-
1 Tonka™
Тонка ™ -
2 Tonka
тонка (жидкое ракетное горючее)Deutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Tonka
-
3 Tonka
-
4 кишка
жен.
1) анат. intestine, gut;
entrails, bowels мн. выпадение прямой кишки ≈ prolapsus of the rectum толстая кишка ≈ large intestine прямая кишка ≈ rectum слепая кишка ≈ blind gut;
caecum/cecum научн. тонкая кишка ≈ small intestine двенадцатиперстная кишка ≈ duodenum воспаление кишок ≈ enteritis заворот кишок ≈ volvulus;
twisted bowels мн.;
разг.
2) разг. (рукав для подачи воды) hose ∙ у него кишка тонка! разг. ≈ he isn't up to it! выпустить кишкиж.
1. анат. intestine, gut;
двенадцатиперстная ~ duodenum;
прямая ~ rectum ( pl. -ta) ;
2. разг. (резиновая трубка) rubber tube;
(шланг) hose;
пожарная ~ fire-hose;
~ тонка! he (she) isn`t up to that!;
выпустить кишки disembowel. -
5 You haven't got guts.
Поговорка: кишка тонка, у тебя кишка тонка -
6 not to have the stomach to do (smth)
Идиоматическое выражение: кишка тонка (He doesn't have the stomach to lie to her - У него кишка тонка соврать ей.)Универсальный англо-русский словарь > not to have the stomach to do (smth)
-
7 not to have the stomach to do
Идиоматическое выражение: (smth) кишка тонка (He doesn't have the stomach to lie to her - У него кишка тонка соврать ей.)Универсальный англо-русский словарь > not to have the stomach to do
-
8 тонкий
1) то́нкий2) то́нкий; (превосходно развитый, доведённый до виртуозности - о вкусе, манере) утончённый, изощрённыйтонки́й на сльо́зи — слезли́вый; плакси́вый
тонка́ ки́шка у ко́го — (не хватает сил, способностей) кишка́ тонка́ у кого́
-
9 Tonka Bean
Бобы тонка, английский боб. Высокое тропическое дерево с крупными эллипсовидными листьями и фиолетовыми цветами, которые дают один боб тонка . Парфюмерный словарь . www.saksonov.com -
10 tonk·o
бот. тонка (= odora dipteriko) \tonk{}{·}o{}a: \tonk{}{·}o{}{·}a fabo боб тонка. -
11 вичкыж шоло
-
12 шоло вичкыж
кишка тонка; не хватает сил, способностей, средств– Йорло корак-влак кеч-кузе торешланышт, но мемнам сеҥаш але шолышт вичкыж. В. Любимов. – Как бы ни старались голодранцы (букв. бедные вороны) сопротивляться, но победить нас у них ещё кишка тонка.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шоло -
13 вичкыж
Г. вӹ́цкыж1. тонкий; небольшой в обхвате, окружности. Уремым асфальтироватлыме, вичкыж кужу пистым шындыме. Ю. Артамонов. Улица заасфальтирована, посажены тонкие высокие липы. (Степанын) кидыштыже вичкыж куэ воштыр. М. Шкетан. В руке Степана тонкий берёзовый прут.2. тонкий; имеющий небольшую толщину. Лакыште талген шинчыше вӱдым вичкыж ий леведын. К. Васин. Вода, накопившаяся в ямках, покрылась тонким льдом.3. тонкий; худой, узкий в костях. Шкеже кукшо вара гай кужу да вичкыж. Ю. Артамонов. Сам длинный и тонкий, как сухая жердь.4. тонкий; о чертах лица: нежный, красиво очерченный. Шинчаже (туныктышын) шеме-шеме! Шӱргыжӧ вичкыж да изиш кужакарак. В. Бояринова. Глаза учителя чёрные-пречёрные! Черты лица тонкие и чуть продолговатые.5. тонкий; о звуках: высокий. – Кочай, – мане тудо (изи ӱдыр) вичкыж йӱк дене, – уремыште немыч-влак коштыт. Н. Лекайн. – Дедушка, – сказала девочка тонким голосом, – по улице ходят немцы. Ачепан вичкыж йӱкшӧ уло чодырам помыжалтара. Э. Чапай. Тонкий голос Ачепы пробуждает весь лес.6. перен. пронзительный (о ветре). Линий мучко вичкыж мардеж пуалеш. Д. Орай. По железнодорожной линии дует пронзительный ветер.7. перен. не густой, прозрачный (об облаках). Ош вичкыж пыл-влак ший вӱд гыч йӱштыл лекше гай йылгыжыт. М. Шкетан. Белые жидкие облака сверкают, будто они искупались в серебряной воде.◊ Вичкыж вургеман легко одетый (букв. в тонкой одежде). А вичкыж вургеман тарзыже, ыраш тӧчен, корно мучко гаяк имне почеш куржеш. А. Юзыкайн. А легко одетый слуга, пытаясь согреться, почти всю дорогу бежит за лошадью. Вичкыж вер слабое (букв. тонкое) место. Но тушманле чонан еҥпоро лийын ок керт, тудо эре вичкыж верым кычалеш. П. Корнилов. Но враждебный человек не может быть добрым, он всё ищет слабое место (человека). Вичкыж поган бедная (о девушке, невесте). Эвай погылан пич ок воч, вичкыж поган ӱдыр кӱжгӧ суртыш толешат, утларак сайын пашам ышташ пижеш. М. Шкетан. Эвай не стоит за одеждой, бедная девушка, попадая в зажиточное хозяйство, лучше берётся за работу. Кӱсен вичкыж тощий (пустой) карман без денег. Икте жал: кӱсен вичкыж, полшен ом керт. К. Васин. Одно жаль: карман пустой, помочь не могу. Кинде вичкыж урожай плохой. Тений уржа кинде вичкыжрак. С. Чавайн. Нынче рожь плохая. Вичкыж шоло1. тонкая кишка (часть кишечного канала) 2) кишка тонка (не хватает сил, способностей). – Мемнам лӱдыкташ – шолет вичкыж. В. Иванов. – Испугать нас – у тебя кишка тонка. -
