Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

тревога

  • 1 riadó

    * * *
    формы: riadója, riadók, riadót; воен
    трево́га ж
    * * *
    I
    mn. тревожный;
    II

    fn. [\riadót, \riadója, \riadók] — тревога; (harang félreyerésével} набат;

    harci \riadó — боевая тревога; \riadót fu'j/fuvat — бить тревогу; átv. поднять всех на ноги; \riadót jelez — бить v. ударить в набат; \riadót ver — поднимать/поднять тревогу

    Magyar-orosz szótár > riadó

  • 2 aggodalom

    * * *
    формы: aggodalma, aggodalmak, aggodalmat
    беспоко́йство с, опасе́ние с, трево́га ж
    * * *
    [aggodalmat, aggodalma, aggodalmak] беспокойство, тревога, опасение, забота, озабоченность;

    jogos \aggodalom — основательные опасения;

    élete csupa \aggodalom — его/её жизнь полна тревоги; \aggodalom fogta el — его охватила тревога; \aggodalom gyötri — измучиваться от тревоги; \aggodalom gyötri a szívemet — забота теснит мою грудь; az \aggodalom jogosnak bizonyul — опасения оправдаются; \aggodalom ült ki az arcára — на лице его отразилась тревога; aggodalmai vannak — испытывать опасение; \aggodalomba ejt — внушать/внушить опасение; aggodalmának ad kifejezést — выражать (своё) опасение; betegsége nem ad okot \aggodalomra — его болезнь не вызывает опасения; \aggodalomra nincs ok — нет оснований для тревоги; önnek nincs oka \aggodalomra — вам не из-за чего мучиться; aggodalmat ébreszt/kelt — вызывать/вызвать опасение/ тревогу; egyre növekvő \aggodalommal — со всё усиливающейся тревогой; leplezetlen \aggodalommal — с нескрываемой тревогой; \aggodalommal gondol vmire — с тревогой думать о чём-л.

    Magyar-orosz szótár > aggodalom

  • 3 izgalom

    волнение тревога
    * * *
    формы: izgalma, izgalmak, izgalmat
    волне́ние с, возбужде́ние с; трево́га ж

    izgalba jönni — встрево́житься

    * * *
    [izgalmat, izgalma, izgalmak] 1. волнение, возбуждение, rég. ажитация; (nyugtalanság) тревога; (erős izgalom, felindulás) эмоция;
    az átélt izgalmak пережитые волнения;

    felesleges \izgalom — напрасное волнение; напрасная тревога;

    lelki/belső \izgalom — душевное волнение; nagy \izgalom — большое волнение; tréf. треволнение; az \izgalom elült/lecsillapodott — волнение улег лось; \izgalom lett úrrá rajta — волнение завладело им; nagy \izgalom támadt — поднялось большое волнение;

    izgalmat érez испытывать волнение/ возбуждение;

    \izgalomba hoz — взволновать; приводить/привести в возбуждение;

    \izgalomba jön — заволноваться, разволноваться, взвинчиваться/ взвинтиться; túlságosan \izgalomba jön biz. — переволноваться; \izgalomban van — быть в волнении/тревоге; \izgalomtól remegő — дрожащий от волнения; megmagyarázhatatlan/kimondhatatlan \izgalommal — с неизъяснимым волнением;

    2.

    nemi \izgalom — половое возбуждение

    Magyar-orosz szótár > izgalom

  • 4 nyugtalanság

    волнение беспокойство
    тревога беспокойство
    * * *
    беспоко́йство с, трево́га ж
    * * *
    [\nyugtalanságot, \nyugtalansága] беспокойство, тревога, взволнованность;

    a \nyugtalanság növekedése — нарастание беспокойства;

    nincs ok \nyugtalanságra! — никакого беспокойства!; \nyugtalanságot okoz — доставлять/доставить v. причинить/причинить беспокойство кому-л.; \nyugtalanságott kelt — вызвать беспокойство/тревогу; nem kis \nyugtalanságot kelt — вызвать немалое беспокойство; \nyugtalansággal várta sorsa eldőltét — он с беспокойством ждал решения своей участи

    Magyar-orosz szótár > nyugtalanság

  • 5 uralkodni

    -ik \uralkodnimagán
    владеть собой
    - ik
    господствовать напр: тревога
    - ik
    царить напр: тревога
    - ik
    царствовать
    * * *
    формы глагола: uralkodik, uralkodott, uralkodjék, uralkodjon
    1) пра́вить
    2) перен цари́ть
    3) преоблада́ть; госпо́дствовать (о каких-л. ветрах)

    Magyar-orosz szótár > uralkodni

  • 6 már

    уже
    * * *
    1) уже́

    már régóta — уже́ давно́

    már nincs ott — его́ уже́ нет там

    2) уж, же

    gyere már! — иди́ же!

