-
121 tomfool
{tɔm'fu:l}
I. 1. глупак
2. палячо, клоун
3. attr глупав, безсмислен, безсъдържателен
II. v държа се като глупак, върша щуротии* * *{tъm'fu:l} n 1. глупак; 2. палячо, клоун; З. attr глупав, без(2) {tъm'fu:l} v държа се като глупак, върша щуротии.* * *палячо; глупав; глупак;* * *1. attr глупав, безсмислен, безсъдържателен 2. i. глупак 3. ii. v държа се като глупак, върша щуротии 4. палячо, клоун* * * -
122 unidea'd
{ʌnai'diəd}
и лишен от въображение, без идеи* * *{^nai'diъd} и лишен от въображение, без идеи.* * *и лишен от въображение, без идеи* * * -
123 unpointed
незаострен;* * * -
124 vacuous
{'vækjuəs}
1. празен, незает, необитаван, пуст
2. глупав, празен, безсмислен, безсъдържателен
3. безизразен, безучастен (за поглед и пр.)* * *{'vakjuъs} а 1. празен, незает, необитаван; пуст; 2. глупав,* * *1. безизразен, безучастен (за поглед и пр.) 2. глупав, празен, безсмислен, безсъдържателен 3. празен, незает, необитаван, пуст* * *vacuous[´vækjuəs] adj 1. празен, пуст, незает, ненаселен, безлюден, необитаем; 2. празен, празноглав, глупав, невъзприемчив, несхватлив, недосетлив, тъп, тъпоумен, тъпак, индеферентен, пасивен, неинтелигентен, безсъдържателен, безучастен, безсмислен (за поглед); a \vacuous life празен живот; FONT face=Times_Deutsch◊ adv vacuously. -
125 wet
{wet}
I. 1. мокър, влажен
WET to the skin мокър до кости
to get WET (through) намокрям се (до кости)
2. дъждовен, дъжделив
3. ам. в който алкохолът не е забранен (за щат и пр.), който е против забраната на алкохола
4. sl. пиян
5. консервиран в сироп
6. sl. некадърен
WET behind the ears още съвсем неопитен/незрял
WET bargain сделка/пазарлък, приключил с почерпка
all WET съвсем погрешен
II. 1. течност, влага, влажност, мокрота
2. дъжд, дъждовно време
3. пийване
4. ам. противник на сухия режим
5. сантиментален човек, лиглъо, слабак, нищожество
III. v (-tt-) мокря, намокрям, измокрям, напикавам
to WET one's whistle утолявам жаждата си, пия
to WET a bargain поливам пазарлък/сделка* * *{wet} a 1. мокър; влажен; wet to the skin мокър до кости; to get wet (2) {wet} n 1. течност; влага, влажност; мокрота; 2. дъжд; дъждов{3} {wet} v (-tt-) мокря, намокрям, измокрям; напикавам; to wet o.'* * *измокрям; напикавам; намокрям;* * *1. all wet съвсем погрешен 2. i. мокър, влажен 3. ii. течност, влага, влажност, мокрота 4. iii. v (-tt-) мокря, намокрям, измокрям, напикавам 5. sl. некадърен 6. sl. пиян 7. to get wet (through) намокрям се (до кости) 8. to wet a bargain поливам пазарлък/сделка 9. to wet one's whistle утолявам жаждата си, пия 10. wet bargain сделка/пазарлък, приключил с почерпка 11. wet behind the ears още съвсем неопитен/незрял 12. wet to the skin мокър до кости 13. ам. в който алкохолът не е забранен (за щат и пр.), който е против забраната на алкохола 14. ам. противник на сухия режим 15. дъжд, дъждовно време 16. дъждовен, дъжделив 17. консервиран в сироп 18. пийване 19. сантиментален човек, лиглъо, слабак, нищожество* * *wet [wet] I. adj 1. мокър; влажен; намокрен; \wet through ( to the skin) мокър до кости; \wet fish прясна риба; \wet dock тех. мокър