-
21 костюмер
м театр. костюмер (мудири либосхона дар театр) -
22 костюмерный
1. театр. …и либос, …и либосченкунӣ2. в знач. сущ. костюмерная ж либосхона (хона барои нигох доштани либосҳои театрӣ) -
23 костюмировка
ж (по знач. гл. костюмировать) либоси театрӣ пӯшондан(и); (по знач. гл. костюмироваться) либоси театрӣ пӯшидан(и) -
24 ломиться
несов.1. шикастан, кафидан, вайрон (хароб) шудан2. пур (пуропур) будан, кафидан; театр ломился от публики театр аз одам пуропур буд; сундуки ломятся от всякого добра сандуқҳо аз ҳар хел мол мекафанд3. хам (қат, паст) шудан; ветви ломятся от плодов шохҳои дарахт аз серборӣ. хам шудаанд4. разг. зер карда даромадани шудан, зада даромадани шудан; ломиться в комнату ба хона зада даромадани шудан <> ломиться в открытую дверь ширро сафед гуфтан -
25 малый
II, -ая, -ое (мал, мала, мало)1. (по величине, размерам) хурд, майда; сеть малых рек шабакаи дареҳои хурд2. (по количеству) кам, …и миқдораш кам; малая сумма денег маблағи кам3. (слабый)суст, чандон сахт не4. (несущественный) камаҳамият, хурд, майда5. (занимающий невысокое положение) хурд, пастмартаба6. (малолетний) хурдсол, хурдтарак; малые дети бачаҳои хурдсол7. в знач. сущ. малый м хурд, хурдсол, хурдтарак; бача, кӯдак; старые да малые пиру ҷавон, хурду калон8. в знач. сущ. малое с чизи кам (андак); довольствоваться малым бо чизи кам қаноат кардан9. тк. кр. ф. хурд, майда, танг; сапоги малы мӯза танг аст (тангӣ мекунад)10. тк. полн. ф. дар таркиби баъзе номҳо ва исмҳои хос: Малый театр Театри хурд; Малая Советская Энциклопедия Энсиклопедияи хурди советӣ; Малая Медведица астр. Дубби Асғар <> малая калория физ. калорияи хурд; малая скорость ж.-д. суръати паст; мал -ая толика андакак, камакак, каме; малые формы театр. асарҳои хурд; малый ход мор. 1) гашти суст (оид ба киштӣ) 2) (команда) суръати паст!, суръат паст шавад!; малый вперед! мор. (команда) андак ба пеш!; малый назад! мор. (команда) андак ба ақиб!; мал мала меньше яке аз дигаре хурдтар (дар бораи бачагон) самое малое камаш; стар и мал пиру ҷавон, хурду калон; без малого (мала) андак кам, саҳл кам, қариб; без малого сто рублей андак кам сад сӯм; от мала до велика аз хурд то калон, сағиру кабир; с малых лет аз бачагӣ, аз хурдсодӣ; за малым дело стало кор бо сабаби ночизе пеш намеравад (нарафт); и заботь! мало кому ҳеҷ парво (ғам) надорад; мал да удал погов. хурдтараки калбнкор; мал золотник, да дорог погов. тилло гарчи хурд аст, қиматаш бузург астIIм1. разг. ҷавон, ҷавони наврас, йигит; бача2. разг. одам, мард; славный малый марди хуб3. уст. (слуга) пешхизмат, навкар, хизматгор -
26 марионетка
ж1. театр. зоча, лӯъбат, лӯхтак (ба восытаи чизе ба ҳаракат оварда мешавад); театр марионеток театри лӯхтакбозӣ2. перен. бозича, мансабдори лӯхтакмонанд -
27 не
Iчастица отриц.1. придаёт значение полного отрицания не, на (на=), нест; это не моя книга ин китоби ман не; я не пойду в театр ман ба театр намеравам; не уходи! нарав!; он так изменился, что его не узнать ӯ чунон атғьир ёфтааст, ки шивохта намешавад; я вовсе не хотел вас обидеть ман шуморо ҳеч (ҳаргиз) хафа кардан намехостам; не так скоро на ба ин наздикӣ, на он қадар зуд2. придаёт значение неопределённости на (на=)… на (на=); …ҳам на (на=); что-то чернеет вдали человек не человек, дерево не дерево аз дур чизе сиёҳ менамояд, на ба одам монанд, на ба дарахт; горит не горит ҳам месӯзад, ҳам намесӯзад3. придаёт выражению утв. значение: 1) перед словами с отриц. знач. на (на=) … на (на=); не могу не согласиться розӣ нашуда наметавонам; нельзя не понять этого инро нафаҳмидан мумкин нест 2) в вопр. предложениях с частицей «ли» мумкин аст [ки]…; на (на=) …=ми…, ё…; не нужно ли вам чего? мумкин аст ба шумо ягон чиз лозим бошад? 