-
1 жаркое из телятины
Большой англо-русский и русско-английский словарь > жаркое из телятины
-
2 vasikankyljys
yks.nom. vasikankyljys; yks.gen. vasikankyljyksen; yks.part. vasikankyljystä; yks.ill. vasikankyljykseen; mon.gen. vasikankyljysten vasikankyljyksien; mon.part. vasikankyljyksiä; mon.ill. vasikankyljyksiinvasikankyljys телячья отбивная, телячья котлета, отбивная из телятины, котлета из телятины
телячья отбивная, телячья котлета, отбивная из телятины, котлета из телятины -
3 телячий
прил.
1) прил. от теленок: телячьи ножки из телячьих ножек
2) (сделанный из телятины) veal телячьи котлеты ∙ прийти в телячий восторг ≈ to get foolishly enthusiastic телячий восторг телячьи нежностителя|чий -
1. calf attr. ;
calve`s;
~чьи ножки calve`s foot sg. ;
2. (из телятины) veal attr. ;
~чья отбивная veal cutlet;
в ~чьем восторге in childish glee*;
~чьи нежности sloppy sentimentality. -
4 longe
I ftrotter en cheval à la longe — гонять лошадь на корде2) цепь ( для цирковых животных)3) плеть (кнута, бича)4) арго год ( проведённый в тюрьме)II f1) поясничная часть телятиныlonge de veau — жаркое из телятины -
5 painosyltty
yks.nom. painosyltty; yks.gen. painosyltyn; yks.part. painosylttyä; yks.ill. painosylttyyn; mon.gen. painosylttyjen; mon.part. painosylttyjä; mon.ill. painosylttyihinpainosyltty холодец из телятины
холодец из телятины -
6 vasikanleike
yks.nom. vasikanleike; yks.gen. vasikanleikkeen; yks.part. vasikanleikettä; yks.ill. vasikanleikkeeseen; mon.gen. vasikanleikkeiden vasikanleikkeitten; mon.part. vasikanleikkeitä; mon.ill. vasikanleikkeisiin vasikanleikkeihinvasikanleike шницель из телятины
шницель из телятины -
7 chump chop
1) Пищевая промышленность: отбивная или порционный кусок мяса из поясничной части2) Макаров: баранья отбивная, телячья отбивная, отбивная из поясничной части (телятины или баранины), порционный кусок мяса из поясничной части (телятины или баранины) -
8 fricandeau
['frɪkəndəʊ]1) Общая лексика: фрикасе из индейки, фрикасе из телятины, фрикасе из телятины или индейки2) Пищевая промышленность: телятина, жаренная в собственном соку -
9 veal loaf
1) Общая лексика: рулет из телятины2) Кулинария: хлеб из телятина3) Пищевая промышленность: хлеб из телятины -
10 Kotelett, das
[kɔt(q)'lɛt]ошибочное понимание и употребление существительного из-за сходства формы слов в немецком и русском языках и их тематической близости, обусловливающей неправильное обозначение подразумеваемого блюда(des Kotelétts, die Kotelétts) отбивная котлета (с косточкой) (из баранины, телятины, свинины)Bitte, bringen Sie uns einmal ein Kalbskotelett, zweimal ein Hammelkotelett und dreimal ein Schweinekotelett. — Пожалуйста, принесите нам одну отбивную из телятины, две порции отбивных котлет из баранины и три порции отбивных из свинины.
Итак:Was ziehst du vor, eine Bulette oder ein Kotelett? — Ты что предпочитаешь, рубленую котлету или отбивную?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Kotelett, das
-
11 borjúpörkölt
-
12 vasikankyljys
телячья отбивная, телячья котлета, отбивная из телятины, котлета из телятины -
13 veal loaf
запечённый фарш из телятины, имеющий форму буханки хлебаEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > veal loaf
-
14 жаркое
-
15 окорок
-
16 телятина
жен. veal жаркое из телятиныж. veal.Большой англо-русский и русско-английский словарь > телятина
-
17 chump
tʃʌmp сущ.
1) колода, чурбан
2) (тж. chump-end) толстый конец( чего-л.) ;
филейная часть( преим. телятины) chump-chop ≈ телячья отбивная
3) разг. 'башка', голова to go off one's chump ≈ спятить, 'тронуться'
4) разг. болван, дурак, дубина Syn: block
1.
8), blockhead, fool I
1), dupe I
1) колода, чурбан (разговорное) болван, дубина стоеросовая толстый конец( чего-л) филейная часть, край (мясной туши, особ. телячьей) - * chop баранья или телячья отбивная( разговорное) башка - off his * с ума спятил, тронулся (американизм) жевать;
грызть( леденцы) chump разг. болван, дурак ~ разг. голова, "башка" ~ колода, чурбан ~ толстый конец (чего-л.) ~ филейная часть (мяса) chunk: chunk = chump to go off one's ~ быть очень взволнованным to go off one's ~ сойти с ума, "тронуться" -
18 city
ˈsɪtɪ
1. сущ.
