Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

треска

  • 81 finnan

    finnan[´finən] n пушена треска.

    English-Bulgarian dictionary > finnan

  • 82 flopsweat

    flopsweat[flɔp¸swet] n sl сценична треска.

    English-Bulgarian dictionary > flopsweat

  • 83 forty-niner

    n ам. златотърсач (в Калифорния след 1849г.)
    * * *
    n амер. златотърсач (в Калифорния след 1849г.
    * * *
    n ам. златотърсач (в Калифорния след 1849г.)
    * * *
    forty-niner[´fɔ:ti´nainə] n ам. ист. златотърсач в Калифорния през време на златната треска в 1849 г.

    English-Bulgarian dictionary > forty-niner

  • 84 fright

    {frait}
    1. уплаха, ужас, страх
    to get/have a FRIGHT, to take FRIGHT изплашвам се
    to give someone a FRIGHT изплашвам някого
    2. разг. страшилище, плашило
    * * *
    {frait} n 1. уплаха, ужас, страх; to get/have a fright, to take fright и
    * * *
    чума; страх; уплаха; ужас;
    * * *
    1. to get/have a fright, to take fright изплашвам се 2. to give someone a fright изплашвам някого 3. разг. страшилище, плашило 4. уплаха, ужас, страх
    * * *
    fright [frait] I. n 1. уплаха, ужас; страх; to take ( get, have a) \fright изплашвам се; to give s.o. a \fright изплашвам някого; stage \fright сценична треска; 2. разг. страшилище, плашило; II. v поет. плаша; тревожа.

    English-Bulgarian dictionary > fright

  • 85 hake

    {heik}
    I. n pl зоол. хек (риба) (Merlucius vulgaris)
    II. v ловя хек
    III. n дървена рамка са сушене на кирпич
    * * *
    {heik} n pl зоол. хек (риба) (Merlucius vulgaris).(2) {heik} v ловя хек.{3} {heik} n дървена рамка са сушене на кирпич.
    * * *
    1. i. n pl зоол. хек (риба) (merlucius vulgaris) 2. ii. v ловя хек 3. iii. n дървена рамка са сушене на кирпич
    * * *
    hake [heik] I. n вид треска Mеrlucius vulgaris; II. v ловя такава риба. III. n дървена рамка за сушене на кирпичи.

    English-Bulgarian dictionary > hake

  • 86 hay

    {hei}
    I. 1. сено
    to make HAY кося и пластя трева
    to put under HAY оставям за/като ливада
    2. ам. sl. легло
    3. ам. награда
    4. ам. малка сума пари
    to make HAY while the sun shines желязото се кове, докато е горещо
    between HAY and grass в юношеска възраст, ни риба, ни рак
    to make HAY of обърквам, разхвърлям, прен. оплесквам
    to roll in the HAY разг. правя любов
    II. 1. кося и суша (трева)
    2. давам сено на (добитък)
    3. използувам като ливада
    III. n старинен селски танц, хоро
    * * *
    {hei} n 1. сено; to make hay кося и пластя трева; to put under hay ос(2) {hei} v 1. кося и суша (трева); 2. давам сено на (добитьк); 3{3} {hei} n старинен селски танц; хоро.
    * * *
    n сено;make HAY кося и суша трева;HAY fever сенна треска;hay; n 1. сено; to make hay кося и пластя трева; to put under hay оставям за/като ливада; 2. ам.
    * * *
    1. between hay and grass в юношеска възраст, ни риба, ни рак 2. i. сено 3. ii. кося и суша (трева) 4. iii. n старинен селски танц, хоро 5. to make hay of обърквам, разхвърлям, прен. оплесквам 6. to make hay while the sun shines желязото се кове, докато е горещо 7. to make hay кося и пластя трева 8. to put under hay оставям за/като ливада 9. to roll in the hay разг. правя любов 10. ам. sl. легло 11. ам. малка сума пари 12. ам. награда 13. давам сено на (добитък) 14. използувам като ливада
    * * *
    hay [hei] I. n сено; to make \hay кося и пластя трева; to hit the \hay шег. отивам да спя, лягам си; to make \hay while the sun shines желязото се кове, докато е горещо; to make \hay of разбърквам, разбивам; a roll in the \hay разг. сексуален контакт; II. v 1. кося, режа, окосявам и суша (трева) на сено; 2. давам сено на (добитък); 3. използвам като ливада, използвам като сено. III. n старинен селски танц.

    English-Bulgarian dictionary > hay

  • 87 hectic

    {'hektik}
    I. 1. мед. трескав, болезнено зачервен, туберкулозен
    HECTIC flush трескава червенина
    2. разг. възбуден, трескаво оживен
    we had a HECTIC time тичахме като луди, не можехме да дигнем глава (от много работа), скъсахме се от тичане
    II. 1. трескава червенина
    2. туберкулозноболен
    * * *
    {'hektik} a 1. мед. трескав; болезнено зачервен; туберкулозен;(2) {'hektik} n мед. 1. трескава червенина; 2. туберкулознобол
    * * *
    туберкулозен; трескав; изнурителен;
    * * *
    1. hectic flush трескава червенина 2. i. мед. трескав, болезнено зачервен, туберкулозен 3. ii. трескава червенина 4. we had a hectic time тичахме като луди, не можехме да дигнем глава (от много работа), скъсахме се от тичане 5. разг. възбуден, трескаво оживен 6. туберкулозноболен
    * * *
    hectic[´hektik] I. adj 1. възбуден, трескаво оживен; we had a \hectic time преживяхме трудни времена; 2. изнурителен, уморителен, убийствен, изтощителен; 3. туберкулозен; трескав; болезнено зачервен; \hectic fever силна (изнурителна) треска; туберкулоза; \hectic flush трескава руменина; FONT face=Times_Deutsch◊ adv hectically; II. n 1. трескава руменина; 2. рядко туберкулозно болен.

    English-Bulgarian dictionary > hectic

  • 88 high

    {hai}
    I. 1. висок, издигнат, възвишен
    2. висш, главен, върховен
    the Most HIGH библ. бог
    HIGH court върховен съд
    HIGHer court по-горна съдебна инстанция
    HIGHer animals висши животни
    HIGHer institute of... висш институт по
    3. голям, главен, важен
    HIGH Festival голям (църковен) празник
    HIGH altar главен олтар
    HIGH street главна улица
    HIGH spot sl. най-забележително място, най-важна черта
    HIGH light/spot връхна точка, силен момент (на пиеса и пр.)
    to hit the HIGH spots/lights отличавам се, блесвам (за артист), достигам силни моменти, грабвам публиката (за пиеса), прекалявам
    4. голям, силен, висок (за цени, залагане, напрежение, температура и пр.), близо до полюсите (за геогр. ширина)
    HIGH in iron с високо съдържание на желязо
    HIGH velocity/speed голяма скорост
    HIGH wind силен вятър
    HIGH sea бурно море
    HIGH polish силна лъскавина, лустро
    HIGH area метеор. област с високо барометрично налягане
    5. Който е в най-високата си точка/в разгара си
    the HIGH point of the novel кулминационната точка на романа
    HIGH Renaissance разцвет на Ренесанса
    6. остър, писклив, тънък (за глас и пр.), висок (за тон)
    7. фон. затворен. (за гласна)
    8. висок, превъзходен, отличен
    HIGH art голямо изкуство
    to speak of someone in HIGH terms изказвам се отлично за някого
    9. възвишен, благороден, героичен (за приключение и пр.)
    HIGH thinking нравствена издигнатост
    HIGH calling високо призвание
    10. богат, разкошен
    HIGH living охолен живот
    11. весел, развеселен, разг. пийнал
    to have a HIGH (old) time прекарвам чудесно/много весело
    12. надменен, арогантен
    with a HIGH hand надменно, арогантно, произволно, своеволно
    HIGH and mighty високомерен, надменен, ост. С висок чин
    13. сърдит
    HIGH words/language ядни думи
    14. пол. краен
    15. sl. леко вмирисан (за месо, дивеч)
    to get HIGH вмирисвам се
    16. sl. под влияние на наркотик
    17. сериозен, тежък (за престъпление)
    HIGH treason държавна измяна
    HIGH and dry (заседнал) на сухо (за кораб и пр.), изолиран, изоставен (за човек)
    HIGH colour/complexion изчервяване, руменина
    HIGH farming интензивно земеделие
    HIGH table маса на подиум в университетска столова (за преподаватели и почетни гости)
    II. 1. (на) високо
    to aim/fly HIGH прен. хвърча нависоко
    2. силно
    to blow HIGH духам силно (за вятър)
    3. високо, пискливо, тънко
    4. високо, много
    to stand HIGH високо съм ценен
    на почит съм (with)
    to play/stake HIGH карти залагам много
    HIGH and low навсякъде
    to search/hunt HIGH and low търся навсякъде/под дърво и камък
    to live HIGH живея в разкош/нашироко
    III. 1. (най-) високо ниво/число
    2. метеор. антициклон
    3. карти най-голяма карта
    4. най-висока точка, рекорд, максимум
    all-time HIGH рекорд
    5. ам. разг. high school
    6. ам. разг. авт. трета скорост
    7. еуфория под влияние на наркотик
    from (on) HIGH от небето
    on HIGH горе в Небесата
    HIGH and low всички (обществени класи), бедни и богати
    HIGH and mighties големци
    how's that for HIGH? ам. как та се вижда, а? бива си го, нали? the HIGH разг. главната улица (особ. в Оксфорд)
    * * *
    {hai} а 1. висок; издигнат; възвишен; 2. висш, главен, върховен;(2) {hai} adv 1. (на)високо; to aim/fly high прен. хвърча нависоко;{3} {hai} n 1. (най-)високо ниво/число; 2. метеор. антициклон; 3
    * * *
    тънък; писклив; пискливо; приповдигнат; aнтициклон; главен; висш; високо; възвишен; висок; върховен;
    * * *
    1. 1 sl. леко вмирисан (за месо, дивеч) 2. 1 sl. под влияние на наркотик 3. 1 весел, развеселен, разг. пийнал 4. 1 надменен, арогантен 5. 1 пол. краен 6. 1 сериозен, тежък (за престъпление) 7. 1 сърдит 8. all-time high рекорд 9. from (on) high от небето 10. high altar главен олтар 11. high and dry (заседнал) на сухо (за кораб и пр.), изолиран, изоставен (за човек) 12. high and low всички (обществени класи), бедни и богати 13. high and low навсякъде 14. high and mighties големци 15. high and mighty високомерен, надменен, ост. С висок чин 16. high area метеор. област с високо барометрично налягане 17. high art голямо изкуство 18. high calling високо призвание 19. high colour/complexion изчервяване, руменина 20. high court върховен съд 21. high farming интензивно земеделие 22. high festival голям (църковен) празник 23. high in iron с високо съдържание на желязо 24. high light/spot връхна точка, силен момент (на пиеса и пр.) 25. high living охолен живот 26. high polish силна лъскавина, лустро 27. high renaissance разцвет на Ренесанса 28. high sea бурно море 29. high spot sl. най-забележително място, най-важна черта 30. high street главна улица 31. high table маса на подиум в университетска столова (за преподаватели и почетни гости) 32. high thinking нравствена издигнатост 33. high treason