Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

территорий

  • 1 Общероссийский классификатор территорий муниципальных образований

    Универсальный немецко-русский словарь > Общероссийский классификатор территорий муниципальных образований

  • 2 geologische Flachlandkartierung

    прил.
    геол. геологическое картирование закрытых территорий, геологическое картирование равнинных территорий

    Универсальный немецко-русский словарь > geologische Flachlandkartierung

  • 3 geologische Flachlandkartierung

    геологическое картирование закрытых территорий
    геологическое картирование равнинных территорий

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > geologische Flachlandkartierung

  • 4 Konzentrationslager

    n, ист.; тж. KZ
    концентрационный лагерь, лагерь для принудительной изоляции гражданских лиц – реальных или предполагаемых противников политического режима. В Третьем рейхе первый концлагерь был организован в Дахау после пожара рейхстага. Первыми узниками лагерей были политические, религиозные и расовые противники нацистского режима, а также "антисоциальные" группы населения (например, гомосексуальные меньшинства), затем гражданское население оккупированных территорий. Концлагеря были значительным источником рабочей силы, в особенности, для военной промышленности. В концлагерях и лагерях смерти было уничтожено свыше 11 млн. граждан оккупированных территорий Vernichtungslager, Drittes Reich, Gedenkstätte Dachau, Göring Hermann, Wannseekonferenz, Mahn- und Gedenkstätte Buchenwald, Mahn- und Gedenkstätte Ravensbrück, Mahn- und Gedenkstätte Sachsenhausen, Arbeit macht frei, Jedem das Seine

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Konzentrationslager

  • 5 Bau- und Montagearbeiten

    1. работы строительно-монтажные

     

    работы строительно-монтажные
    СМР
    Работы, выполняемые при возведении зданий и сооружений, а также при монтаже технологических систем.
    Примечания
    1. К СМР относят общестроительные и специализированные работы.
    2. В состав общестроительных работ (процессов) входят земляные и каменные, монтаж строительныхконструкций и др.
    3. К специализированным строительным работамотносят сантехнические и электромонтажные работы.
    4. Монтажные работы включают монтаж технологических трубопроводов, оборудования, контрольно-измерительной аппаратуры и др.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    работы строительно-монтажные

    Комплекс всех видов работ по строительству новых, реконструкции и ремонту существующих зданий и сооружений и оборудованию их соответственно эксплуатационному назначению
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Строительно-монтажные работы.
    Примерный перечень строительно - монтажных работ приведен в пунктах 4.2 и 4.3 Инструкции по заполнению форм федерального государственного статистического наблюдения по капитальному строительству, утв. Постановлением Госкомстата РФ от 03.10.1996 № 123.

    4.2. К строительным работам относятся:

    4.2.1. Работы по возведению, расширению и реконструкции постоянных и временных (титульных) зданий и сооружений и связанные с ними работы по монтажу железобетонных, металлических, деревянных и других строительных конструкций; работы по устройству и разработке подкрановых путей для башенных и других кранов.

    4.2.2. Работы по сооружению внешних и внутренних сетей водоснабжения, канализации, теплофикации, газификации и энергоснабжения; возведение установок (сооружений) по охране окружающей среды от загрязнений.

    4.2.3. Работы по сооружению нефтепроводов, продуктопроводов, газопроводов, воздушных и кабельных линий электропередачи, линий связи (включая стоимость кабеля или провода и троса, но без стоимости электрооборудования и арматуры высоковольтных линий); работы по сооружению мостов и набережных, дорожные работы, подводно - технические, водолазные и другие виды специальных работ в строительстве.

    4.2.4. Работы по установке санитарно - технического оборудования (включая стоимость этого оборудования).

    4.2.5. Работы по устройству оснований, фундаментов и опорных конструкций под оборудование, по обмуровке и футеровке котлов, печей и других агрегатов.

    4.2.6. Работы по освоению участков, по подготовке и планировке территорий строительства, включая намыв территории и связанные с этим снос строений, вырубку леса, корчевание пней, осушение, вертикальную планировку и т.д.

    4.2.7. Работы по озеленению и благоустройству территорий застройки, а также поселков и городов.

    4.2.8. Мелиоративные работы (орошение, осушение, обводнение и др.).

    4.2.9. Работы по строительству противоэрозионных, противоселевых, противолавинных, противооползневых и других природоохранных сооружений.

    4.2.10. Дноуглубительные работы (кроме работ по поддержанию глубин на судоходных реках, каналах и в акваториях портов, судоремонтных заводов и ремонтно - эксплуатационных баз флота, которые осуществляются за счет эксплуатационных средств);

    4.2.11. Берегоукрепительные и болотоподготовительные работы (кроме работ по осушению болот на действующих торфопредприятиях).

    4.2.12. Строительные работы, связанные с освоением равновеликой площади новых земель взамен изымаемых у землепользователей земельных участков для строительства и других государственных и общественных нужд.

    4.2.13. Горно - капитальные и вскрышные работы (кроме работ, производимых за счет эксплуатационных расходов действующих предприятий).

    4.2.14. Геологические и гидрологические работы (бурение, шурфование, откачка воды и др.), связанные со строительством зданий и сооружений.

    4.2.15. Затраты, связанные с управлением и производством строительных работ и включаемые в их стоимость:

    - средства на возмещение затрат по транспортировке работников к месту работы и обратно в направлениях, не обслуживаемых пассажирским транспортом общего пользования;

    - затрат, связанных с командированием работников для выполнения строительных, монтажных и специальных работ;

    - затрат, связанных с подготовкой и переподготовкой кадров строительных и монтажных организаций;

    - средства, связанные с осуществлением работ вахтовым методом;

    - средства на выплату надбавок к заработной плате стимулирующего характера по системным положениям (премии, надбавки к тарифным ставкам и окладам за профессиональное мастерство и т.д.), компенсирующего характера, связанных с режимом работы и условиями труда (за работу в ночное время, в многосменном режиме, тяжелых, вредных условиях труда, доплаты за подвижной и разъездной характер работы и т.д.), оплата очередных и дополнительных отпусков и др. выплат за неявочное время, выплаты по районным коэффициентам за работу в пустынных, безводных и высокогорных местностях, надбавки за непрерывный стаж работы в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, в районах Европейского Севера и других районах с тяжелыми климатическими условиями;

    - средства на возмещение затрат строительных и монтажных организаций на содержание пожарной и сторожевой охраны.

    4.2.16. Затраты на восстановительные работы по разрушенным зданиям и сооружениям, осуществляемые за счет капитальных вложений, которые включают затраты на ремонтно - строительные работы, проводимые в соответствии с проектно - сметной документацией (или рабочих чертежей и смет на отдельные объекты и виды работ).

    4.2.17. Другие, не перечисленные выше виды строительных работ и затрат, предусмотренные в Строительных нормах и правилах.

    4.3. К работам по монтажу оборудования относятся:

    4.3.1. Работы по сборке и установке технологического, энергетического, подъемно - транспортного, насосно - компрессорного и другого оборудования на месте его постоянной эксплуатации, включая проверку и испытание качества монтажа (сборка и установка санитарно - технического оборудования, учитываемого в стоимости строительных работ, относятся к строительным работам, см. подпункт 4.2.4).

    4.3.2. Работы по устройству подводок к оборудованию (подвод воды, воздуха, пара, охлаждающих жидкостей, прокладка, протяжка и монтаж кабелей, электрических проводов и проводов связи).

    4.3.3. Работы по монтажу и установке технологических металлоконструкций, обслуживающих площадок, лестниц и других устройств, конструктивно связанных с оборудованием.

    4.3.4. Работы по изоляции и окраске устанавливаемого оборудования и технологических трубопроводов.

    4.3.5. Затраты, перечисленные в подпункте 4.2.15, связанные с производством работ по монтажу оборудования.

    4.3.6. Другие не перечисленные выше работы и затраты, предусмотренные в ценниках на монтаж оборудования.

    4.3.7. Не включают в объем работ по монтажу оборудования:

    - затраты по демонтажу и монтажу оборудования, производимые во время пусковых и наладочных работ;

    - работы по монтажу и демонтажу строительных машин и механизмов;

    - работы по доизготовлению, предмонтажной ревизии, устранению дефектов и повреждений оборудования.