док; \wet behind the ears млад, "зелен", неопитен; 2. дъждовен, дъжделив (за ден, време и пр.); 3. мокър, пресен (за боя, мастило и под.); 4. sl в който не е забранен алкохол; 5. разг. отпуснат; в който няма живец (енергия); жалък; страхлив; II. n 1. течност; влага, влажност, мокрота; 2. дъжд, дъждовен сезон, време; 3. sl напитка; 4. sl противовъздържател; 5. sl глупав, тъп човек; 6. разг. умерен консерватор; the \wet австр. дъждовния сезон; III. v (- tt-) мокря, намокрям, омокрям; to \wet a bargain поливам пазарлък (сделка); to \wet o.'s whistle намокрям си гърлото, пия; to \wet o.s. (o. 's bed) напикавам се (в леглото). -
126 witless
{'witlis}
a глупав, малоумен, обезумял, луд* * *{'witlis} а глупав; малоумен; обезумял, луд.* * *изглупял;* * *a глупав, малоумен, обезумял, луд* * * -
127 wooden-head
wooden-head(ed) [¸wudən´hed(id)] adj тъп, глупав. -
128 галош
galosh, golosh, overshoe* * *гало̀ш,м., -и, (два) гало̀ша galosh, golosh, overshoe; • тъп като \галош dull as ditch-water.* * *galosh(e); golosh(e); overshoe* * *galosh, golosh, overshoe
См. также в других словарях:
тъп — прил. унесен, сънен, глупав … Български синонимен речник
тупой — туп, тупа, тупо, укр., блр. тупий, др. русск. тупъ, сербск. цслав. тѫпъ πα?υς, болг. тъп (Младенов 646), сербохорв. ту̑п, тупа ж., тупо, ту̑пи, словен. tòp, toра, чеш., слвц. tupy, польск. tęру, в. луж., н. луж. tuру. Праслав. *tǫpъ сближают с … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Bulgare (liste Swadesh) — Liste Swadesh du bulgare Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh Du Bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 2.1 Orthographe 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Liste swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
топот — Восходит к звукоподражательному тъп (топ) … Этимологический словарь русского языка Крылова
неправьдьныи — (173) пр. 1.Основанный на обмане, нечестный; неправильный: Не належи имѣньи неправ‹ь›дьныихъ. (ἀδίκοις) Изб 1076, 135 об.; на неправьдьно ѹбииство || ваю мѹченика. властьствьно съвѣтьствѹюща. Стих 1156–1163, 106 об.–107; да не имѣтсѧ сквьрна… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
отъпоустити — ОТЪПОУ|СТИТИ (351), ЩОУ, СТИТЬ гл. 1.Разрешить уйти, отпустить: Проважа˫а же съ покланѧ||ниѥмь отъпѹсти ˫а. въдавъ имъ и манастырю ихъ потрѣбьна˫а. Изб 1076, 22–22 об.; и ѿпѹстить къжь(д). въ своѥи келии ˫ако (ж) хоще(т) свою слѹ(ж)бꙊ. съвьршати … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
отъпоустъ — ОТЪПОУСТ|Ъ (17), А с. 1.Прощение: Отъпѹстъ дажь ми Христе грѣховъ моихъ зълыихъ. Стих 1156–1163, 101 об.; Дажь ми ѡтъпѹстъ многыимъ прегрѣшениимъ. Мин XII (июль), 113 об.; даи || же ми ѿпѹстъ грѣховъ. СбЯр XIII2 … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
отъпоущеныи — (39) прич. страд. прош. 1.Отпущенный: тъгда же подобьноѥ на пѹть трѣбѣ ѿ игѹмена приимъ. съ мл҃твою да ѿпѹщенъ бѹдеть. УСт к. XII, 242 об.; тъгда ѡтъпѹщена бывъша и не отъход˫аста ѿ церкъве д҃нь и нощь. СкБГ XII, 23г; егда ѿходѧть наемници или… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)