ефектен, пищен прил. славен, знаменит, забележителен … Български синонимен речник
достоен — прил. заслужен, заслужаващ, справедлив прил. приличен, пристоен, съобразен, съответен, достолепен прил. почтен, уважаван, заслужил, забележителен прил. величествен, величав, великолепен, блестящ, тържествен, грандиозен, внушителен прил. изпълнен… … Български синонимен речник
официален — прил. тържествен, церемониален, публичен прил. служебен, длъжностен, правителствен, формален прил. вежлив, хладен, сдържан, сух прил. гала, параден, по всички правила прил. изричен … Български синонимен речник