3) в воскл. предложениях с мест. «кто», «что», нареч. «как» и т. п. на=…; кто не знает его! кӣ ӯро намедонад! 4) перед сущ. с предлогом «без» не, нест; не без этого бе ин не; свет не без добрых людей погов. дар дунё одамони хуб кам нестанд4. с частицами «чуть», «едва», «едва ли» и т. д. образует сочет. со знач. возможности, допустимости қариб, қариб аст [ки]…; чуть не каждый это знает инро кариб ҳама медонанд; он едва не упал ӯ қариб афтида буд5. при гл. на «ся» с приставкой «на-» обозначает невозможность прекращения какого-л. действия, состоя-ния [ҳеҷ] … на=, [ҳеҷ] не (нест); гляжу не нагляжусь на него аз дидори вай ҳеҷ сер намешавам; мать не нарадуется на дочь модар аз духтараш бисёр хурсанд <> не раз борҳо, чанд бор, чанд маротиба; не то 1) (в противном случае) вагарна, дар акси ҳол; набошад; уходи, не то прогонят бирав, вагарна пеш мекунанд 2) (или) ё… ё… на (на=), …-мӣ … на (на=) … -мӣ…; не то ехать, не то нет равам ё наравам; не кто иной, как он маҳз ӯ, худи ӯ; тем не менее аммо, вале, лекин, бо вуҷуди ин; ему не по себе авзоаш беҷо, табъаш хираIIчузъи заданоки чонишинхои «некого», «нечего», ки дар таркибҳои пешоянддор ҷудо мешавад: не к кому пойти касе надорам, ки наздаш равам; не о чем говорить ҷои гап нест приставка префиксе, ки ба калима маънои «зид» медиҳад: недруг душман; неправда дурӯғ; неприязнь хусумат, душманӣ; невнимательный бедиққат, камдиккат -
28 открыться
сов.1. кушода (яла, во, боз) шудан; ящик открылся куттӣ кушода шуд; окна открылись тирезаҳо кушода шуданд; дверь открылась дар во шуд; занавес открылся парда кушода шуд; зонтик открылся соябон кушода шуд; глаза открылись у кого-л. 1) чашми касе во (яла, боз) шуд 2) перен. чашми касе кушода шуд2. кушодан, дастрас шудан; перед ним открылись все пути дар пеши вай ҳамаи роҳхо кушода шуданд3. намудор (намоён, аён, падидор) шудан, зуҳур кардан; перед нашими глазами открылась широкая степь дар пеши назари мо дашти фарохе намоён гашт // кому-чему перен. (стать понятным) фаҳмо (мафҳум, равшан) шудан4. фош (ошкор) шудан, ифшо гардидан; все его недостатки открылись ҳамаи камбудиҳои ӯ ошкор шуданд5. (об учреждении и т. п.) кушода (боз) шудан; открылся новый театр театри нав кушода шуд6. сар (шурӯъ) шудан, кушода (боз) шудан; театральный сезон открылся мавсими театр сар шуд; заседание открылось маҷлис кушода шуд7. (признаться) иқрор кардан, сирри худро гуфтан (кушодан), дил холӣ кардан; он мне открылся во всем ӯ тамоми рози дилашро ба ман гуфт8. (о ране) кушода шудан -
29 пантомима
ж театр. пантомима (тамошои театрӣ, ки иштироккунандагони он мақсадро бо имою ишораҳо ифода мекунанд) -
30 пойти