    [Словарь «Бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право»]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bau- und Montagearbeiten

  • 6 Befriedung

    2) нейтрализация (проливов, территорий)
    3) примирение, успокоение
    Befriedung herbeiführenпринести с собой примирение

    БНРС > Befriedung

  • 7 Flurbegang

    m -(e)s,..gänge
    обход территорий, осмотр границ

    БНРС > Flurbegang

  • 8 Heimatvertriebene

    БНРС > Heimatvertriebene

  • 9 присоединение

    с
    1) ( чего-либо) Hinzufügung f; ( кого-либо) Beitritt m (к организации, договору)
    3) эл. Anschluß m

    БНРС > присоединение

  • 10 присоединение

    присоединение с 1. (чего-л.) Hinzufügung f c; (кого-л.) Beitritt m 1a (к организации, договору) 2. (территорий) Angliederung f c; Annexion f c (аннексия); ист. Anschluß m 1a* (аншлюс) 3. эл. Anschluß m

    БНРС > присоединение

  • 11 Abdeckung neuer Standorte

    Универсальный немецко-русский словарь > Abdeckung neuer Standorte

  • 12 Befriedung

    сущ.
    1) общ. примирение, успокоение, нейтрализация (проливов, территорий), умиротворение
    2) юр. нейтрализация (z. B. eines Landgebietes), нейтрализация (например международных проливов)
    3) социол. пацификация

    Универсальный немецко-русский словарь > Befriedung

  • 13 Besatzergeld

    сущ.
    ист. оккупационные марки (в контексте, где идёт речть о второй мировой войне, например. В иных контекстах просто: денежные знаки для оккупированных территорий)

    Универсальный немецко-русский словарь > Besatzergeld

  • 14 Biotopvernetzung

    сущ.
    экол. единая комплексная система природоохранных территорий, связь между отдельными местообитаниями

    Универсальный немецко-русский словарь > Biotopvernetzung

  • 15 Faustpfandstrategie

    Универсальный немецко-русский словарь > Faustpfandstrategie

  • 16 Generalsiedlungsplan

    сущ.
    стр. генеральная схема районной планировки (составляемая для крупных территорий - экономического района или административной области)

    Универсальный немецко-русский словарь > Generalsiedlungsplan

  • 17 Gesamtrussisches Klassenverzeichnis der Territorien der Kommunen

    Универсальный немецко-русский словарь > Gesamtrussisches Klassenverzeichnis der Territorien der Kommunen

  • 18 Hafen

    сущ.
    3) перен. пристанище, пристань
    4) тех. бассейн, док, стекловаренный горшок, тигель
    6) фин. налоговая гавань (использование налоговых льгот малых развивающихся стран и территорий)
    7) текст. "карабин", ремизная скобка, ремизное стремечко

    Универсальный немецко-русский словарь > Hafen

  • 19 Heimatvertriebene

    сущ.
    общ. переселенец (в ФРГ о переселенцах с бывших германских территорий; букв. "изгнанный с родины")

    Универсальный немецко-русский словарь > Heimatvertriebene

  • 20 Inanspruchnahme

    сущ.
    1) общ. предъявление требования об исполнении обязательств по гарантии (или: предъявление гарантии к (óêàçàíî Franky 6.05.2011 11:48 (ñì. òàêæå http://lingvo.abbyyonline.com/ru/de-ru/Inanspruchnahme))
    2) воен. предъявление требований, возмещение убытков (напр. за порчу имущества)
    3) тех. нагрузка, напряжение
    4) стр. использование (напр. новых территорий)
    5) юр. пользование, расходование, реквизиция, привлечение лиц или имущества компетентным государственным органом для осуществления мер в общественных интересах (ГДР), привлечение имущества компетентным государственным органом для осуществления мер в общественных интересах (бывш. ГДР)
    6) экон. лишение (напр. собственности) в пользу государства, использование (кредита, средств), задействование, ограничение прав
    7) канц. загруженность, использование
    9) бизн. использование (напр. заёмных средств)
    10) внеш.торг. использование (возможности, средств, кредита)
    11) судостр. предъявление требования, претензия, требование

    Универсальный немецко-русский словарь > Inanspruchnahme

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»