-
21 терпеть неудобство
vgener. scomodarsi, stare incomodo -
22 терпеть нужду
vgener. essere alle strette -
23 терпеть сильную нужду
vgener. patire inopiaUniversale dizionario russo-italiano > терпеть сильную нужду
-
24 терпеть убытки
vcolloq. rimetterci -
25 терпеть убыток
vgener. disavanzare, discapitare, perdere, rimettere, scapitare -
26 терпеть унижение
vgener. patire una mortificazione, ricevere una mortificazione, soffrire una mortificazione -
27 терпеть ущерб
vgener. discapitare, perdere, soffrire -
28 терпеть фиаско
vgener. fiascheggiare -
29 заставлять терпеть лишения
vgener. tenere a stecchettoUniversale dizionario russo-italiano > заставлять терпеть лишения
-
30 не терпеть
prepos.gener. avere sulle corna (+G), masticare male, non poter soffrire, non poter veder (qd) neanche dipinto (кого-л.), non sopportare -
31 не терпеть возражений
prepos.gener. non soffrire obbiezioni, non tollerare eccezioniUniversale dizionario russo-italiano > не терпеть возражений
-
32 не терпеть обиды
prepos.gener. non portare in groppa -
33 не терпеть присутствия
prepos.gener. (чьего-л.) non patire la presenza di (qd)Universale dizionario russo-italiano > не терпеть присутствия
-
34 бедствие
disastro м., calamità ж.* * *с.catastrofe f, sciagura f, disgrazia f; evento calamitoso спец.стихийное бе́дствие — calamità f, cataclisma m
сигнал бе́дствия — sos m
бе́дствия войны — le sciagure della guerra
нести бе́дствия — portare sciagura
терпеть бе́дствие (о судне) — essere in panne
* * *n1) gener. afflizione (общественное), avversita, pestilenza, (стихийное) calamita, colpaccio, disastro, iniquita, riverso, sinistro, stemperona, sventura2) liter. distruzione, piaga, flagello, precipfzio3) econ. calamita -
35 унижение
umiliazione ж.* * *с.umiliazione f, mortificazione f, avvilimento mтерпеть униже́ния — subire / soffrire umiliazioni
* * *n1) gener. abbassamento, appiattimento, avvilimento, baciabasso, degradazione, abiezione, umiliazione2) liter. prosternazione, schiaffo -
36 возражение
obiezione ж.* * *с.obiezione f, replica fвыдвигать возраже́ния — muovere obiezioni
не терпеть возраже́ний — non tollerare obiezioni
* * *n1) gener. controbattuta, difficolta, opposizione, replica, replicamento, replicazione, obiezione, ribattimento2) econ. eccezione, osservazione, risposta3) fin. impugnazione -
37 голод
1) ( потребность в еде) fame ж.утолить голод — levarsi la fame, sfamarsi
2) ( длительное недоедание) fame ж., inedia ж.3) ( бедствие) fame ж., carestia ж.4) ( острый недостаток) carenza ж., penuria ж.* * *м.1) ( желание есть) fame fпочувствовать го́лод — sentire la fame
утолить го́лод — sfamarsi, levarsi la fame
2) ( длительное недоедание) fame fтерпеть го́лод — soffrire la fame
умереть с го́лоду — morire di fame
3) ( неурожай) fame f, carestia fго́лод из-за засухи — carestia dovuta alla siccità
4) ( недостаток) carenza f, fame fэнергетический го́лод — fame di energia
го́лод на что-л. — carenza / mancanza di qc
го́лод на спички — carenza di fiammiferi
* * *ngener. carestia, fame -
38 лишение
1) ( действие) privazione ж.* * *с.1) privazione fлише́ние гражданских прав — privazione dei diritti civili
2) мн. privazioni f pl, stenti m plтерпеть лише́ния — fare sacrifici
жить в лише́ниях — fare una vita di stenti
* * *ngener. sacrificio, disagio, privazione, togiimento -
39 лопаться
1) ( разрываться) scoppiare, rompersi, crepare2) ( терпеть крах) fallire, far bancarotta* * *несов.1) spezzarsi, spaccarsi2) перен. sgonfiarsi, saltare vi (e), andare a monte* * *vgener. schiantarsi, crepare, crepolare, sbuzzarsi, scoppiare -
40 нужда