    * * *
    +1
    ige. [\mart, \marjon, \marna]
    I
    1. (állat) кусать(ся); жалить/ужалить;

    a kutyák egy ideig \marták egymást, aztán szétmentek — собаки погрызлись и разошлись;

    \marni kezd (pl. kutya) — закусать;

    2. (sav, lúg) есть, травить, разъедать/разъесть;

    a rozsda \marja a vasat — ржавчина ест железо;

    3. átv. (hideg, füst) выедать/выесть;

    a füst \marta a szemét — дымом глаза выело;

    4.

    átv., vál. a gonoszság \marja a szívedet — злость тебе сердце жжёт;

    \marta lelkét az izgalom — царапнула душу тревога;

    5.

    átv., pejor. \mar vkit — грызть кого-л.;

    6. müsz. (marógéppel) фрезеровать;
    II

    átv., biz. \marják egymást (állatok, veszekedő emberek) — они грызутся

    +2
    fn. [\mart, \marja, \marok] (lóé) холка, зашеек;

    a ló feltörte a \marját — лошадь набила холку

    Magyar-orosz szótár > már

  • 7 aggódás

    [\aggódást, \aggódása] тревога, забота, озабоченность, опасливость, nép. опаска;

    örökös \aggódás az élete — его жизнь полна тревоги

    Magyar-orosz szótár > aggódás

  • 8 áthat

    1. (átv. is) пронизывать/пронизать, пронимать/пронять;

    a hideg \áthatotta egész testét — холод пронял его до костей; холод пронизал всё тело;

    lelkét öröm hatotta át — душу пронизала радость; szívét nyugtalanság hatotta át — в сердце вселилась тревога; az egész könyvet mélabú hatja át — вся книга дышит тоской; új eszmék hatják át életünket — новые идеи пронизывают нашу жизнь;

    2.

    átv. \áthat vkit vmi — проникаться/проникнуться чём-л.;

    vmely érzés \áthatja — преисполняться/преисполниться чем л.; kötelességérzet hatja át — проникнуться сознанием долга; szeretet hatja át — проникаться любовью; át van hatva vminek a fontosságától — понимать важность чего-л.;

    3.

    rég. \áthat vmin — проникать/проникнуть через что-л;

    4.

    rég. \áthat vhová ld. áthallatszik

    Magyar-orosz szótár > áthat

  • 9 bizonyul

    [\bizonyult, \bizonyuljon, \bizonyulna] vminek оказываться/оказаться чём-л.; проявлять/проявить себя, как… v. чём-л.; зарекомендовать себя чём-л.;

    az aggodalom fölöslegesnek \bizonyult — тревога оказалась напрасной;

    ártatlannak \bizonyul — оказаться невиновным; helyesnek/igaznak \bizonyul — оказаться правильным; подтверждаться/подтвердиться; оправдываться/оправдаться; az elmélet helyesnek \bizonyult — теория оправдалась; a hír nem \bizonyult igaznak — слух не подтвердился; jónak \bizonyult — оказалось хорошим; a terem kicsinek {\bizonyult a megjelentek befogadására — зал не вместил всех пришедших; méltónak \bizonyul vki bizalmára — оправдывать/оправдать доверие кого-л.; jó munkaerőnek \bizonyult — он проявил себя хорошим работником

    Magyar-orosz szótár > bizonyul

  • 10 csatazaj

    шум битвы; rég. боевая тревога; költ. бранный шум

    Magyar-orosz szótár > csatazaj

  • 11 féltés

    1. (aggodalom) опасение, тревога (за кого-л., за что-л.);
    2. rég., vál. ld. féltékenység

    Magyar-orosz szótár > féltés

  • 12 gázriadó

    kat. химическая тревога

    Magyar-orosz szótár > gázriadó

  • 13 kicsendül

    (átv. is) звучать;

    aggodalom csendül ki szavaiból — тревога сквозит в его словах;

    hangjából bizalmatlanság csendült ki — в его голосе прозвучали ноты недоверия; hangjából öröm csendül ki — в голосе звучит радость; szavaiból szemrehányás csendült ki — в речи проскользнул упрёк

    Magyar-orosz szótár > kicsendül

  • 14 kiül

    I
    tn. 1. (vhová) садиться/сесть (кудал.);

    \kiült a ház elé — он сел перед, домом;

    2. átv. (pl. lelki élmény, érzelem) выражаться/выразиться, отражаться/отразиться, проступать/ проступить;

    aggodalom ült ki az arcára — на лице его отразилась тревога;

    türelmetlenség ült ki az arcára — на его лице проступало нетерпение;

    II
    ts. (széket, kabátot stby.) (biz.) обсиживать/обсидеть, просиживать/просидеть;

    \kiüli a karosszéket — обсиживать кресло

    Magyar-orosz szótár > kiül

  • 15 légiriadó

    * * *
    kat. воздушная трейога;

    \légiriadó jelzése — сигнал воздушной тревоги;

    \légiriadó! — воздух!