сов.1. рафтан, равона (озим) шудан, роҳ гирифтан, раҳсипор (равона) шудан; пойти пешком пиёда рафтан; мы пойдём в театр мо ба театр меравем // (о средствах передвижения) гаштан, харакат кардан, равона (роҳӣ) щудан, ба роҳ даромадан; поезд пошёл поезд ҳаракат кард2. (о механиз-мах) ҳаракат кардан, гаштан; часы пошли соат гашт3. (об осадках) боридан, омадан, сар шудан; пошёл дождь борон борид4. дармондан, афтидан; рыба пошла в сеть моҳӣ ба тӯр афтид5. дохил шудан, даромадан; он пошёл в университёт вай ба университет дохил шуд6. разг. ба фурӯш рафтан, фурӯхта щудан, пул шудан; товар хорошо пошёл мол нағз пул шуд (нағз ба фурӯш рафт)7. (о спектакле и т. п.) намоиш дода шудан, ба саҳна гузошта шудан; пошла новая пьеса пьесаи нав намоиш дода шуд8. рафтан, сарф шудан; на пальто пошло три метра драпа ба пальто се метр драп рафт9. розӣ шудан, кабул кардан, изҳори омодагй кардан; я пошёл на уступки ман гузашт кардам10. зебидан, шинам будан; эта шляпа вам бы пошла ин шляпа ба шумо ме-зебид11. рафтан; работа пошла быстрее суръати кор афзуд, кор бо суръат рафт12. дода (ҳавола) шудан; заявление пошло на подпись ариза ба имзо ҳавола шуд13. кореро сар кардан, даромадан; мы пошли танцевать мо ба рақс даромадем,. пойти прахом бар бод рафтан, хоку туроб шудан; пойти в отца ба падар рафтан, ба падари худ монанд будан; пойти как по маслу равған молидагӣ барин рафтан; пошёл вон! дафъ шав!, гум шав!, нест щав!; пошла писать губёрния шутл. ҳама ба такудав омаданд, мағал сар шуд; пошла потеха ана дилхуши, дилхушӣ ёфг шуд; если на то пошло… агар кор (гап) ба хамин оид шуда бошад,..; см. тж. идти -
31 премудрый
(премудр, -а, премудрыйо)1. уст. ҳикматомез, хирадманд, закӣ, заковатманд, оқил2. разг. и ирон, муғлақ, ушворфаҳм, аҷоиб премьер м1. см. премьер-министр;2. театр. премьер, артисти асосӣ премьера ж театр. премьера, тамошои нахустин (якум), тамошои пьесаи нав -
32 раек
м уст.1. чодирхаёл (қуттиест дурбиндор, ки дар вай суратхои гуногуни аҷоибу ғароибро нишон медоданд)2. лит. бадеҳа3. театр, раёк, галёрка (болохонаи театр барои нишастани тамошобинон) -
33 рампа
ж театр. рампа (болопӯши чароғҳои пеши саҳнаи театр)\ огни рампы чароғҳои рампа // перен. саҳна -
34 рано
1. нареч. барвақт; рано утром пагоҳи барвақт, бомдодон, саҳар // в знач. сказ. безл. барвақт (бармаҳал) аст; ещё рано ҳоло барвақт аст2. дар айёми кудакӣ; дар ҷавонӣ; он рано выучился читать вай дар айёми кудакӣ хонданро ёд гирифт; ужинать ещё рано барои хӯроки шом ҳоло барвақт аст; рано ещё ему это знать барои донистани ин ҳоло вай ҷавон аст3. нареч. бемаҳал, пеш аз вақт; рано состариться бемаҳал пир шудан; рано прийти в театр ба театр барвақт омадан <> раноили поздно як рӯз не як рӯз; ранним \рано саҳари барвақт -
35 реквизитор
м театр, реквизитор (мутасаддии асбобу анҷомҳои тамошои театр) -
36 свести
сов.1. кого фуровардан, гирифта фуровардан2. кого-что бурдан, бурда мондан, четтар бурда мондан; свести лошадь с дороги аспро ба лаби роҳ бурда мондан3. кого-что разг: (в одно место) бурдан, гирифта бурдан, бурда мондан4. кого-что бурдан, бурда расондан, гирифта бурдан; свести кого-л. в театр касеро ба театр бурдан5. кого с кем (помочь встретиться) во хӯрондан, дучор кунондан, рӯ ба рӯ кардан6. что с кем-чем разг. пайдо кардан; свести дружбу (знакомство) дӯстӣ (ошноӣ) пайдо кардан7. что ҷафс кардан, ба ҳам расондан, ба ҳам пайванд кардан; свести доски пола тахтаҳои фаршро ба ҳамдигар ҷафс кардан; свести брови абрӯ чин кардан8. что во что