-
101 pacíficamente
-
102 clementer
clēmenter [ clemens ]1) кротко, спокойно, тихо (facere aliquid C)ducere milites c. L — вести войско мирно (т. е. не допуская эксцессов)c. navigare Ap — плыть при благоприятной погоде2) постепенно, медленно, отлогоjugum c. editum T — отлогая (некрутая) возвышенность3) милостиво, снисходительно, ласково (accipere aliquem L; tractare aliquem PJ) -
103 pacate
pācātē [ pacatus ]мирно, тихо, спокойно ( pacatius ad relĭqua secedere Pt) -
104 Vérb(a) animí proférr(e) et vít(am) impéndere véro
Высказать слова своей души и правде отдать жизнь.Ювенал, "Сатиры", IV, 88-92:Tórrentém, nec cívis erát, qui líbera póssetVérb(a) animí proférr(e) et vít(am) impéndere véro.Sólstiti(a), hís armís illá quoque tútus in áula.Так что Крисп никогда и не правил против теченья:Был он совсем не из тех, кто бы мог в откровенной беседеВысказать душу, готовый за правду пожертвовать жизнью:Вот свои восемь десятков и дожил он тихо и мирно,Даже при этом дворе обеспечив себе безопасность.(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)Отчего мне, которого издатели "Сына Отечества" без моего ведома впрягли в свой рыдван, не держаться их эпиграфа (verba animi proferre et vitam impendere vero): я эту часть, то есть исполнение этого стиха взял на себя. (П. А. Вяземский - А. И. Тургеневу, 21.I 1821.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vérb(a) animí proférr(e) et vít(am) impéndere véro
-
105 give up his soul in peace
Христианство: мирно предать свою душу Господу, тихо отойти, упокоитьсяУниверсальный англо-русский словарь > give up his soul in peace
-
106 quietly
-
107 tranquilly
спокойно; неподвижнотихо, безветренноуравновешенно, мирно, спокойно; невозмутимо; безмятежноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tranquilly
-
108 Seele in Frieden hingeben
Универсальный немецко-русский словарь > Seele in Frieden hingeben
-
109 béke
• мир не война• покой* * *формы: békéje, békét1) мир мbékét kötni — заключа́ть мир
2) поко́й м, споко́йствие сbékén hagyni — оста́вить в поко́е
* * *[\béket, \békeje] 1. мир;a \béke fenntartása/megőrzése — поддержание/сохранение мира; a \béke védelme — защита (дела) мира; \béke`ben v. \béke idején — в мире; в мирное время; harc a \béke`ért — борьба за мир; a \béke`re vágyó népek — народы, жаждущие мира; a \béke`t fenyegető veszély — угроза делу мира; megvédi a \béket — отстойть мир; megvédjük a \béke`t! — защитим v. отстоим мир!;tisztességes \béke — почётный мир;
2. (békekötés, békeszerződés) мир; мирный договор;tört. a breszt-litovszki \béke — брестский мир; aláírja a \béket — подписать мир v. мирный дого вор; \béket ker. vkitől — просить v. запрашивать/ запросить мира у кого-л.; \béket köt vkivel — заключать/заключить мир v. мирный договор с кем-л.;annektálás és hadisarc nélküli \béke — мир без аннексий и контрибуций;
3. (nyugalom) покой, спокойствие;családi \béke — семейный покой/мир;
4.lelki \béke — душевный покой; \békeben él — жить мирно/тихо; \béke`ben él vkivel — жить в ладу с кем-л.; \békeben/\béken hagy vkit — оставлять/оставить в покое кого-л.; отвязываться/отвязаться от кого-л.; hagyj \béke` ! — оставь меня в покое! не приставай! отстань (от меня)! nép. отцепись! отчаливай ! отвяжись (от меня)!; hagyd \béken ! (ne nyúlj hozzá) — не трогай/тронь его!; hagyjon/hagyjatok engem \béken! — оставьте меня!; nem hagy \béken (ostromol) — осаждать кого-л.; ez a dolog nem hagy \békeben (aggaszt) — это тревожит меня; \béket hagy vkinek — дать покой кому-л.; hagyj \béke`t! (eredj innen !} — отстань (от меня)! отцепись !; nem hagy \béket vkinek — не давать покоя кому-л.; szól. а \béke kedvéért — ради покоя;házi \béke — домашний покой/мир;
5. (csend) тишина, тишь;itt idillikus \béke és nyugalom uralkodik — здесь тишина и покой; здесь идилличное спокойствие; költ. здесь тишь да гладь;
6.\béke poraidra ! v. nyugodj \békeben! — мир праху твоему(halott búcsúztatásakor) \béke veled! — мир тебе!;
-
110 ησυχως
-
111 rahulikult
сущ.общ. адажио (муз.), анданте (муз.), без суеты, безмятежно, â ñïîêîéíîì ñîñòîÿíèè (àíãë.: calmly, leisurely, peacefully, quietly; íåì.: ruhig, gelassen, in aller Ruhe), мирно, невозмутимо, покойно, спокойно, умиротворённо, с лёгким сердцем, смирно, тихо -
112 gerust
спокойный; пусть он ради бога берёт...* * *прил.общ. беззаботный, спокойный, спокойно, безмятежный, мирно, мирный, тихий, тихо -
113 ԽԱՂԱՂԱԲԱՐ
ա. Тихо, спокойно, безмятежно, мирно. -
114 ԽԱՂԱՂՈՐԵՆ
մ. Мирно, тихо, спокойно. -
115 ne remuer ni pied ni patte
(ne remuer [или bouger] ni pied ni patte)едва шевелиться, едва двигаться; пальцем не пошевелить, не шелохнуться- Vous vous étiez fait mal? - Pas précisément!.. mais j'étais flapi... mou comme une loque... Incapable de remuer ni pied ni patte... (Gyp, La Guinguette.) — - Вы ушиблись? - Да нет... Но я страшно устал... у меня не было сил... я не мог даже пошевельнуться...