1) город;
большой город (в Великобритании) ;
город с местным самоуправлением (в США;
статус города, как правило, основывается на численности населения, но конкретно определяется законами каждого штата) to govern a city, manage a city амер., run a city ≈ управлять городом free city ≈ свободный город capital city densely populated city outer city port city provincial city satellite city twin cities Syn: metropolis, town
2) (the City) Сити, деловой район в Лондоне;
финансовые и коммерческие круги Лондона
2. прил. городской, муниципальный city bus ≈ городской автобус city exchange ≈ городская телефонная станция city council ≈муниципальный совет city hall ≈ амер. здание муниципалитета, ратуша city planning ≈ планировка городов город;
большой город (в Великобритании) ;
город, имеющий муниципалитет (в США) - to live in the * жить в городе - in the * of Moscow в городе Москве - сapital * столица - free * вольный город - * government городское самоуправление - * planning планировка городов - * library городская библиотека - * gas бытовой газ - * water вода из (городского) водопровода Сити;
деловой центр Лондона финансовые и коммерческие круги Англии - C. man финансист, коммерсант, делец;
представитель деловых кругов (Англии) - С. article статья( в газете) по финансовым и экономическим вопросам город-государство (американизм) (сленг) состояние, положение - in weird * в странном положении - in serious * в серьезном настроении > С. of Brotherly Love (американизм) "Город братской любви" (Филадельфия) > Еternal C. Вечный город (Рим) > C. of the Seven Hills Город на семи холмах (Рим) > С. of Dreaming Spires Город дремлющих шпилей (г. Оксфорд) > С. of God (религия) град господень Давидов (Иерусалим или Вифлеем) > С. College( сленг) "городской университет" (Ньюгейтская тюрьма) > * chicken "курочка по-городски" (кусочки свинины или телятины в сухарях) > сities are taken by the ears (пословица) слова города берут city большой, старинный город (в Англии) ;
всякий более или менее значительный город с местным самоуправлением (в США) ~ большой город (Великобритания) ~ город, имеющий муниципалитет (США) ~ город ~, the City Сити, деловой квартал в центре Лондона;
финансовые и коммерческие круги Лондона ~, the City Сити, деловой квартал в центре Лондона;
финансовые и коммерческие круги Лондона City: City Сити (деловая часть Лондона) city: city городской, муниципальный;
city council муниципальный совет;
city hall амер. здание муниципалитета, ратуша City man финансист, коммерсант, делец;
City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам city городской, муниципальный;
city council муниципальный совет;
city hall амер. здание муниципалитета, ратуша council: council: city ~ городской совет city ~ муниципалитет city ~ муниципальный совет City editor амер. заведующий репортажем City editor редактор финансового отдела газеты city городской, муниципальный;
city council муниципальный совет;
city hall амер. здание муниципалитета, ратуша hall: city ~ муниципалитет city ~ ратуша City man финансист, коммерсант, делец;
City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам ~ planning планировка городов planning: city ~ планировка города ~ water вода из (городского) водопровода free ~ ист. вольный город free ~ вольный город inner ~ внутренняя часть города -
19 fricandeau
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fricandeau
-
20 loaf
̈ɪləuf I сущ.;
мн. loaves
1) а) диал. хлеб б) буханка, каравай;
булка, батон (порция испеченного хлеба) Syn: roll
2) в значении квантитативного слова для обозначения количества какой-либо пищи а) голова сахару (тж. sugarloaf) б) кочан( капусты)
3) сл., брит. голова;
ум, разум use your loaf ≈ пошевели(те) мозгами Syn: head
1., mind
1. ∙ half a loaf is better than no bread посл. ≈ лучше хоть что-нибудь, чем ничего II
1. сущ. бездельничанье, ничегонеделание to have a loaf ≈ бездельничать loaf-day ≈ разг. выходной Syn: idleness
2. гл. проводить время в безделье;
бездельничать;
зря терять время (тж. loaf about/around) One of the pleasures of being on holiday is the freedom to loaf around without feeling guilty ≈ Одна из прелестей отпуска, что можно бездельничать с чистой совестью. Syn: linger, loiter about каравай, буханка хлеба;
булка (устаревшее) (библеизм) хлеб - the * has risen in price хлеб подорожал - loaves and fishes земные блага;
(библеизм) хлебы и рыбы мясной хлеб (колбасное изделие) - veal * рулет из телятины - tongue * языковый хлеб - souse * зельц голова сахару кочан (капусты, салата) (сленг) голова - use your * пошевелите мозгами > half a * is better than no bread лучше полхлеба, чем ничего образовать кочан (о капусте, салате и т. п.) ничегонеделание, праздность - to have a * бездельничать бездельничать, зря терять время, заниматься пустяками, слоняться, шататься без дела (тж. * about) - to * away one's time ничего не делать, даром время терять - to * through life (про) бездельничать всю жизнь ~ sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего loaf бездельничанье;
to have a loaf бездельничать loaf бездельничанье;
to have a loaf бездельничать ~ бездельничать;
зря терять время;
to loaf away one's time праздно проводить время ~ (pl loaves) буханка, каравай;
булка ~ sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего ~ голова сахару (тж. sugar loaf) ~ кочан (капусты) ~ слоняться, шататься ~ бездельничать;
зря терять время;
to loaf away one's time праздно проводить время ~ sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего ~ sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего
См. также в других словарях:
Грибы из телятины с лазанками — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 15 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Рулет из телятины с сыром — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Плов из баранины, телятины — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Жаркое из телятины - 2 — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда с говядиной): | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Фрикандо из телятины — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Зразы из телятины со сметаной — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Токана из телятины по рецепту из алба юлии — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 40 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Бульон из телятины. — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Румынские соусы): | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Щи из телятины по-белорусски — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Окрошка из дичи и телятины — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Супы): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Рулеты из телятины с ветчиной и сыром — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Мясные рулеты): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов