-
1 торжественные встречи
1) General subject: advance man2) American: advance agent (и т.п.), advance man (и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > торжественные встречи
-
2 торжественные одежды
Makarov: ceremonious apparelУниверсальный русско-английский словарь > торжественные одежды
-
3 торжественные похороны
General subject: honourable burialУниверсальный русско-английский словарь > торжественные похороны
-
4 торжественные проводы
Русско-английский политический словарь > торжественные проводы
-
5 несмотря на все торжественные обещания
General subject: in defiance of the most solemn pledgesУниверсальный русско-английский словарь > несмотря на все торжественные обещания
-
6 носилки, на которых в торжественные дни восседает папа римский
General subject: gestatorial chairУниверсальный русско-английский словарь > носилки, на которых в торжественные дни восседает папа римский
-
7 он ходит только на торжественные приёмы, чтобы засвидетельствовать своё почтение
Универсальный русско-английский словарь > он ходит только на торжественные приёмы, чтобы засвидетельствовать своё почтение
-
8 придворный поэт, сочиняющий стихи на торжественные случаи
General subject: poet laureateУниверсальный русско-английский словарь > придворный поэт, сочиняющий стихи на торжественные случаи
-
9 уполномоченный кандидата (в президенты и т . п.) организующий ему выступления, торжественные встречи
Makarov: advance man (и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > уполномоченный кандидата (в президенты и т . п.) организующий ему выступления, торжественные встречи
-
10 уполномоченный кандидата организующий ему выступления, торжественные встречи
Makarov: (в президенты и т. п.) advance man (и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > уполномоченный кандидата организующий ему выступления, торжественные встречи
-
11 уполномоченный кандидата
1) General subject: advance man (в президенты)2) American: advance agent (в президенты и т.п.), advance man (в президенты и т.п.)3) Diplomatic term: advance man (в президенты и т.п., организующий ему выступления, торжественные встречи и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > уполномоченный кандидата
-
12 У-142
ВКЛАДЫВАТЬ/ВЛОЖИТЬ что В УСТА чьи, кого, кому lit VP subj: human direct obj: usu. слова, мысли etc) ( usu. in refer, to the words that an author has his characters say) to get s.o. to say certain words, voice certain thoughtsX вложил Y-и в Z-овы уста - X put (placed) Ys into Vs mouth (into the mouth of Z).«Автор пишет на языке, имеющем мало общего с русским. Он любит выдумывать слова. Он... вкладывает в уста действующих лиц торжественные, но не совсем грамотные сентенции...» (Набоков 1). "The author writes in a language having little in common with Russian. He loves to invent words. He...places solemn but not quite grammatical maxims in the mouths of his characters..." (1a). -
13 вкладывать в уста
[VP; subj: human; direct obj: usu. слова, мысли etc]=====⇒ (usu. in refer, to the words that an author has his characters say) to get s.o. to say certain words, voice certain thoughts:- X вложил Y-и в Z-овы уста≈ X put (placed) Ys into Z's mouth (into the mouth of Z).♦ "Автор пишет на языке, имеющем мало общего с русским. Он любит выдумывать слова. Он... вкладывает в уста действующих лиц торжественные, но не совсем грамотные сентенции..." (Набоков 1). "The author writes in a language having little in common with Russian. He loves to invent words. He...places solemn but not quite grammatical maxims in the mouths of his characters..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вкладывать в уста
-
14 вложить в уста
[VP; subj: human; direct obj: usu. слова, мысли etc]=====⇒ (usu. in refer, to the words that an author has his characters say) to get s.o. to say certain words, voice certain thoughts:- X вложил Y-и в Z-овы уста≈ X put (placed) Ys into Z's mouth (into the mouth of Z).♦ "Автор пишет на языке, имеющем мало общего с русским. Он любит выдумывать слова. Он... вкладывает в уста действующих лиц торжественные, но не совсем грамотные сентенции..." (Набоков 1). "The author writes in a language having little in common with Russian. He loves to invent words. He...places solemn but not quite grammatical maxims in the mouths of his characters..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вложить в уста
-
15 Золотые ворота
истор.(ряд художественных памятников, восходящих к "Золотым воротам" в Иерусалиме, Равенне и Константинополе; название происходит от обычая обивать деревянные городские ворота вызолоченными медными или бронзовыми листами; в больших городах назывались те ворота, через которые совершались крестные ходы и торжественные шествия; над воротами города предусматривалось место для оберегов - иконы Богоматери, св. Николая или местного покровителя) the Golden gates, лат. porta aurea, греч. pyle chryseРусско-английский словарь религиозной лексики > Золотые ворота
-
16 кресло-носилки
(на котором в торжественные (или церемониальные) дни восседает Папа Римский) gestatorial chairРусско-английский словарь религиозной лексики > кресло-носилки
-
17 проводы
мн.seeing off sg; ( торжественные) send-off sgв их про́водах уча́ствовали все ро́дственники — they were seen off by all their relatives
устро́ить пы́шные про́воды (дт.) — give (i) a big send-off
••дальние про́воды - ли́шние слёзы — см. дальний
-
18 кандидат
1) (намеченный к избранию) candidate; (намеченный к избранию как представитель партии на предстоящих выборах или рекомендуемый как наиболее подходящее лицо на определённую должность) nominee; (предлагающий свою кандидатуру на должность) applicantагитировать за кандидата — to campaign for a candidate; to tout for a candidate амер.
