Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

точно+из+земли

  • 61 לְשוֹן יַבָּשָה

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לְשוֹן יַבָּשָה

  • 62 לְשוֹן יָחִיד

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לְשוֹן יָחִיד

  • 63 לְשוֹן יָם

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לְשוֹן יָם

  • 64 לְשוֹן מֹאזנַיִים

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לְשוֹן מֹאזנַיִים

  • 65 לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

  • 66 לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

  • 67 לְשוֹן נַעַל

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לְשוֹן נַעַל

  • 68 לְשוֹן נְקֵבָה

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לְשוֹן נְקֵבָה

  • 69 לָשוֹן נְקִייָה

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לָשוֹן נְקִייָה

  • 70 לְשוֹן סוּרסִי

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לְשוֹן סוּרסִי

  • 71 לְשוֹן סתָרִים

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לְשוֹן סתָרִים

  • 72 לָשוֹן צֶחָה

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לָשוֹן צֶחָה

  • 73 לְשוֹן רַבִּים

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לְשוֹן רַבִּים

  • 74 לְשוֹנוֹת

    לְשוֹנוֹת

    לָשוֹן נ' [ר' לְשוֹנוֹת]

    1.язык 2.формулировка, стиль 3.язычок (тех.)

    לָשוֹן אַחֵר

    иными словами

    לְשוֹן אֵש

    язык пламени

    לָשוֹן גבוֹהָה

    высокий стиль

    לְשוֹן הָאַבזָם

    язычок пряжки

    לְשוֹן הַמִקרָא

    библейский иврит

    לְשוֹן הַקוֹדֶש

    святой язык, иврит

    לְשוֹן הָרָע

    сплетни, злословие

    לְשוֹן זָכָר

    мужской род (грам.)

    לְשוֹן חֲלָקוֹת

    неискренний, льстивый язык

    לְשוֹן יַבָּשָה

    коса, узкая полоска земли

    לְשוֹן יָחִיד

    единственное число (грам.)

    לְשוֹן יָם

    узкий залив

    לְשוֹן מֹאזנַיִים

    1.стрелка весов 2.решающий фактор в политике

    לָשוֹן מְדוּבֶּרֶת

    разговорный язык

    לְשוֹן נַעַל

    язычок ботинка

    לְשוֹן נְקֵבָה

    женский род (грам.)

    לָשוֹן נְקִייָה

    эвфемизм

    לְשוֹן סוּרסִי

    арамейский язык (уст.)

    לְשוֹן סתָרִים

    секретный язык

    לָשוֹן צֶחָה

    правильный, грамотный язык

    לְשוֹן רַבִּים

    множественное число (грам.)

    בְּזוֹ הַלָשוֹן

    такими словами

    בְּכָל לָשוֹן שֶל בַּקָשָה

    очень-очень (просить)

    לָשוֹן נוֹפֵל עַל לָשוֹן

    игра слов

    כִּלשוֹנוֹ

    точно как сказано, без изменений

    חֶלקַת לָשוֹן נ'

    лесть

    Иврито-Русский словарь > לְשוֹנוֹת

  • 75 وجه

    I
    II
    وَجُهَ
    п. I
    (يَوْجُهُ), وَجَاهَةٌ
    1) быть знатным, именитым
    2) быть значительным
    وَجَهَ
    п. I
    (يَجِهُ), وَجْهٌ
    ударять по лицу
    IV
    وَجْهٌ
    мн. وُجُوهٌ мн. أَوْجُهٌ
    1) лицо; وجه(التقى به وجهـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وجهـه оскорбить кого-л. в лицо; وجه كان وجهـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)
    2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства
    3) перёд, передняя сторона; الكلون وجه футор, накладка дверного замка
    4) тж. الورق وجه страница
    5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон
    6) поверхность, вверх; الارض وجه поверхность земли; البحر وجه поверхность моря
    7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.) ; السكّة وجه лицевая сторона монеты
    8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели
    9) способ, манера, образ; بـ وجه الاجمال кратко, суммарно; على وجه آخر по-иному; بـ وجه ما каким бы то ни было способом; بـوجه من الوجوه каким нибудь образом; وجه(على خير( احسن наилучшим образом; على الوجه الاكمل или وجهعلى اكمل самым совершенным образом; وجهعلى هذا ال таким образом; على وجه ـه должным образом; على ال وجه التالى или على ال وجه الآتى следующим образом; بـوجه عامّ или على وجه العموم вообще; بـوجه خاصّ или على وجه الخصوص в особенности; بـ وجه النقريب или على وجه التقريب приблизительно; على وجه التحقيق точнее говоря; على وجه الدقّة точно, в точности
    10) причина, основание;... لا وجه لـ нет оснований для... ; من غير وجه حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وجه الدهر постоянно. вечно
    11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوجهين или بـ وجهيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وجهين двухсмысленное выражение
    12) слой; بوية وجهслой краски
    13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وجه الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وجه циферблат; مستعار وجه маска, личина; النهار وجه днём; اوجغ القمر фазы луны; وجهماء ال честь, достоинство; فى وجهـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وجهـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وجهـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وجهـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وجهـه опозориться; اكل وجهـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وجهـه обелить себя;... كسب بياض الوجه عند обелить себя перед... ; غاب وجهـه он скончался
    * * *

