Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

тратить

  • 1 тратить

    тратить δαπανώ, ξοδεύω
    * * *
    δαπανώ, ξοδεύω

    Русско-греческий словарь > тратить

  • 2 тратить

    трачу, тратишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. траченный, βρ: -чен
    -.а
    -ο
    ρ.δ.μ. ξοδεύω, δαπανώ, χαλώ•

    он ни копейки ни -ит зря αυτός δεν ξοδεύει άσκοπα ούτε ένα καπίκι.

    || καταναλώνω•

    тратить патроны ξοδεύω τα φυσίγγια•

    тратить сил καταναλώνω τις δυνάμεις.

    εκφρ.
    траченный мольюπαλ. σκωροφαγωμέ-νος.
    ξοδεύομαι, δαπανώμαι•

    -ится много денег ξοδεύονται πολλά χρήματα.

    Большой русско-греческий словарь > тратить

  • 3 тратить

    трат||ить
    несов (ἐ)ξοδεύω, δαπανώ (деньги)/ χάνω (время)/ σπαταλώ, καταναλίσκω (здоровье, силы):
    \тратитьить время χάνω καιρό, χρονοτριβώ, χασομερά.

    Русско-новогреческий словарь > тратить

  • 4 тратить

    [τράτιτ'] ρ. ξοδεύω

    Русско-греческий новый словарь > тратить

  • 5 тратить

    [τράτιτ'] ρ ξοδεύω

    Русско-эллинский словарь > тратить

  • 6 истратить

    истратить см. тратить
    * * *

    Русско-греческий словарь > истратить

  • 7 потреблять

    потреблять καταναλώνω ξοδεύω, δαπανώ (тратить)
    * * *
    καταναλώνω; ξοδεύω, δαπανώ ( тратить)

    Русско-греческий словарь > потреблять

  • 8 расходовать

    1. (потреблять) καταναλώνω 2 (тратить) ξοδεύω, δαπανώ, διασπαθίζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > расходовать

  • 9 загубить

    загубить
    сов
    1. κάνω κάποιον (κάτι) νά χαθεϊ, καταστρέφω / χαλώ, ἐξολοθρεύω (уничтожать)·
    2. (тратить напрасно) разг κατασπαταλώ.

    Русско-новогреческий словарь > загубить

  • 10 зря

    зря
    нареч разг ἄσκοπα, ἄδικα, χωρίς λόγο / στά χαμένα (попусту):
    \зря тратить деньги ξοδεύω ἄδικα τά χρήματα· болтать \зря λέω λόγια στον ἀέρα.

    Русско-новогреческий словарь > зря

  • 11 изводить

    изводи́||ть
    несов разг
    1. (тратить) ©ξοδεύω, σπαταλώ:
    \изводить деньги на что́-л. ξοδεύω λεπτά γιά κάτι·
    2. (мучить, терзать) ἐξαντλώ, τσακίζω / παιδεύω, σταυρώνω, πιλατεύω (раздражать):
    болезнь меня изводит μέ τσακίζει ἡ ἀρρώστια· \изводить кого́-л. насмешками πιλατεύω κάποιον μέ τήν κοροϊδία· \изводить всех своими капризами παιδεύω ὀλους μέ τά καπρίτσια μου.

    Русско-новогреческий словарь > изводить

  • 12 истратить

    истратить
    сов см. тратить.

    Русско-новогреческий словарь > истратить

  • 13 проедать

    проедать
    несов
    1. (насквозь) τρώγω/ καίω, διαβιβρώσκω (о кислоте)·
    2. (тратить на еду) разг τρώγω, κατασπαταλώ.

    Русско-новогреческий словарь > проедать

  • 14 расходовать

    расходова||ть
    несов (ἐ)ξοδεύω, δαπανώ / καταναλίσκω (тратить):
    \расходоватьть денын ξοδεύω λεφτά, δαπανώ χρήματα.

    Русско-новогреческий словарь > расходовать

  • 15 зря

    επίρ.
    άδικα, άσκοπα., μάταια, στα χαμένα•

    зря я купил эту книгу... άδικα αγόρασα αυτό το βιβλίο... зря тратить деньги άσκοπα ξοδεύω τα λεφτά•

    болтать зря φλυαρώ στα χαμένα•

    зря старался μάιαια προσπαθούσα.

    εκφρ.
    почм зря – όπως τύχει (λάχει, αρέσει)•
    куда - – (διαλκ.) όπου λάχει.

    Большой русско-греческий словарь > зря

  • 16 перетратить

    ρ.σ.μ. (γραμμ. στοιχεία βλ. тратить)
    παραξοδεύω, παρακαταναλώνω. || ξοδεύω (όλο, πολύ).

    Большой русско-греческий словарь > перетратить

  • 17 порох

    -а (пороху) πλθ.α.
    1. μπαρούτη, πυρίτιδα•

    бездымный порох άκαπνη μπαρούτη•

    запах -а η μυρουδιά της μπαρούτης.

    2. μτφ. άνθρωπος ευέξαπτος, ευερέθιστος.
    εκφρ.
    держать -а сухим – κρατώ τη μπαρούτη στεγνή (είμαιπα-νέτοιμος για άμυνα, υπεράσπιση)•
    тратить (терять, изводить) порох даром (напрасно, по-пустому) – λέγω, πράττω κάτι στα χαμένα, άδικα, μάταια•
    - у не шкал – είναι άκαπνος (δεν πολέμησε)•
    не хватает -у – δεν έχει δραστηριότητα ή δυνάμεις για κάτι ή δε βαστούν τα κότσια του• (ни) синь -а нет ή не останется δε θα μείνει τίποτε απολύτως.

    Большой русско-греческий словарь > порох

  • 18 потратить(ся)

    ρ.σ.
    βλ. тратить(ся).

    Большой русско-греческий словарь > потратить(ся)

  • 19 слово

    -а, πλθ. слова, слов, -ам
    κ. παλ. словеса, словес, -ам ουδ.
    1. λέξη•

    значение -а η σημασία της λέξης•

    иностранные -а ξένες λέξεις.

    2. ομιλία, γλώσσα.
    3. φράση• λόγος. || φλυαρία, αμετρολογία, αερολογίες, λόγια του αέρα, ανεμώλια έπη.
    4. υπόσχεση, λόγος•

    держать своё слово κρατώ το λόγο•

    связать себя -ом δένομαι με υπόσχεση, πιάνομαι από λόγο.

    5. αγόρευση•

    просить слово ζητώ το λόγο (να μιλήσω)•

    предоставить слово для доклада δίνω το λόγο για την εισήγηση•

    приветственное -χαιρετιστήρια ομιλία•

    вступительное слово εισαγωγική ομιλία, άνοιγμα (συνέλευσης, συνεδρίασης κ.τ.τ.)• заключительное слово ομιλία κλεισίματος (συνέλευσης, συνεδρίασης κ.τ.τ.) дар -а χάρισμα λόγου (ευφράδειας).

    6. παλ. έργο λόγου, πνευματικό έργο• πόνημα, σύγγραμμα• βιβλίο.
    7. πλθ. -а στίχοι (μελοποιημένοι).
    εκφρ.
    новое слово – καινούρια επίτευξη (επιστήμης κλπ.)• первое слово: α) το πρώτο, το αρχικό βήμα, το πρώτο ξεκίνημα; β)το πιο βασικό, το κύριο, το ουσιώδες•
    последнее слово – η τελευταία λέξη (η νεότατη επίτευξη)•
    одним -омκ. (απλ.) одно слово βλ. словом• слово в слово расказать διηγούμαι λέξη προς λέξη, κατά γράμμα, με το νι και με το σίγμα•
    слово за слово – απο λίγο-λίγο, βαθμιαία (για εξέλιξη συνομιλίας, λόγου)•
    на -ах – α) προφορικά, β) στα λόγια (όχι στην πράξη)•
    по -ам чьим – α) κατά τα λόγια του..., κατά τα λεγόμενα του... β) όπως λέγει (διδάσκει, γράφει,) ο...• в двух (в кратких коротких) -ах με δυο λόγια, σύντομα, κοντολογής•
    в одно слово – (για φράση, σκέψη) την ίδια, το ίδιο (κι εγώ)•.ταυτόχρονα κι εγώ•
    к -у (прийтись) – θυμούμαι επειδή ειπώθηκε τέτοια λέξη, κάτι μου θυμίζει η λέξη•
    от -а до -а ή до -а – όλα και λεπτομερέστατα•
    от -а к -у – από κουβέντα σε κουβέντα, στην πορεία της συνομιλίας•
    с первого -а – από την πρώτη λέξη (ευθύς εξ αρχής, αμέσως)•
    о чужих слов – από τα λεγόμενα των άλλων•
    слов ή слова нет – καμιά αντίρρηση ή συζήτηση• βέβαια, πραγματικά•
    нет слов как... – δεν μπορώ να εκφραστώ πως...• к -у сказать με την ευκαιρία αυτή θα πω, να προσθέσω•
    брать (взять) свои -а обратно – παίρνω το λόγο μου πίσω•
    знать (такое) слово – ξέρω μαγικήλέξη (επιτυχίας)•
    тратить -а понапрасну (попусту, зря) – χάνω τα λόγια μου μάταια, άδικα•
    быть господином (хозяином) своего -а ή своему -у – εκτελώ την υπόσχεση μου•
    не находить слов – δε βρίσκω λόγια (να ευχαριστήσω κ.τ.τ.)• слов не хватает βλ. προηγούμενη έκφραση.
    ουδ.
    παλαιά ονομασία του γράμματος «С»
    εκφρ.
    слово-ер; слово-ерик; слово-ер-с; слово-ерик-сπαλ. ονομασία του φθόγγου «С» που στον προφορικό λόγο μπαίνει στο τέλος των λέξεων σε ένδειξη εκτίμησης προς τον συνομιλητή: с – слово και του «Ъ» – ер, ерик.