як (якҷоя) кардан, муттаҳид кардан; свести отряды в полк отрядҳоро як карда полк ташкил кардан9. что ҷамъбаст кардан, муқоиса карда натиҷа баровардан10. что к чему, на что мухтасар кардан, каср карда ба ҳадде расондан; свести к минимуму ба ҳадди ақал расондан11. что нусха бардоштан (гузарондан), кӯчондан12. что нест кардан, равондан, барҳам додан; свести бородавку озахро сӯзондан; свести пятно доғро нест кардан13. безл. что разг. раг кашидан; ногу свело судорогой раги по кашида шуд <> свести в могилу кого ба лаби гӯр бурдан; свести к нулю что ба ҳеҷ баровардан; свести на нет что нест (нобуд, маҳв) кардан; свести с пьедестала (с высоты величия) кого-л. касеро аз азамат ва бузургӣ фуровардан; свести счёты с кем-л. аз касе интиқом гирифтан; \свести с ума аз акл бегона кардан -
37 спешить
Iнесов. с неопр., с чем и без доп. шитофтан, шитоб (таъҷил) кардан; шитобон рафтан; спешить уйти барои рафтан шитоб кардан; куда вы спешите? шумо куҷо мешитобед?; спешить домой шитобон хона рафтан; они спешат в театр онҳо ба театр мешитобанд часы спешат соат пеш меравад; не спеша оҳиста, бе шитобIIсов. кого пиёда кардан, аз асп фуровардан; спешить всадников саворонро пиёда кардан -
38 сцена
ж1. театр. саҳна; оборудование сцены таҷҳизоти сахна; выйти на сцену ба саҳна баромадан2. театр. намоиш; пьеса в двух действиях шести сценах пьеса аз ду пардаву шаш намоиш иборат3. манзара; сцена отъезда манзараи оғози сафар4. саҳна; посвятить свою жизнь сцене умри худро ба сахна бахшидан5. перен. разг. ҷанҷол, хархаша, моҷаро, муноқиша; устроить (сделать) сцену кому-л. бо касе ҷанҷол бардоштан6. перен. арса, фаъолият; сойти со сцены аз майдон (арса) баромадан, фаъолияти худро бас кардан -
39 феерия
ж1. театр. феерия (намоиши театр ва ё цирк, ки бо шукӯҳу ҳашамати фавқулодда гузошта мешавад)2. перен. манзараи аҷоиб, манзараи афсонавӣ (ғалатӣ) -
40 ходить
несов.1. рафтан, роҳ рафтан, гаштан, рафтуомад кардан; ходить По комнате рӯ-рӯи хона гаштан; ходить по лесу дар бешазор гаштан; ходить по улице дар кӯча гаштан; ходить большими шагами калонкалон қадам зада роҳ рафтан; ходить на цыпочках нӯг-нӯги пой гаштан; ходить в ногу баробар қадам партофтан; ходить согнувшись хамида роҳ рафтан, дуқат шуда гаштан; автобус ходит туда каждые полчаса автобус ба он ҷо дар ҳар ним соат рафта меистад2. (плавать) шино кардан, рондан; (работать) кор кардан; ходить под парусами бо заврақҳои бодбонӣ шино кардан; ходить на вёслах [белзанон] заврақ рондан; ходить на речных судах дар киштиҳои дарьёгард кор кардан; ходить на пароходе штурманом дар киштӣ штурман шуда кор кардан3. рафтан, гаштан; ходить по магазинам магазин ба магазин гаштан; он чисто ходит в театр вай зуд-зуд ба Театр меравад4. ба юриш баромадан, лашкар кашидан, рафтан; ходить на врага ба сари душман лашкар кашидан; ходить в атаку ба хуҷум рафтан5. пахн шудан; ходят слухи овоза пахн мешавад6. ларзидан, чунбидан; пол ходит под ногами фарш дар зери пой меларзад7. (о часах) гаштан; часы ходят хорошо соат нағз мегардад8. аакем-чем нигоҳубин кардан, парасторӣ кардан, парвариш кардан; ходить за детьми кӯдаконро парасторӣ кардан; ходить за цветами гулҳоро парвариш кардан9. пӯшида гаштан; ходить в полушубке нимпӯстин пӯшида гаштан; ходить в сапогах мӯза пӯшида гаштан10. гаштан; он ходит как в тумине вай гаранг-гаранг мегардад 11 карт, гаштан, бозӣ кардан; кому ходить ? кӣ мегарад?; ходить с туза аз туз гаштан12. за кем-чем, на кого-что ба шикор рафтан; ходить на медведя ба шикори хирс рафтан13. (испражняться, мочиться) казои ҳоҷат кардан; ба халоҷо рафтан <> ходить вокруг да около шафшаф гуфта шафтолу нагуфтан; ходить гоголем (козырем) саллона-саллона гаштан, каттагӣ карда гаштан; ходить ходуном ларзидан, ҷунбидан; ходить на голове прост. бозӣ карда: хонаро ба сар. бардоштан.; ходить на задних лапках перед кем чоппусӣ (лаганбардорӣ) кардан; ходить в золоте нағз пӯшидан, либоси гаронбаҳо пӯшида гаштан; ходить на поводу у кого-л. дастнигори касе будан; ходить по миру хонабардӯш гаштан; сарсону саргардон гаштан; ходить по пятам за кем-л. аз дунболи касе гаштан; ходить по рукам даст ба даст гаштан; \ходить по струнке у кого-л. нақораи дасти касе будан; далеко \ходить не надо дур рафтан (кофтан) лозим не, осон аст, мушкил нест
См. также в других словарях:
театр — театр … Нанайско-русский словарь
Театр — (от греч. thйatron место для зрелищ, зрелище), тип архитектурной постройки, предназначенной для театральных представлений. Первые театральные здания появились предположительно в VI в. до н. э. в Древней Греции. Они были открытыми и… … Художественная энциклопедия
ТЕАТР — Если двое разговаривают, а третий слушает их разговор, это уже театр. Густав Холоубек Театр это такая кафедра, с которой можно много сказать миру добра. Николай Гоголь Не будем смешивать театр с церковию, ибо труднее балаган сделать церковию, чем … Сводная энциклопедия афоризмов
ТЕАТР — ТЕАТР, театра, муж. (греч. theatron). 1. только ед. Искусство, состоящее в изображении, представлении чего нибудь в лицах, осуществляемом в виде публичного зрелища. Музыка и театр самые сильные его увлечения. Советская эпоха время большого… … Толковый словарь Ушакова
Театр — Театр. Представление древнегреческой трагедии. ТЕАТР (от греческого theatron место для зрелищ, зрелище), род искусства, специфическим средством выражения которого является сценическое действие, возникающее в процессе игры актера перед публикой.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Театр 19 — Театр 19 … Википедия
театр — ТЕАТР, а, муж. 1. Искусство представления драматических произведений на сцене; само такое представление. Музыка и т. Увлекаться театром. 2. Зрелищное предприятие, помещение, где представляются на сцене такие произведения. Драматический, оперный т … Толковый словарь Ожегова
Театр… — Театр Студийный альбом Ирины Аллегровой Дата выпуска 25 ноября 1999 года … Википедия
театр — Подмостки, сцена, эстрада, балаган. См. место... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. театр арена, храм мельпомены, (театральные) подмостки, искусство театра, драматургия,… … Словарь синонимов
ТЕАТР — (от греч. theatron место для зрелищ зрелище), род искусства, специфическим средством выражения которого является сценическое действие, возникающее в процессе игры актера перед публикой. Истоки театра в древних охотничьих и сельскохозяйственных… … Большой Энциклопедический словарь
ТЕАТР 3 — ТЕАТР 3, а, м.: анатомический театр (устар.) Ч помещение для анатомирования трупов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова