-
1 deperdere
терять: а) deperdi, погибать (1. 20 § 21 D. 5, 3. 1. 2 § 5 D. 18, 4);nomina deperdita противоп. integra (1. 16 D. 26, 7);
b) deperdere, терять, лишаться, non utendo deperd. servitutem (1. 6 § 1 D. 8, 6); потерять владение вещью (1. 21 § 1 D. 41, 2);
c) deperditus homo, распутный человек (1. 3 § 1 D. 22, 6).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > deperdere
-
2 evanescere
терять силу, делаться недействительным, погашаться: si principale ruptum sit testamentum et pupillare evanuit (1. 2 pr. D. 28, 6); (1. 14 § 3 D. 36, 1); (1. 19 D. 29, 7);evanescit legatum, fideicomm. (1. 18 § 1 D. 28, 6. 1. 93 D. 30. 1. 7 § 4 D. 34, 4), donatio (1. 11 § 7 D. 24, 1), pignus (1. 13 § 1 D. 20, 1), stipulatio (1. 83 § 6. 1. 98 pr. D. 45, 1. 1. 33 D. 46, 1), actio (1. 31 § 1 D. 12. 1. 1. 21 D. 24, 3. 1. 11 § 1 D. 39, 3), conditio (l. 6 D. 28, 7. I. 29 § 1 D. 45,1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > evanescere
-
3 exolescere
терять силу, значение: leges exoleverunt (1. 2 § 3 D. 1. 2);quum per metum facta iniuria anno utili exoleverit (l. 14 § 2 D. 4, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > exolescere
-
4 exolere
терять силу, значение: leges exoleverunt (1. 2 § 3 D. 1. 2);quum per metum facta iniuria anno utili exoleverit (l. 14 § 2 D. 4, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > exolere
-
5 tepere
терять силы (1. 46 C. Th. 16, 5).Латинско-русский словарь к источникам римского права > tepere
-
6 amittere
1) терять;amissio, потеря а) личного права, amit. libertatem, ciuitatem, familiam, amissio libertatis, civitatis (1. 2 pr. 5. pr. 1. 11. D. 4, 5. 1. 2 pr. D. 48, 19);
amitt. imperium (1. 20 D. 1, 18), dignitatem (1. 7 § 2. D. 1, 9), testam. factionem (1. 8. § 4. D. 28, 1);
b) вещного, имущественного права (1. 14. § 1. D. 50, 16. 1. 83. D. 50, 17. 1. 41. D. 1, 3);
amit. bona (1. 7 § 3. D. 4, 5), hereditatem repudiatione (1. 13 pr. 1. 17. D 29, 2), bon. possessionem (1. 3 § 6. D. 37, 4), proprietatem (l. 7. § 12. D. 41, 1), usumfr. v. usum (tit. D. 7, 4), servitutem viae (1. 18 D. 8, 3);
per constitutum ad amissionem tempus uti aqua (1. 10 § 1. D. 8, 6);
amitt. pignus (1. 52 pr. D. 46, 1), jus crediti (1. 12. § 2. D. 4, 2), actionem (1. 1. § 7. D. 4, 3. 1. 8. D. 9, 4);
periculum amissionis in se suscipere (1. 1. C. 4, 23);
c) терять владение вещью, которая по закону принадлежит нам (1. 44 D. 41, 1);
jus amissae rei recipiendae (1. 19 pr. D. 49, 15);
furto am. (§ 2 J. 2, 8);
2) лишать кого, уничтожать, прекращать, сар. minutio jura privata, tutelas amittit (1. 6. 7. pr. D. 4, 5).d) понести, претерпеть имущественный ущерб, убыток вследствие повреждения вещей (1. 33 pr D. 9, 2. 1. 4 § 9. 10 D. 47, 8); е) терять, лишаться кого-нибудь по случаю смерти (1. 36 pr. D. 5, 1. 1. 18 D. 27, 1. 1. 132 pr. D. 50, 16).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > amittere
-
7 consenesco
cōn-senēsco, senuī, —, ere1) стареть, стариться (in exsilio L; maerore et lacrimis C); дряхлеть, слабеть (consenescunt vires C; otio C, Veg); терять свежесть, портиться, приходить в негодность ( ova consenescunt Vr); ветшать, изнашиваться ( canna consenuit Prp); устаревать, приходить в упадок ( leges consenescunt C)2) притупляться, ослабевать ( invidia interposito spatio consenescit C)3) терять влияние, лишаться авторитета ( vis tribuniciae potestatis consenuit L) -
8 excido