държавна измяна 34. high velocity/speed голяма скорост 35. high wind силен вятър 36. high words/language ядни думи 37. higher animals висши животни 38. higher court по-горна съдебна инстанция 39. higher institute of... висш институт по 40. how's that for high? ам. как та се вижда, а? бива си го, нали? the high разг. главната улица (особ. в Оксфорд) 41. i. висок, издигнат, възвишен 42. ii. (на) високо 43. iii. (най-) високо ниво/число 44. on high горе в Небесата 45. the high point of the novel кулминационната точка на романа 46. the most high библ. бог 47. to aim/fly high прен. хвърча нависоко 48. to blow high духам силно (за вятър) 49. to get high вмирисвам се 50. to have a high (old) time прекарвам чудесно/много весело 51. to hit the high spots/lights отличавам се, блесвам (за артист), достигам силни моменти, грабвам публиката (за пиеса), прекалявам 52. to live high живея в разкош/нашироко 53. to play/stake high карти залагам много 54. to search/hunt high and low търся навсякъде/под дърво и камък 55. to speak of someone in high terms изказвам се отлично за някого 56. to stand high високо съм ценен 57. with a high hand надменно, арогантно, произволно, своеволно 58. Който е в най-високата си точка/в разгара си 59. ам. разг. high school 60. ам. разг. авт. трета скорост 61. богат, разкошен 62. висок, превъзходен, отличен 63. високо, много 64. високо, пискливо, тънко 65. висш, главен, върховен 66. възвишен, благороден, героичен (за приключение и пр.) 67. голям, главен, важен 68. голям, силен, висок (за цени, залагане, напрежение, температура и пр.), близо до полюсите (за геогр. ширина) 69. еуфория под влияние на наркотик 70. карти най-голяма карта 71. метеор. антициклон 72. на почит съм (with) 73. най-висока точка, рекорд, максимум 74. остър, писклив, тънък (за глас и пр.), висок (за тон) 75. силно 76. фон. затворен. (за гласна)
    * * *
    high [hai] I. adj 1. висок, издигнат, възвисе́н; the river is \high реката е придошла; 2. голям; силен; висок; \high velocity ( speed) голяма скорост; \high price ( cost) висока цена; \high tension ( temperature) високо напрежение (температура); \high wind силен вятър; \high polish силна лъскавина, лустро; \high fever силна треска, висока температура; a \high area метеор. област с високо атмосферно налягане; 3. висш, главен, върховен; H. Command върховно командване; \high official висш служител; H. Commissioner върховен комисар; the Most H. ( highest) библ. Бог; 4. в най-високата си точка, в разгара (за време, сезон и пр.); \high noon точно по пладне; it is \high time you were gone крайно време е да си отидеш; 5. главен, важен (и за последица и пр.); \high treason държавна измяна; a \high priority основен приоритет; 6. остър, писклив, тънък (за глас, тон); 7. превъзходен, отличен; \high art голямо изкуство; to have a \high opinion of s.o. (to speak of s.o. in \high terms) имам отлично мнение за някого; 8. възвѝшен, благороден; \high thinking нравствена извисеност; \high calling високо призвание; \high mind великодушие, благородство; 9. богат, разкошен; 10. весел, развеселен; разг. развеселен (и от пиене); in \high feather ( spirits) в добро (отлично) настроение; весел, радостен; \high kicker лекомислено момиче, което обича развлечения; 11. надменен, горд; \high stomach високомерие; \high looks важен вид; with a \high hand надменно, арогантно; \high and mighty високомерен, надменен; \high as a kite превъзбуден; to be on o.'s \high horse възгордявам се, правя се на много важен, с мен не може да се говори; 12. леко вмирисан (за месо от дивеч); \high and dry на сухо, изхвърлен на сухо (за кораб, лодка); прен. изолиран, изоставен (за човек); \high antiquity дълбока древност; \high colour ( complexion) изчервяване, руменина; \high latitudes географски ширини при полюсите; \high spot sl най-важен момент, център на внимание; примамка; to hit the \high spots ( lights) отличавам се, блесвам (за артист, изпълнение); to have a \high old time веселя се, прекарвам чудесно; to be for the \high jump sl сгазил съм лука, сгафил съм и трябва да бъда наказан; II. adv 1. високо; to aim ( fly) \high меря, целя се (летя, хвърча) високо; 2. силно; to run \high вълнувам се силно (за море); разгарям се, разгорещявам се, разпалвам се, раста (за чувство, страсти, думи); увеличавам се, повишавам се (за цена); passions run \high страстите се разгорещяват; 3. високо; пискливо, тънко; \high and low навсякъде; to search ( hunt) \high and low търся навсякъде, под дърво и камък; to live \high живея в разкош, нашироко; to play ( stake) \high залагам много пари на карти; III. n 1. високо ниво; мет. антициклон; 2. карти най-силната карта; 3. висша точка, максимум; an all-time \high рекорд; the \highs and lows ( of o.' s career, life) превратностите, възхода и падението; 4. разг. възбуда, голямо вълнение; \high and low всички, бедни и богати; from \high (from on \high) от горе, от небето; on \high горе; на небето, в небесата, в отвъдното; \high and mighties знаменитости.