выдвигать / предлагать кандидата — to nominate a candidate
выдвинуть в кандидаты — to nominate / to propose smb. as candidate
забаллотировать кандидата (при голосовании) — to vote down / to blackball a candidate
отбирать кандидатов — to sort out / to winnow candidates
подбирать кандидата — to draft / to choose a candidate
согласиться быть кандидатом — to agree to be a candidate, to accept nomination
утвердить на должность кандидата, предложенного президентом — to approve the president's nominee to the post
выдвижение кандидатом (на выборах) в данном округе равносильно избранию — nomination in that district is tantamount to election
уполномоченный кандидата (в президенты, организующий ему выступления, торжественные встречи и т.п., США) — advance man
день выдвижения кандидатов (особ. в президенты) — nomination day
кандидат, дополнительно внесённый в избирательный бюллетень — write-in
кандидат на пост вице-президента — vice-presidential candidate; running mate амер.
кандидат на пост губернатора штата от демократической / республиканской партии (США) — Democratic / Republican candidate for Governor of a state
кандидат на пост президента — candidate for presidential nomination, presidential nominee
выдвинуть кандидата на пост президента — to nominate (smb.) for the presidency
кандидат, не имеющий шансов на избрание — humpty-dumpty разг.
отвод / отклонение кандидата — rejection / turning down of a candidate
список кандидатов — list of candidates, panel of nominees
2) (в члены какой-л. организации, органа) candidate
См. также в других словарях:
Прися́га врача́ — Торжественные обеты, клятвы, обещания являлись обязательным атрибутом в ритуале посвящения во врачи у большинства древнейших народов. При большом разнообразии форм все они имели сходные нравственные ориентиры и критерии должного поведения: врачи… … Медицинская энциклопедия
БЛАЖЕНСТВА ЗАПОВЕДИ — торжественные благословения, произнесенные Иисусом над теми людьми, жизнь которых отвечает определенным условиям. Заповеди блаженства в их традиционной форме приводятся в Евангелии от Матфея (5:3 12), где каждый новый стих начинается словом… … Энциклопедия Кольера
Левит 9 — Торжественные жертвоприношения новопосвященных священников … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Пограничные ритуалы — торжественные церемонии, сложившиеся в войсках и органах ПС РФ и совершаемые в повседневных условиях службы по охране ГГ РФ, во время праздников и в др. случаях. Отражают повышенное социальное значение тех или иных действий и их особую роль в… … Пограничный словарь
Мальтийский орден — Суверенный Военный Орден Госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты итал. Sovrano Militare Ordine Ospedaliero di San Giovanni di Gerusalemme di Rodi e di Malta … Википедия
торже́ственный — ая, ое; вен, венна, венно. 1. Относящийся к торжеству, связанный с ним. Торжественный день. □ Обе девицы надели желтые шляпки и красные башмаки, что бывало у них только в торжественные случаи. Пушкин, Гробовщик. Торжественный акт, происходивший… … Малый академический словарь
Афанасий Иванов — (до пострижения Алексей) архиепископ екатеринославский, род. в Москве в 1746 г., ум. 18 го августа 1805 г. Обучался в Московской академии, где, по окончании в 1774 г. курса, оставлен был учителем. В 1771 г. 13 го мая принял монашество и в 1781 г … Большая биографическая энциклопедия
Монашество — (монахи, монастыри от греческих сл. μόνος один, одинокий, μονάζειν быть одному, жить уединенно, μοναχός, μοναστής живущий уединенно, μοναστήριον уединенное жилище) значит первоначально уединенное, одинокое житье. Это название применяется, однако … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сумароков — Александр Петрович (1718 1777) видный писатель XVIII в. Р. в дворянской семье. Обучался дома, продолжал образование в Сухопутном шляхетном корпусе, где начал заниматься лит ой работой, перелагая стихами псалмы, сочиняя от имени кадетов… … Литературная энциклопедия
День славянской письменности и культуры 2007 года — Эмблема Дня славянской письменности и культуры … Википедия
Православные праздники — Икона «Минеи на год» Православные праздники торжественные дни в православии, посвященные празднованию священных событий и особо чтимых святых. В богослужебном смысле это дни … Википедия