14 шоло
I Г. шол бот.1. вяз; лиственное дерево семейства ильмовых. Тыште, олык ден куп коклаште, ала-мыняр шӱ дӧ ияш шоло, тумо кушкыт. В. Иванов. Здесь, среди лугов и болот, растут многовековые вязы и дубы. Санюк кӱ жгӧ шоло воктене шога. К. Васин. Санюк стоит возле толстого вяза.2. в поз. опр. вязовый; связанный с вязом, сделанный из вяза. Шоло пӱ гӧ вязовая дуга; шоло курш вязовый кузов.□ Таве деч ӧ рдыжтырак, шоло ӱмылыштӧ, ӱдыр-влак шинчат. С. Чавайн. В стороне от колодца, в тени вяза, сидят девушки. Эн ондак шоло лышташ оралгыш. А. Юзыкайн. Самыми первыми пожелтели листья вяза.II Г. шол1. вязок; расколотый вдоль гибкий прут для связки некоторых частей телеги и саней и др. Тырма пӱ йжым шоло дене тодын шындыме. Я. Элексейн. Зубья бороны связаны (букв. приплетены) вязками.III Г. шол анат.1. кишка; часть пищеварительного тракта млекопитающих, человека. Коя шоло толстая кишка.□ – Кочмо шуэш, кӧ ргыштӧ шоло ваш пижмыла веле чучеш. В. Сапаев. – Хочется есть, кажется, будто внутри кишки слиплись. Кумшо пуля шолым логалын. Мом ыштет – войнан пӧ лекше. А. Эрыкан. Третья пуля задела кишки. Что поделаешь – подарок войны.2. кишка; эластичная труба для подачи воды. Шолым ронча кыж-гож чиеман кок пожарник. Ю. Галютин. Два пожарника в шуршащей одежде разматывают кишку. Ср. шланг.3. в поз. опр. кишечный; связанный с кишками. Шоло чер кишечная болезнь.◊ Вичкыж шоло анат. тонкая кишка (часть кишечного канала). См. вичкыж. Вияш шоло1. анат. прямая кишка. 2) перен. болтливый. См. вияш I. Шоло вичкыж кишка тонка; не хватает сил, способностей, средств. – Йорло корак-влак кеч-кузе торешланышт, но мемнам сеҥаш але шолышт вичкыж. В. Любимов. – Как бы ни старались голодранцы (букв. бедные вороны) сопротивляться, но победить нас у них ещё кишка тонка. Шоло кылдалтмаш (пӱ тыралтмаш) заворот кишок; острая непроходимость кишечника. Южгунам терапевт пӧ лемышке шоло кылдалтше чераным кондат. М. Шкетан. Иногда в кабинет терапевта приводят больных с заворотом кишок.IV Г. шал1. плот; связанные вместе брёвна, предназначенные для сплава или переправы на них по воде. Шолым пидаш связать плот; шолым волташ сплавлять лес.□ Сапёр-влак теве гына ыштен шуктымо шолыштым вӱ дышкӧ волтышт. Е. Янгильдин. Сапёры спустили на воду только что сделанный плот. Кажне шолышто кокла шот дене ныл тӱ жем кубометр чоло чодыра лиеш. А. Юзыкайн. В каждом плоту бывает в среднем около четырёх тысяч кубометров леса.2. в поз. опр. плотовой, плота; относящийся к плоту. Икмыняр жап гыч нуно коктынат шоло тӱ рыш толын кержалтыч. В. Исенеков. Через некоторое время они оба бросились к краю плота. Изаят шоло пырня волтышыла пызыралт колыш. С. Николаев. И мой брат погиб при сплаве плотовых брёвен.V раскат на зимней дороге. Имне корнышто шоло шуко. На просёлочной дороге много раскатов. Ср. лупшалтыш, салпун.VI диал., Г. шо́лы уст. вор, разбойник. Шолым кучаш поймать вора. См. вор. -
15 anstinken
* vt1) груб. быть противным, опротиветь (кому-л.)2)dagegen kann man nicht anstinken ≈ разг. против этого ничего не сделаешь; с этим тягаться кишка тонкаgegen einen Haufen Mist kann man nicht anstinken ≈ посл. с таким подлецом нечего и связываться (букв. кучу навоза в зловонии не превзойдёшь) -
16 begraben