    а-=
    pl. = وجوه

    pl. = أوجه
    1) лицо, физиономия
    2) перёд, фасад; лицевая сторона
    3) поверхность
    4) манера; образ действий

    Арабско-Русский словарь > وجه

  • 76 وَجْهٌ

    мн. وُجُوهٌ
    мн. أَوْجُهٌ
    1) лицо; وَجْهٌ(التقى به وَجْهٌـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وَجْهٌـه оскорбить кого-л. в лицо; وَجْهٌ كان وَجْهٌـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)
    2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства
    3) перёд, передняя сторона; الكلون وَجْهٌ футор, накладка дверного замка
    4) тж. الورق وَجْهٌ страница
    5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон
    6) поверхность, вверх; الارض وَجْهٌ поверхность земли; البحر وَجْهٌ поверхность моря
    7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.); السكّة وَجْهٌ лицевая сторона монеты
    8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели
    9) способ, манера, образ; بـ وَجْهٌ الاجمال кратко, суммарно; على وَجْهٌ آخر по-иному; بـ وَجْهٌ ما каким бы то ни было способом; بـوَجْهٌ من الوجوه каким нибудь образом; وَجْهٌ(على خير( احسن наилучшим образом; على الوَجْهٌ الاكمل или وَجْهٌعلى اكمل самым совершенным образом; وَجْهٌعلى هذا ال таким образом; على وَجْهٌ ـه должным образом; على ال وَجْهٌ التالى или على ال وَجْهٌ الآتى следующим образом; بـوَجْهٌ عامّ или على وَجْهٌ العموم вообще; بـوَجْهٌ خاصّ или على وَجْهٌ الخصوص в особенности; بـ وَجْهٌ النقريب или على وَجْهٌ التقريب приблизительно; على وَجْهٌ التحقيق точнее говоря; على وَجْهٌ الدقّة точно, в точности;" "10) причина, основание;... لا وَجْهٌ لـ нет оснований для... ; من غير وَجْهٌ حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وَجْهٌ الدهر постоянно. вечно
    11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوَجْهٌين или بـ وَجْهٌيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وَجْهٌين двухсмысленное выражение
    12) слой; بوية وَجْهٌслой краски
    13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وَجْهٌ الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وَجْهٌ циферблат; مستعار وَجْهٌ маска, личина; النهار وَجْهٌ днём; اوجغ القمر фазы луны; وَجْهٌماء ال честь, достоинство; فى وَجْهٌـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وَجْهٌـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وَجْهٌـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وَجْهٌـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وَجْهٌـه опозориться; اكل وَجْهٌـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وَجْهٌـه обелить себя;... كسب بياض الوَجْهٌ عند обелить себя перед... ; غاب وَجْهٌـه он скончался "

    Арабско-Русский словарь > وَجْهٌ

  • 77 Ostern

    n (pl)
    религиозный праздник, связан с легендой о воскресении Христа. Отмечается в первое воскресенье после весеннего равноденствия и полнолуния (Ostersonntag). Празднику предшествует Страстная неделя. Корни праздника уходят в язычество и связаны с празднованием прихода весны, пробуждения природы после полнолуния [название от древневерхненемецкого ostarun - предположительно имя богини земли и весны; по другой версии, Ostern восходит к древневерхненемецкому Ostar, букв. "на востоке", т.е. период времени, когда солнце снова всходит точно на востоке]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Ostern

  • 78 самый

    э́то то́ же са́мое — aynı şeydir

    в э́тот са́мый моме́нт... — tam o anda...