I ex-cido, cidī, —, ere [ cado ]1)а) падать (equo Sen; in flumen L)e. metu O — упасть в обморок от страхаб) выпадать ( de manibus C)e. sorte L — выпадать по жребию3) исчезать, пропадать ( spes excĭdit O)excĭdit omnis constantia attonĭtis Pt — (мы) были так поражены, что вся наша решимость пропалаmemoria alicujus rei excĭdit L или aliquid excidit de memoria L (ex animo L или animo V, O) — что-л. изглаживается из памяти (забывается)non excidit mihi me id fecisse C — я не забыл, что сделал этоnon e. sibi Sen — не терять самообладанияnon e. ab aevo Prp — стать достоянием вечности, остаться навеки в памяти потомстваexcĭdat illa dies aevo! St — да изгладится этот день из вечности (т. е. будь он проклят)!4) вырваться, освободиться ( vinculis V); перен. выскальзывать, ускользать ( a digitis O)verbum alicui или ex ore alicujus excĭdit C — слово сорвалось с чьих-л. уст6) терять, утрачивать, лишаться (e. ex familia Pl; de regno L или QC; uxore Ter)e. formula Sen, Su ( = cadĕre causā) — проиграть (судебное) делоe. ausis O — терпеть провал в начинаниях7) отклониться, разойтись ( ab aliquo LM)8) переходить, перерождаться ( in vitium H)II excīdo, cīdī, cīsum, ere [ex + caedo ]1) вырубать, выламывать ( lapides e terra C); срубать ( arborem C); высекать ( columnas rupibus V); продолбить, прорыть (montem Su; saxum C); прорубать, прокладывать ( vias inter montes PM); выкраивать, вырезать ( peltam V); отрезать (alicui linguam C, Pt); отрубать (alicui caput PM etc.)3) разорять ( urbes C); опустошать ( agros VP); разбивать, взламывать ( portas Cs); разрушать (murum H; domos C); уничтожать, истреблять (exercitum VP; gentem Teutonum VP)4) искоренять, подавлять (măla, vitia C, Sen etc.); вычеркнуть, изъять, исключить (aliquid ex animo C; aliquem numero civium PJ) -
9 abscondo
abs-condo, condī (condidī), conditum (поздн. cōnsum), ere1)а) прятать, скрывать (gladios C; aliquem in armamentario QC; перен. stultitiam in latebras pectoris Pl)a. fugam furto V — утаить (свой) побег, т. е. бежать тайноsecretis ruris a. annos Sil — прожить жизнь в сельской глушиб) med.-pass. скрываться ( in domo matris QC); ( о небесных светилах) заходить (Atlantides = Pleiades absconduntur V)2) покрывать, устилать, застилать, заволакивать (tellus absconditur umbrā Tib; nitor siderum caligine absconditur QC; a. puppibus aequor Sil)3) погружать, вонзать ( ensem in vulnere SenT)a. in aere telum Sil — высоко-высоко метнуть снаряд в воздух4) терять из виду, оставлять за собой ( Phaeacum arces V)primum pueritiam abscondimus, deinde adulescentiam Sen — сначала мы расстаёмся с детством, затем с юностью -
10 amitto
ā-mitto, mīsī, missum, ere1) отпускать, бросать, отказываться (a. filium a se Ter); даровать свободу, освобождать ( servum Pl)a. fidem Nep — нарушать слово, но тж. Ph лишаться доверияspiritum a. T — испустить духa. noxiam Ter — отпускать (прощать) винуa. filium ad patrem C — отослать сына к отцуmatrimonium a. T — отказаться от брака2) оставлять, бросать ( classis amissa et perdita C)3) уронить, выпустить ( anulum Ter)4) упустить, прозевать (tempus C; occasionem C, Cs); терять, лишаться, утрачивать (arma et impedimenta Nep; oculos Cs; dignitatem pristĭnam Ph)amittit merito proprium qui alienum appĕtit Ph — заслуженно лишается своего тот, кто хочет захватить чужоеDecius amisit vitam, al non perdidit C — Деций лишился жизни, но не погубил её (бесславно)a. usum pedum PJ — разучиться ходить -
11 bonus
a, um (compar. melior, ius; superl. optĭmus, a, um)1) хороший, добрый, благой, славныйaetas bona C — лучшая пора жизни, т. е. молодостьcaelum bonum Cato и tempestas bona C — хорошая погодаfama bona C — доброе имя, хорошая репутацияbona mors PJ — лёгкая смертьquod bonum, faustum, felix fortunatumque sit! C etc. (формула пожелания) — да сопутствует счастье!bonum factum! (формула, с которой начинались указы) Su — на благо и счастье!2) дельный, умелый, искусный (poēta, gubernator C; dux O; medicus C, CC)b.dicere versus V — мастер читать стихи3) доброкачественный, добротный, тж. годный, удобный подходящий (ager Ter; verba C)bona dicta Enn — меткие словца, остротыbono animo esse Pl, Ter, Cs etc. — быть в хорошем настроении, не терять бодрости духаbono tempore Sen з — аблаговременноb. militiā T — отличившийся на военной службеjuvenis forma quam mente melior VP — юноша более красивый, чем умный4) значительный (bona magnaque pars Ter; bona librorum copia H); знатный, благородный ( optima Dido V)5) справедливый, честныйvir b. или просто bonus C etc. — порядочный, честный человекbona causa C — справедливое (правое) дело, но -