    English-Bulgarian dictionary > high

  • 89 jungle-fever

    jungle-fever[´dʒʌʃgl¸fi:və] n 1. тропическа треска (малария); 2. sl сексуално влечение на бял(а) към негър(ка).

    English-Bulgarian dictionary > jungle-fever

  • 90 milk-fever

    milk-fever[´milk¸fi:və] n млечна треска (у родилки).

    English-Bulgarian dictionary > milk-fever

  • 91 par

    {pa:}
    I. 1. равенство, еднакво равнище
    on a PAR with равен/на равна нога с, който може да се сравнява с
    2. номинална стойност (на ценни книжа)
    at PAR алпари, по номинална стойност
    PAR of exchange нормален сравнителен курс на две валути
    3. средно/нормално състояние/степен
    on a PAR, above PAR много, добър/добре
    up to PAR както трябва, нормално
    below PAR слаб (о), посредствен (о), не на висота
    to feel below PAR, not to feel
    quite up to PAR разг. не ми e много добре, скършено ми e
    4. голф среден брой на ударите, с които добър играч трябва да вкара топка в дупката
    II. разг. paragraph
    * * *
    {pa:} n 1. равенство; еднакво равнище; on a par with равен/на равна(2) {pa:} разг. paragraph 3.
    * * *
    равенство;
    * * *
    1. at par алпари, по номинална стойност 2. below par слаб (о), посредствен (о), не на висота 3. i. равенство, еднакво равнище 4. ii. разг. paragraph 5. on a par with равен/на равна нога с, който може да се сравнява с 6. on a par, above par много, добър/добре 7. par of exchange нормален сравнителен курс на две валути 8. quite up to par разг. не ми e много добре, скършено ми e 9. to feel below par, not to feel 10. up to par както трябва, нормално 11. голф среден брой на ударите, с които добър играч трябва да вкара топка в дупката 12. номинална стойност (на ценни книжа) 13. средно/нормално състояние/степен
    * * *
    par [pa:] n 1. равенство; еднакво равнище, ниво; равни възможности, равна нога; on a \par with равен с (на), изравнен с, на равна нога с; сравним с; 2. номинал, номинална стойност (на ценни книжа); at \par фин. алпари, по номиналната стойност; 3. средно (нормално) състояние (степен); on a \par средно; горе-долу; above \par много добре; up to \par както трябва, нормално; below \par слаб, посредствен, не на висота; to feel below \par разг. не ми е добре, не се чувствам както трябва, кофти ми е, скършено ми е; \par for the course типично, точно каквото може да се очаква; 4. нормален сравнителен курс на две валути; 5. среден брой на ударите, с които обикновено играч трябва да вкара топка в дупката (при голфа).
    ————————
    par(r) [pa:] n млада треска ( риба).

    English-Bulgarian dictionary > par

  • 92 parch

    {pa:tʃ}
    1. изсушавам, изсъхвам, пресъхвам, изгарям, прегарям
    to be PARCHed with thirst изгарям от жажда/за вода
    2. изсъхвам, сгърчвам се от студ (за растение)
    3. поизпичам, запичам леко
    * * *
    {pa:tsh} v 1. изсушавам; изсъхвам, пресъхвам; изгарям, прегарям;
    * * *
    прегарям; пресъхвам;
    * * *
    1. to be parched with thirst изгарям от жажда/за вода 2. изсушавам, изсъхвам, пресъхвам, изгарям, прегарям 3. изсъхвам, сгърчвам се от студ (за растение) 4. поизпичам, запичам леко
    * * *
    parch[pa:tʃ] v 1. изсушавам, изгарям, прегарям; изсъхвам, пресъхвам; to be \parched with thirst изгарям от жажда (за вода); \parched lips изсъхнали (от жажда, от треска) устни; 2. изсъхвам; сгърчвам се от студ; 3. поизпичам, запичам леко.

    English-Bulgarian dictionary > parch

  • 93 pyro-

    pyro-[´pairou] pref топлина, огън; излъчващ топлина; предизвикващ треска.

    English-Bulgarian dictionary > pyro-

  • 94 pyrogenetic

    {,paiərədʒə'netik}
    a пирогенетичен
    * * *
    {,paiъrъjъ'netik} a пирогенетичен.
    * * *
    a пирогенетичен
    * * *
    pyrogenetic[¸pairoudʒi´netik] adj пирогенетичен, произвеждащ топлина или треска.

    English-Bulgarian dictionary > pyrogenetic

  • 95 pyrotoxin

    pyrotoxin[¸pairou´tɔksin] n токсин, предизвикващ треска.