I 1. * vt1) зарывать, закапывать (напр., в землю)den Kopf in die Kissen begraben — зарыться головой в подушкиlebendig begraben — похоронить (кого-л.) заживоim Stürzen begrub das Haus seine Bewohner( unter sich) — рухнув, дом похоронил (под собой) своих обитателейseine Forderungen begraben — отказываться от своих требованийeine Gesetzesvorlage begraben — похоронить ( положить под сукно) законопроектin Vergessenheit begraben liegen — кануть в вечностьin den Wellen ( in den Fluten) begraben sein — быть погребённым в волнах, утонуть, затонуть••du kannst dich begraben lassen!, laß dich begraben ! ≈ разг. куда тебе!, у тебя силёнок не хватит!; кишка тонка! (разг.)damit kannst du dich begraben lassen!, laß dich damit! begraben — разг. с этим (туда) и соваться нечего, этому грош цена; с этим ( на этом) ты далеко не уедешьda möchte ich nicht begraben sein! — разг. не хотел бы я там жить!2. * уст. (sich)зарываться, закапываться (в песок и т. п.)sich in Büchern ( sich unter Büchern) begraben — зарыться ( уйти) в книгиII 1. 2. part adj1) (сокр. begr.) погребённый2) забытый, оставленный, стародавнийlängst begrabene Zeiten — давно забытые ( давно минувшие) времена -
17 кишка
ж1) анат. Darm m (умл.)тонкая кишка — Dünndarm mпрямая кишка — Mastdarm m••у него кишка тонка — das schafft er nicht -
18 кишка
кишка ж 1. анат. Darm m 1a* тонкая кишка Dünndarm m толстая кишка Dickdarm m слепая кишка Blind|darm m двенадцатиперстная кишка Zwölffingerdarm m прямая кишка Mastdarm m 2. разг. (шланг) Schlauch m 1a* пожарная кишка Feuerwehrschlauch m а у него кишка тонка das schafft er nicht -
19 rein
m1) анат. почка••donner un coup de reins — напрягаться изо всех силdouleur [maux] de rein — прострел, боль в поясницеavoir les reins solides — 1) быть крепкого сложения 2) перен. быть богатымil n'a pas les reins assez forts — это ему не под силу; у него кишка тонкаcasser les reins à qn — погубить, разорить кого-либоavoir les reins souples — уметь гнуть спинуmettre à qn l'épée dans les reins — подгонять кого-либоavoir les reins en compote разг. — быть без сил, измотаннымavoir qch sur les reins разг. — иметь что-либо на руках; отвечать за какое-либо делоmettre qch sur les reins à qn разг. — сваливать что-либо на кого-либоtomber sur les reins à qn разг. — напасть, наброситься на кого-либоsonder le cœur et les reins библ. — проникать в сердце и испытывать внутренности; проникать в душу к кому-либо3) стр. полуарка; пазуха свода -
20 кишка
ж.1) анат. intestin m, boyau mслепая кишка — cæcum mпрямая кишка — rectum m2) ( рукав для воды) разг. boyau m, manche f d'arrosage ( для поливки)••вымотать все кишки ( кому-либо) груб. — mettre les nerfs à nu ( или à vif) à qnу него кишка тонка пренебр. — il n'a pas les reins assez solides
См. также в других словарях:
ТОНКА — Благовонные плоды американского дерева Dipteryx odorata; употребляются в парфюмерном искусстве. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ТОНКА Испанский нюхательный… … Словарь иностранных слов русского языка
тонка — (нов.). Вторая часть сущ., сложных с числит., в знач.: грузовой автомобиль, берущий столько то тонн груза (сколько указывает первая часть), напр. полуторатонка, пятитонка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-тонка — и, ж. tonne f. Вторая часть сложных существительных, обозначающих грузоподъемность автомобиля: сколько тонн, сколько указано в первой части сложения, напр.: двухтонка, трехтонка, пятитонка и т. п. БАС 1. Раньше эвакуировали на грузовиках… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
...тонка — …ТОНКА (неол.). Вторая часть сущ., сложных с числ., в знач.: грузовой автомобиль, берущий столько то тонн груза (сколько указывает первая часть), напр. полуторатонка, пятитонка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
тонка — сущ., кол во синонимов: 2 • боб (10) • бобы (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Тонка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Тонка — Село Тонка укр. Тонка Страна УкраинаУкраина … Википедия
тонка — тонка, бобы тонка, кумариносодержащие плоды некоторых древесных видов рода диптерикс … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»
...тонка — разг. Конечная часть сложных имен существительных, вносящая значение: автомобиль грузоподъемностью в такое число тонн, которое названо в начальной части слова (трёхтонка, пятитонка и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тонка — (лат. Semen tonca) семки од јужноамериканското тропско дрво Dipteryx odorata, богати со кумарин се употребуваат во парфимеријата и како замена за ванилата … Macedonian dictionary
Баба-Тонка — Село Баба Тонка Баба Тонка Страна БолгарияБолгария … Википедия