12 cesso
āvī, ātum, āre [frequ. к cedo I ]1) медлить, мешкать (in suo studio atque opere C; in vota precesque V); затягиватьcessans morbus H — затяжная, длительная болезнь2) быть бездеятельным, бездействовать, отдыхать, быть свободнымpueri, etiam quum cessant, exercitatione aliquā ludicrā delectantur C — дети забавляют себя тем или иным занятием даже тогда, когда ничего не делаютnullus dies cessat ab aliquā re L — ни один день не проходит без чего-л.cessans honor Su — освободившийся (незанятый, вакантный) пост3) переставать, прекращать ( aliquā re или ab aliquā re)c. a proelio L — прекратить бойc. officio VM и in officio L — уйти от исполнения своих обязанностейcessatum (supin.) ducere curam H — унять тревогу4) упускать, терятьcessata tempora corrigere O — наверстать потерянное время6) отсутствовать, не хвататьaddendum est, quod cessat Q — необходимо добавить то, чего не хватает7) быть лишённым, не иметь8) ошибаться, погрешать ( orator ex nullā parte cessans Q)9) юр. не являться на судc. aliquā necessitate Su — не явиться по какой-л. уважительной причине10) с.-х. находиться под паром ( arva cessata O)11) юр. утрачивать силу, быть недействительным (cessat obligatio Dig) -
13 commarcesco
com-marcēsco, cuī, —, ereначинать терять силы, слабеть Amm -
14 commasculo
com-masculo, —, —, āreвнушать мужество, укреплять, делать храбрым ( animum suum Ap)c. frontem Macr — не терять душевного равновесия -
15 commorior
com-morior, mortuus sum, morī2) одновременно или взаимно уничтожаться, терять силу ( duo venena commoriontur PM) -
16 consumo
cōn-sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere1) расходовать, растрачивать, издерживать (frumentum Cs; pecuniam in aliquid VM, Dig и in aliquā re C); использовать ( omnia tela Cs); ноtela omnia pectore c. Sil — принять в себя все стрелы (врагов)jugulo c. ensem St — пасть с перерезанным горломc. pharetrae pondus in arcūs Prp — луком израсходовать груз колчана (т. е. растратить все стрелы)2) съедать, потреблять ( cibum C)3) исчерпать ( omnem materiam O)4) проедать, проживать (patrimonium per luxuriam C; bona paterna Q); пожирать, истреблять, уничтожать ( fortunas sociorum Cs)consumi morbo Nep (fame Cs; siti Hirt) — погибать от болезни (голода, жажды)5)а) истощать, изнурять, ослаблять ( vires QC)б) pass. consumi зачахнуть ( media C)6) pass. consumi изнашиваться, стираться, тж. стушёвываться, исчезать, пропадатьaltitudo editorum montium totius mundi collatione consumitur Sen — вышина больших гор — ничто в сравнении с вселенной7) pass. делиться, распадаться (consumi in sex partes rhH.)8) употреблять, тратить (на что-л.) (operam C; laborem in aliquā re Q); ( о времени) проводить (dies decem in his rebus Cs; omne tempus in litteris, horas multas suavissimo sermone C)9) расточать ( omnes curas in aliquo C); безуспешно применять, напрасно тратить, терять (omnia remedia Sen; multos dies per dubitationem Sl bona ingenii Q)consumpsisse aliquid C etc. — покончить с чем-л.c. ignominiam T — испить чашу унижений до днаc. misericordiam QC — не ожидать (не заслуживать) более сострадания10) умерщвлять (aliquem miserabili morte QC; se veneno VM) -
17 decoloro
dē-colōro, āvī, ātum, āre2) пачкать, марать ( manūs collybo Su)3) (кровью) обагрять ( mare H)4) опалять, покрывать загаром ( aliquem Vlg) -
18 defloresco
dē-flōrēsco, flōruī —, ere2) увядать, терять свежесть, блёкнуть (aut morbo aut vetustate rhH.) -
19 deperdo
dē-perdo, didī, ditum, ere1) терять, лишаться, утрачивать (usum linguae O; bona C; purpureos deperdit terra colores Tib)2) губить, разорятьdeperditus alicujus amore VM, Su (или d. aliquā Prp и in aliquā Ctl) — без памяти влюбившийся в кого-л.inopiā deperditus Ph — доведённый до нищеты, обнищавший -
20 desidero
dēsīdero, āvī, ātum, āre [одного корня с sidus ]1) желать (aliquid C etc.): тосковать, томиться (d. aliquem Ap)palmes viduas desiderat ulmos J — виноградная лоза тянется к одиноким (т. е. не обвитым ещё) вязам2) требовать (aliquid ab aliquo C, Cs)3) не видеть, не находитьex me audies, quid in oratione tua desiderem C — от меня ты услышишь то, чего я не нахожу (что считаю пробелом) в твоей речи4) терять, утрачиватьin eo proelio ducentos milites desideravit Cs — в этом сражении (Цезарь) потерял двести солдатfortiter d. suos Sen — мужественно переносить смерть близкихneminem d. C — не иметь потерь в живой силе5) pass. desiderari погибнуть6) pass. недоставатьperpaucis ex hostis numero desideratis, quin cuncti caperentur Cs — лишь очень немногих врагов не хватало, чтобы все были взяты в плен, т. е. в плен были взяты почти все7) подвергать рассмотрению, возбуждать вопросantequam desideraretur Vtr — прежде, чем поставить (такой) вопрос
См. также в других словарях:
ТЕРЯТЬ — теряю, теряешь, несов. (к потерять). 1. кого что. Лишаться кого чего н., утрачивать кого что н. вследствие собственной небрежности, роняя, оставляя, девая кого что н. неизвестно куда. Он постоянно теряет носовые платки. Терять кошелек. Коммунист… … Толковый словарь Ушакова
ТЕРЯТЬ — ТЕРЯТЬ, теривать что, тратить, утрачивать что, лишаться чего, проститься, расстаться с чем, отдать волей или неволей другому; понести убытки, изъян. | Покидать что без пользы, внимания, бросать беззаботно или бестолково, лишаться выгод, барышей,… … Толковый словарь Даля
ТЕРЯТЬ — ТЕРЯТЬ, яю, яешь; терянный; несовер. 1. кого (что). Лишаться кого чего н. по небрежности или роняя, оставляя неизвестно где. Т. ключи, деньги. 2. кого (что). Лишаться кого чего н., переставать обладать чем н. Т. друзей. Т. надежду. Т. авторитет.… … Толковый словарь Ожегова
терять — Тратить, утрачивать, ронять (обронить), растеривать, проигрывать, лишаться чего. Он потерял, упустил удобный случай. Я недосчитываюсь десяти рублей.. Ср. . . См. лишаться не терять ни минуты... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… … Словарь синонимов
терять — ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ, сов. растерять, офиц., сов. утерять, разг., сов. затерять, разг., шутл., сов. посеять … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Терять счёт — СЧЁТ, а ( у), на счёте и на счету, мн. счета, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Терять счёт — кому, чему. ПОТЕРЯТЬ СЧЁТ кому, чему. Экспрес. Так много, что невозможно сосчитать. Да признаюсь, мне самому надоело гоняться за этими крысами! Сколько уж я их перевешал, право, и счёт потерял; скорее сочту волосы в хвосте моего коня (Лермонтов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
терять счёт — терять/потерять счёт Чаще сов. прош. вр. Не в состоянии сосчитать из за большого количества чего либо. С сущ. со знач. лица: друг, знакомый… теряет счет кому чему? знакомым, времени, деньгам… Невзгодам, свалившимся на меня в последнее время, я… … Учебный фразеологический словарь
терять — тратить утрачивать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы тратитьутрачивать EN lose … Справочник технического переводчика
терять — (не) терять бодрости • обладание, продолжение (не) терять достоинства • обладание, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание время терять • отрицательная, использование терять веру • обладание, прерывание терять вкус • обладание,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
терять — Нечего терять кому чему (разг.) кто н. находится в таком тяжелом положении, что хуже уже не станет, а потому может отважиться на что н., рисковать чем н. Мне нечего было терять, я прокашлялся и начал врать все, что только мне приходило в… … Фразеологический словарь русского языка