1) ( бедность) miseria ж., indigenza ж., ristrettezze ж. мн.2) ( потребность) bisogno м., necessità ж.3) ( естественное отправление) bisogno м. corporale* * *ж.1) ед. ( бедность) poverta, miseria2) ( потребность) bisogno m, necessitàнужда́ в деньгах — il bisogno di soldi; mancanza di denaro
нужды нет — non importa niente; non importa un fico secco; non se ne parla più
* * *n1) gener. distretta, privazione, stentatezza, strettezza, angustia, attapinamento, bisogno, difficolta, disagio, miseria, occorrenza, penuria, ristrettezza, stento, uopo2) colloq. necessita3) liter. inopia, stanga
См. также в других словарях:
ТЕРПЕТЬ — ТЕРПЕТЬ, терплю, терпишь, несовер. 1. без доп. и что. Не противодействуя, не жалуясь, безропотно переносить, сносить что нибудь бедственное, тяжелое, неприятное. Было очень больно, но пришлось терпеть. «Лучше самому терпеть, чем других обижать.»… … Толковый словарь Ушакова
ТЕРПЕТЬ — ТЕРПЕТЬ, терпливать что, выносить, переносить, сносить, нуждаться, страдать; | крепиться, об(пере)могаться, мужаться, держаться, стоять не изнемогая, не унывая; | ожидать, выжидать чего лучшего, надеяться, быть кротким, смиряться; | снисходить,… … Толковый словарь Даля
терпеть — (вытерпеть, стерпеть), претерпевать, переносить, выносить, сносить, смолчать, промолчать, выдерживать, переварить; страдать, испытать (испытывать), переживать, нуждаться; удерживаться, воздерживаться, держаться, крепиться; допускать, снисходить,… … Словарь синонимов
терпеть — ТЕРПЕТЬ, терплю, терпишь; несовер. 1. что. Безропотно и стойко переносить что н. (страдание, боль, неудобства). Т. муку. Т. неприятности. 2. кого (что). Мириться с наличием, существованием кого чего н., поневоле допускать что н. Приходится т.… … Толковый словарь Ожегова
терпеть — терпеть, терплю, терпит; прич. терпящий и терпящий; дееприч. терпя … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
терпеть — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я терплю, ты терпишь, он/она/оно терпит, мы терпим, вы терпите, они терпят, терпи, терпите, терпел, терпела, терпело, терпели, терпящий, терпевший, терпя; св. вытерпеть, потерпеть, стерпеть 1. Если кто … Толковый словарь Дмитриева
терпеть — (не) терпеть возражений • возможность, объект, модальность (не) терпеть отлагательства • возможность, объект, модальность (не) терпеть пустоты • возможность, Neg, модальность время терпит • возможность, субъект, модальность терпеть бедствие •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
терпеть — Бумага всё терпит (разг. ирон.) написать можно всё, что угодно и как угодно. Терпеть не мочь кого что или с инф. (разг.) не переносить, очень не любить. Соня, знаете, ест пирожки с мясом, а я терпеть не могу с мясом. Чехов. Она его… … Фразеологический словарь русского языка
терпеть — терплю, терпнуть цепенеть, застывать , укр. терпiти терплю, потерпати цепенеть (от страха) , ст. слав. трьпѣти φέρειν, ὑπόμένειν (Супр.), болг. тръпна, търпя терплю (Младенов 641), сербохорв. трпљети, трпи̑м, трнути, тр̑не̑м цепенеть , словен.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
терпеть — ТЕРПЕТЬ1, несов. (сов. вытерпеть), кого что и без доп. Испытывая состояние физического неудобства, боли, страдания, переносить (перенести) его стойко и безропотно, проявлять (проявить) спокойствие, выдержку; Син.: выносить, сносить [impf. (esp.… … Большой толковый словарь русских глаголов
терпеть — ▲ выдержать ↑ испытывать неприятное < > испытывать нетерпение терпеть выдерживать что л. неприятное. терпение способность длительно переносить неприятное; подавление своего желания прекратить нежелательное состояние (проявлять #). терпеться … Идеографический словарь русского языка