il ne remue ni pied, ni patte — он не в состоянии пальцем (по)шевельнуть
Voici qui vous prouvera que je pouvais, pendant que vous êtes dans votre lit, hors d'état de remuer ni pied ni patte, vous faire mettre à la porte sans un sou. (H. de Balzac, La Rabouilleuse.) — Вот кто вам докажет, что когда вы лежали в постели, не в состоянии двинуть пальцем, я мог выбросить вас за дверь без гроша в кармане.
Si Hitler ou Mussolini deviennent méchants, la France leur tapera vite sur la tête [...] d'ici là, eux, mes amis, ne bougerons ni pied ni patte, et même ne soufflerons pas mot, pour ne pas les exciter. (J. Romains, Les Hommes de bonne volonté.) — Если Гитлер или Муссолини замыслят недоброе, Франция не замедлит дать им по башке [...], но пока что, друзья мои, будем держать себя тихо и мирно и воздержимся от высказываний, которые могли бы их раздразнить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne remuer ni pied ni patte
-
116 ήρεμα
επίρρ.1) тихо, бесшумно; 2) спокойно, мирно, без волнения -
117 quietly
advтихо; безшумно; мирно, спокійно -
118 평온
I평온【平溫】нормальная температура; средняя температураII평온【平穩】спокойствие평온하다 спокойный; мирный; тихий
평온히 спокойно; мирно; тихо
-
119 apaciblemente
сущ.общ. мягкосердечно, благодушно (спокойно), мирно (тихо) -
120 tranquilamente
сущ.общ. (спокойно) мирно, (спокойно) тихо, безмятежно, покойно, с лёгким сердцем, смирно, спокойно
См. также в других словарях:
тихо-мирно — тихо мирно … Орфографический словарь-справочник
тихо-мирно — см. спокойно 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. тихо мирно нареч, кол во синонимов: 9 • … Словарь синонимов
ТИХО - МИРНО — ни к кому не приставая. Долгие годы памятник тихо мирно лежал под одной из стенок переулка Ляпунова. ■ Они побывали на хате Шаи патриота и увидели если он чем то и отличается от ментов, то только тем, чем сильно похож на чекистов, которые… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Тихо-мирно — спокойно, без волнения, без конфликтов … Живая речь. Словарь разговорных выражений
тихо-мирно — т ихо м ирно … Русский орфографический словарь
тихо-мирно — нареч … Орфографический словарь русского языка
тихо-мирно — ти/хо ми/рно, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ТИХО-МИРНО — присл. Спокойно, без волнения … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
тихо — Втихомолку, тихомолком, потихоньку, тихо(хо)нько, бесшумно, неслышно, вполголоса, слабым (пониженным) голосом, понизив голос, шепотом, вполслуха, про себя, в сторону, молча, молчаливо, молчком, в молчанку. Он вошел на цыпочках. Учитель с барыней… … Словарь синонимов
мирно — по доброму, бесконфликтно, умиротворенно, тихо мирно, бестревожно, миролюбиво, покойно, дружно, тихо, по хорошему, безмятежно, по взаимному соглашению, безбурно, путем переговоров, по согласию, как у христа за пазухой, спокойно, подобру,… … Словарь синонимов
тихо — нар. безмълвно, безгласно, негласно, шепнешком, шепнешката, нечуто, безшумно, на пръсти, бавно, полека, предпазливо, незабелязано, спокойно, тихомълком, мирно и тихо, полугласно … Български синонимен речник