    2) (прямо, как раз) tam; ta

    на са́мом берегу́ мо́ря — tam deniz kenarında

    у са́мой скалы́ — kayanın dibinde

    под са́мым у́хом — kulağının hemen dibinde

    в са́мом низу́ — en altta

    с са́мого нача́ла — ta başından beri

    до са́мого утра́ — ta sabaha kadar

    сейча́с са́мое вре́мя пообе́дать — yemek yemenin tam sırası

    (сейча́с) са́мый подходя́щий моме́нт / слу́чай — fırsat bu fırsat

    о́коло са́мого до́ма — evin yanıbaşında

    на са́мом углу́ у́лицы — sokağın köşe başında

    у са́мых воро́т — спорт. kale ağzında

    поклони́ться до са́мой земли́ — yerlere kadar eğilmek

    3) ( как таковой) başlı başına

    са́мое его́ молча́ние - ули́ка — onun susması başlı başına bir delildir

    4) en

    са́мый лу́чший — en iyi

    са́мый молодо́й из них — onların en genci

    оста́лась са́мая ма́лость — pek az bir şey kaldı

    да он са́мый настоя́щий жу́лик! — herif buz gibi hırsız!

    са́мое стра́нное то, что... — işin en tuhaf yanı şudur ki...

    и что са́мое стра́нное... — işin asıl tuhafı,...

    ••

    на са́мом де́ле — gerçekte

    в са́мом де́ле (точно, правда) — sahi, sahiden

    в са́мом де́ле? — sahi mi?

    в са́мый раз — см. раз

    Русско-турецкий словарь > самый

  • 79 αλλος

         ἄλλος
        ἄλλη, ἄλλο
        1) другой, иной
        

    ἄ. (ὅ или ἕτερος) μὲν …, ἄ. δέ Hom., Thuc., Xen. — один …, а другой …;

        ἄ. ἄλλοισιν ἀνέρ ἐπιτέρπεται ἔργοις Hom. — один находит удовольствие в одном, другой - в другом;
        εἴ τις ἄ. εὔνους παρῆν Thuc. — всякий, кто только был благожелательно настроен;
        εἴ τις καὴ ἄ. Xen., Luc. (больше или лучше) чем кто-л.

        2) (преимущ. с членом) прочий, остальной
        

    τὰ ἄλλα (in crasi τἄλλα и τἆλλα) Thuc., Xen., Plat. — прочее;

        ἥ ἄλλη Ἑλλάς Xen.остальная Греция

        3) (для усиления личных и указат. местоим.)
        

    οὐκ ἐθέλοιμι μάχεσθαι ἡμέας τοὺς ἄλλους Hom. — не желал бы я, чтобы мы вступали в бой;

        ὅμοιος τοῖς ἄλλοις ὑμῖν Luc. — подобный всем вам;
        ἄ. τοιοῦτος Plat. — такой же точно;
        ἄλλοι τοσοῦτοι Xen. — столь же многочисленные, столько же

        4) другой, не тот, непохожий
        

    τίς ἄ., πλήν …;

        Xen. и τίς ἄ., εἰ μή …;
        Hom. — кто же иной, как не …?;
        ἆρα ἄλλη τις ἢ ἀριθμητική ; Plat. — разве это не есть учение о числах?;
        οὔτις ἄ. ἀντ΄ ἐμοῦ Aesch. — никто иной, кроме меня;
        οὐδεὴς ἄ. πρὸ σεῦ Her. — никто иной, помимо тебя;
        οὐκ ἔχω παρὰ ταῦτα ἄλλα φάναι Plat.ничего другого я сказать не могу

        5) следующий, ближайший
        

    εἰς ἄλλας ὥρας Eur. — в следующем году;

        τῇ ἄλλῃ ἡμέρᾳ Xen.на следующий день

        6) (при числит. порядк. и перечислениях) в значении и еще, сверх того, а также
        

    κακὸν τόδ΄ ἄλλο δεύτερον Soph. — и еще это второе несчастье;

        μετὰ τούτους πέμπτος ποταμὸς ἄ. Her. — кроме них (имеется) еще пятая река;
        ὕδατά τε καὴ τὰ ἄλλα σῖτα Plat. — напитки, а также яства;
        ἄ. καὴ ἄ., εἶτα πολλοί Xen. — еще один, потом еще, наконец (целая) толпа

        7) другой, второй
        

    (αὐτὸς λέγων καὴ ἄ. ἀκούων Plat.)