    Большой русско-греческий словарь > слово

См. также в других словарях:

  • ТРАТИТЬ — ТРАТИТЬ, трачивать что, издерживать, расходовать, потреблять. Тратить деньги, время, слова, нередко ·в·знач. тратить даром, попусту. | Тратить кого, арх. шен. кормить (сродство тратить и травить). Ты натрачен (сыт), а есть просишь! Траченый боров …   Толковый словарь Даля

  • тратить — (истрачивать, потратить, растрачивать), издерживать, изводить, расходовать, потреблять, употреблять, ухлопать, девать, мотать, проматывать, просаживать, транжирить, расточать, проживать, прожигать, прогулять; расщедриться, раскошелиться, тряхнуть …   Словарь синонимов

  • ТРАТИТЬ — ТРАТИТЬ, трачу, тратишь, несовер. (к потратить), что. Расходовать, издерживать. «Нечего время попусту тратить.» Мельников Печерский. «Смекнули наши странники, что водку даром тратили.» Некрасов. «Ты маска умная, а тратишь много слов.» Лермонтов.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРАТИТЬ — ТРАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; несовер., что. Употребляя на что н., производя затраты, расходовать. Т. деньги. Т. время. Т. силы. | совер. истратить, ачу, атишь; аченный и потратить, ачу, атишь; аченный. | сущ. трата, ы, жен. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • тратить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я трачу, ты тратишь, он/она/оно тратит, мы тратим, вы тратите, они тратят, трать, тратьте, тратил, тратила, тратило, тратили, тратящий, тративший, тратя; св. истратить, потратить; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • тратить — (не) тратить сил • использование тратить время • отрицательная, использование тратить драгоценное время • Neg, использование тратить средства • использование …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • тратить — ▲ расходовать ↑ ресурс трата (# сил). затрата. тратить на что использовать запас. тратиться. растратить. истратить. потратить. затратить. перерасход. перерасходовать. ↓ разг:перевод (# денег). перевести. извод. извести. уделить предоставить,… …   Идеографический словарь русского языка

  • Тратить заряды — (иноск.) говорить, дѣйствовать безъ пользы, безуспѣшно, попусту (какъ бы напрасно стрѣлять). Ср. Къ чему вы это говорите. Только заряды на воздухъ тратите... никто васъ не слышитъ. Тургеневъ. Дымъ. 15. См. Стрелять холостыми зарядами …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • тратить время — носиться, носиться как курица с яйцом, носиться как дурак с писаной торбой, тютькаться, носиться как дурень с писаной торбой, нянькаться, цацкаться, тетешкаться, вожжаться, панькаться, возиться, уделять много внимания, водить хоровод, нянчиться… …   Словарь синонимов

  • Тратить порох (даром, напрасно и т. п.) — ТРАТИТЬ ПОРОХ (даром, напрасно и т. п.). Разг. Ирон. (Напрасно) расходовать свои силы, энергию. Вы напрасно тратите порох, Людмила! успокоительно сказал Николай. Ведь они не слышат вас (М. Горький. Мать) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Тратить — несов. перех. Расходовать, производя затраты; издерживать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»