    English-Bulgarian dictionary > pyrotoxin

  • 96 rash

    {ræʃ}
    I. a прибързан, необмислен, безразсъден
    II. 1. обрив, изрив
    to come out in a RASH изривам се
    2. прен. епидемия
    RASH of new bungalows множество къщички, изникнали като гъби
    * * *
    {rash} а прибързан, необмислен; безразсъден.(2) {rash} n 1. обрив, изрив; to come out in a rash изривам се; 2. п
    * * *
    обрив; прибързан; бърз; изрив; невнимателен; необмислен;
    * * *
    1. i. a прибързан, необмислен, безразсъден 2. ii. обрив, изрив 3. rash of new bungalows множество къщички, изникнали като гъби 4. to come out in a rash изривам се 5. прен. епидемия
    * * *
    rash[ræʃ] I. adj прибързан, необмислен, невнимателен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv rashly; II. rash n 1. обрив, изрив; nettle \rash копривна треска; 2. поредица, серия (от неприятни, неочаквани събития); a \rash of forest fires поредица от горски пожари; III. rash n рядко шумолене; IV. rash n въглища с примеси, нечисти въглища.

    English-Bulgarian dictionary > rash

  • 97 recurrent

    {ri'kʌrənt}
    1. повтарящ се (периодически)
    2. анат. рекурантен (за артерия, нерв и пр.)
    * * *
    {ri'k^rъnt} а 1. повтарящ се (периодически); 2. анат. рекур
    * * *
    a повтарящ се;recurrent; а 1. повтарящ се (периодически); 2. анат. рекурантен (за артерия, нерв и пр.
    * * *
    1. анат. рекурантен (за артерия, нерв и пр.) 2. повтарящ се (периодически)
    * * *
    recurrent[ri´kʌrənt] adj 1. мед. рекурентен, повратен, повтарящ се (периодично); \recurrent fever повтаряща треска; 2. анат. обратен (за артерия, нерв и пр.); FONT face=Times_Deutsch◊ adv recurrently.

    English-Bulgarian dictionary > recurrent

  • 98 rose-cold

    rose-cold[´rouz¸kould] n вид сенна треска.

    English-Bulgarian dictionary > rose-cold

  • 99 septan

    septan[´septən] adj който се явява всеки седми ден (за треска).

    English-Bulgarian dictionary > septan

  • 100 shivering-fit

    shivering-fit[´ʃivəriʃ¸fit] n пристъп на треска.

    English-Bulgarian dictionary > shivering-fit

См. также в других словарях:

  • треска́ — треска, и …   Русское словесное ударение

  • ТРЕСКА — рыба открытых морей и океанов. По размерам вылова треска стоит на втором месте (после сельди). Наряду с треской, а часто и под названием трески у нас продают сходную с ней пикшу рыбу того же семейства тресковых. К тресковым относятся также сайка …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ТРЕСКА — ТРЕСКА, трески, мн. нет, жен. Промысловая рыба, водящаяся в северных морях. Вяленая треска. Сушеная треска. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • треска — треска, трески, трески, треск, треске, трескам, треску, треск, треской, трескою, тресками, треске, тресках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • треска — и; ж. Крупная промысловая рыба северных морей. Лов трески. // Кушанье, приготовленное из неё. Т. под маринадом. Жареная т. ◁ Тресковый, ая, ое. Т. жир. Т. лов. * * * треска рыба семейства тресковых. Длина обычно 40 80 см (до 1,8 м), масса до… …   Энциклопедический словарь

  • треска —      Морская рыба с белым плотным мясом: нежным у свежей и хорошо замороженной, не оттаявшей рыбы, и суховатым, распадающимся на пластины у рыбы, плохо замороженной, подвергавшейся разморожению или не совсем свежей, старой. Треска отварная или… …   Кулинарный словарь

  • ТРЕСКА — ТРЕСКА, и, жен. Промысловая рыба северных морей. | прил. тресковый, ая, ое. Тресковое филе. Семейство тресковых (сущ.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ТРЕСКА — ТРЕСКА, см. трескаться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • треска — ТРЕСКА, и, ж Промысловая рыба северных морей. На лотке лежала огромная треска …   Толковый словарь русских существительных

  • треска — ТРЕСКА, арх., диал. – Жердь; щепка. …Кресты посекают или у крестов трески емлют… (3. 406). Даль 4. 429: треска «жердь, палка (стар.); щерка, лучина» …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • ТРЕСКА — рыба семейства тресковых. Длина обычно 40 80 см (до 1,8 м), весит до 40 кг. В северной части бассейна Атлантического ок., Белом м., в северной части Тихого ок. Образует ряд подвидов. Важный объект промысла …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»