        ἄ. οὗτος Ἡρακλῆς Plut.это второй Геракл

        8) чужой, незнакомый
        

    (ὁδίτης Hom.)

        τις ἄ. ἐξ ἄλλης χθονός Soph.кто-то чужой из чужой земли

    Древнегреческо-русский словарь > αλλος

  • 80 tomber du ciel

    (как) с неба свалиться, чудом появиться, как из-под земли вырасти; прийтись кстати

    - Par où êtes-vous entré, Dieu Jésus? Vous tombez donc du ciel!.. Et comment vous voilà fait! Vous n'avez pas de cravate, vous n'avez pas de chapeau... (V. Hugo, Les Misérables.) — - Как вы вошли сюда, господи Иисусе? Не упали же вы с неба!.. И какой у вас вид! Без шейного платка, без шляпы...

    Et, lorsqu'elle se tut: - Comment! Comment! je ne suis pas tout seul de fils, voilà un affreux petit frère qui me tombe du ciel, sans crier gare! (É. Zola, L'Argent.) — И едва лишь она смолкла: - Как, как! Я не единственный сын! На меня нежданно-негаданно сваливается этот чертов братец.

    Maintenant Théodore parlait tout seul. Il parlait comme jamais [...]. Il n'eût jamais fait ainsi devant ceux qu'il connaissait, des amis les plus proches [...]. Cet Augustin qui lui était tombé du ciel, n'y croyait pas plus qu'à un reflet, et voilà que cette nuit commençante, brusquement les choses lui sortaient du cœur. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — Теперь Жерико говорил один. Говорил так, как никогда [...]. Он не ораторствовал перед знакомыми, друзьями, близкими [...]. Но эти августинцы, которые на него точно с неба свалились, хотя он верил в них не более, чем в призраков, но в эту надвигающуюся ночь его вдруг словно прорвало на откровенность.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber du ciel

См. также в других словарях:

  • Точно ртуть алоэ — Точно Ртуть Алоэ …   Википедия

  • ТОЧНО — 1. Нареч. к точный во 2 и 3 знач. «Она всё делала точно и ловко.» Федин. Точно определить что н. Точно исполнить поручение. Точно переписать что н. 2. В соединении со словами “такой”, “так” и (реже) “тот” употр. в знач. совершенно, вполне. Точно… …   Толковый словарь Ушакова

  • Точно Ртуть Алоэ — Точно Ртуть Алоэ  3 й студийный альбом группы Мумий Тролль. И. Лагутенко чаще начали приглашать на телепрограммы, чаще всего говоря именно об этом альбоме. Точно Ртуть Алоэ …   Википедия

  • ТОЧНО ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ ВЫРАСТАТЬ — кто, что Неожиданно появляться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), предмет (Z) внезапно, как по волшебству, возникает рядом с кем. л. в каком л. месте. реч. стандарт. ✦ {2} Активное создание ситуации: Х вырос как из под земли. Именная… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТОЧНО ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ ВЫРАСТИ — кто, что Неожиданно появляться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), предмет (Z) внезапно, как по волшебству, возникает рядом с кем. л. в каком л. месте. реч. стандарт. ✦ {2} Активное создание ситуации: Х вырос как из под земли. Именная… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТОЧНО СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИВАТЬСЯ — кто, что Неожиданно исчезнуть. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), предмет (Z) внезапно пропадают или исчезают из поля зрения, так что их невозможно найти. реч. стандарт. ✦ {1}… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТОЧНО СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИТЬСЯ — кто, что Неожиданно исчезнуть. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), предмет (Z) внезапно пропадают или исчезают из поля зрения, так что их невозможно найти. реч. стандарт. ✦ {1}… …   Фразеологический словарь русского языка

  • земли́стый — ая, ое; лист, а, о. 1. Содержащий много земляных частиц. Землистый песок. Землистый торф. 2. Серовато бледный, напоминающий цвет земли (о цвете лица). Вследствие непосильной работы и худого питания девушки очень часто недомогали и все имели уныло …   Малый академический словарь

  • Суточное вращение Земли — Наклон земной оси по отношению к плоскости эклиптики (плоскости орбиты Земли). Суточное вращение Земли  вращение …   Википедия

  • История Земли — Геологическое время в виде диаграммы, изображающей относительные размеры эпох в истории Земли …   Википедия

  • Делай меня точно — Делай меня точно …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»