    Magyar-orosz szótár > légiriadó

  • 16 lékriadó

    haj. водяная тревога

    Magyar-orosz szótár > lékriadó

  • 17 ramazűri

    [\ramazűrit, \ramazűrija, \ramazűrik] biz., pejor. переполох, тревога, трезвон

    Magyar-orosz szótár > ramazűri

  • 18 riasztás

    [\riasztást, \riasztása, \riasztások] (riadó) тревога, аларм;

    automatikus \riasztás — автоаларм

    Magyar-orosz szótár > riasztás

  • 19 tűzilárma

    rég. 1. (a lakosság lármája) крики населения во вр.емя пожара;
    2. rég. пожарная тревога; (riadó) набат;

    \tűzilármat csinál/csap/ ver/üt — бить (в) набат; ударять/ударить в набат

    Magyar-orosz szótár > tűzilárma

  • 20 tűzriadó

    Magyar-orosz szótár > tűzriadó

См. также в других словарях:

  • тревога — Болезненное по своей природе дополнение к субъективно неприятному эмоциональному состоянию страха или других предчувствий, направленных в будущее, при отсутствии какой либо ощутимой угрозы или опасности или полном отсутствии связи этих факторов с …   Большая психологическая энциклопедия

  • ТРЕВОГА — ТРЕВОГА, тревоги, жен. 1. только ед. Беспокойство, сильное душевное волнение, смятение (обычно в ожидании опасности, чего нибудь неизвестного). «Собрался честной народ, всё село в тревоге.» Некрасов. «С детства влекла меня сердца тревога.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • тревога — Беспокойство, волнение, забота, смута, смятение, переполох, потрясение, ера лаш, кутерьма, пертурбация, суматоха. Фальшивая тревога. Житейские треволнения. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ТРЕВОГА — (General quarters, alarm) сигнал для вызова личного состава на места по боевому расписанию. На кораблях ВМФ тревога играется лишь в следующих случаях: а) для боевых надобностей и для производства стрельбы; б) при авариях, т. е. при фактических… …   Морской словарь

  • Тревога — 1) комплекс мероприятий, проводимых для действий в чрезвычайных обстоятельствах. Т. подразделяется на боевые и учебные, предусматривается объявление воздушной, пожарной, химической тревоги. На кораблях (судах), кроме того, установлены аварийная… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • тревога — безумная (Надсон, Фет); глубокая (Блок); жуткая (Башкин); мучительная (Боровиковский); мятежная (П.Я., Фофанов); смутная (Кипен, Олигер, Фофанов); суетливая (Надсон) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества… …   Словарь эпитетов

  • тревога —     ТРЕВОГА, испуг, паника, переполох, смятение, устар. всполох     ВСТРЕВОЖЕННЫЙ, беспокойный, взволнованный, неспокойный, обеспокоенный, смятенный, тревожный, разг. растревоженный     сов. ПОТРЕВОЖИТЬ, сов. побеспокоить, сов. растревожить, разг …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Тревога — отрицательные эмоциональные переживания, обусловленные ожиданием чего то опасного, имеющие диффузный характер, не связанные с конкретными событиями. При наличии тревоги на физиологическом уровне фиксируются учащение дыхания, усиление сердцебиения …   Психологический словарь

  • ТРЕВОГА — ТРЕВОГА, и, жен. 1. Беспокойство, волнение (обычно в ожидании опасности или чего н. неизвестного). Охватила т. Быть в тревоге. Постоянная т. за детей. 2. Шум, переполох, суматоха. В доме поднялась т. На улицах шум, т. 3. Сигнал об опасности, а… …   Толковый словарь Ожегова

  • тревога — Предупреждение о наличии опасности либо угрозы для жизни, имущества или окружающей среды. [ГОСТ Р 50775 95] [МЭК 839 1 1 88] Тематики системы охраны и безопасности …   Справочник технического переводчика

  • ТРЕВОГА — – аффективное состояние, вызванное какой либо опасностью, и эмоциональная реакция на нее.    В психоаналитической литературе чаще всего в качестве равнозначных используются два понятия – «страх» и «тревога». В текстах З. Фрейда фигурирует термин… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»