-
1 тащится
-
2 таскаться
несовер. - таскаться;
совер. - потащиться возвр.
1) (в разных смыслах) drag/tail along подол платья тащился по полу ≈ the skirt trailed on the floor он еле тащится ≈ he can hardly walk еле тащиться
2) (бродить) gad about;
(слоняться) hang aboutБольшой англо-русский и русско-английский словарь > таскаться
-
3 draggle-tail
ˈdræɡlteɪl сущ.
1) грязнуля, неряха;
неаккуратная женщина Syn: sloven, slattern
2) мн. замызганный подол( юбки, которая тащится по земле) неряха;
замарашка;
грязнуля, распустеха draggle-tail pl замызганный подол ~ неряха, замарашкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > draggle-tail
-
4 anchor
1) якорь
2) анкер
3) анкерный
4) анкеровать
5) заанкеровывать
6) заякоривать
7) заякорить
8) якорек
9) якорный
10) закреплять
11) закрепить
– anchor balloon
– anchor bed
– anchor bolt
– anchor cable
– anchor escapement
– anchor flame
– anchor fluke
– anchor guy
– anchor ice
– anchor load
– anchor log
– anchor nut
– anchor plate
– anchor pocket
– anchor pole
– anchor prop
– anchor ring
– anchor rope
– anchor shaft
– anchor shell
– anchor soil
– anchor stay
– anchor stock
– anchor tie
– anchor tower
– backstay anchor
– bill of an anchor
– bower anchor
– bring to anchor
– double-fluked anchor
– drift anchor
– expanding anchor
– expansion anchor
– folding anchor
– gas anchor
– guy anchor
– mushroom anchor
– one-fluke anchor
– rack anchor
– screw anchor
– stocked anchor
– stockless anchor
– stow anchor
– tie anchor
– wedge anchor
– weight anchor
-
5 ship
1) судно
2) брандвахта
3) корабль
4) насылать
5) судовый
6) <transp.> корабельный
7) судовой
– auxiliary ship
– bow of a ship
– break up ship
– cable ship
– carvel ship
– class of ship
– container ship
– crane ship
– depot ship
– dry cargo ship
– dry-cargo ship
– endurance of ship
– fabricated ship
– factory ship
– fuel ship
– guard ship
– hog of ship hull
– lay up ship
– leave off ship
– merchant ship
– passenger ship
– plank ship
– refrigerator ship
– sea endurance of ship
– ship by air freight
– ship by water
– ship framing
– ship is stranded
– ship paint
– ship stabilizer
– ship timber
– ship waves
– sunk ship
– trailer ship
– transport ship
– weather ship
principal dimensions of a ship — <engin.> главные размерения корабля
ship repair yards — <engin.> завод судоремонтный
underseas exploration ship — судно для подводных исследований
-
6 ship drags her anchor
Макаров: судно тащится на якоре -
7 the ship drags her anchor
Макаров: судно тащится на якореУниверсальный англо-русский словарь > the ship drags her anchor
-
8 hove
past, past participle of heave 2.* * *(0) хоув* * *г. Хоув (Англия)* * *влачитсявлечетсятащитсятянется -
9 hauled
влачитсявлечетсятащитсятянется -
10 heaved
влачитсявлечетсятащитсятянется -
11 lugged
влачитсявлечетсятащитсятянется -
12 manhandled
влачитсявлечетсятащитсятянется -
13 drag
1. Idays dragged дни тянулись; time drags время как будто остановилось2. IIdrag in some manner drag slowly (painfully, unwillingly, etc.) медленно и т.д. тащиться; he dragged mournfully он плелся, понурив голову: the conversation dragged heavily /badly/ беседа была такой /невыносимо/ скучной; drag somewhere the days seem to drag here дни здесь кажутся бесконечными3. III1) drag smth. drag a sledge (a train, a cart, a heavy load, an anchor, etc.) тащить /тянуть/ сани и т.д..; drag one's feet волочить ноги, шаркать; he drags one foot он волочит одну ногу2) drag some water body drag the river (the lake, the pond, etc.) чистить дно реки и т.д. драгой4. IVdrag smth., smb. in some manner drag smth., smb. heavily (stubbornly, unwillingly, etc.) с трудом и т.д. тащить /тянуть/ что-л., кого-л.; drag smth., smb. somewhere drag smb. here притащить /насильно привести/ кого-л. сюда; drag smth., smb. out вытаскивать что-л., кого-л. наружу; drag smth., smb. in втаскивать /втягивать/ что-л., кого-л. (в дом и т. п.); there was a dark doorway and the robbers dragged her in рядом оказался темный подъезд, и грабители втащили ее туда5. XVI1) drag at smth. drag at a handle (at smb.'s collar, at smb.'s arm, at the heavy chain, etc.) тянуть за ручку и т.д.2) drag behind smb., smth. drag behind the others (behind the orchestra, etc.) плестись позади /отставать от/ других и т.д.3) drag about (over, etc.) smth. drag about the streets слоняться no улицам; your dress is dragging all over the floor у вас платье волочится /тащится/ по полу4) drag at some time class work often drags towards the end of term к концу семестра занятия часто становятся скучными /тянутся медленно/; the play drags [a bit] in the third act в третьем акте пьеса [несколько] затянута6. XVIIIdrag oneself drag oneself along с трудом плестись /волочить ноги/7. XXI11) drag smth., smb. (in)to (out of, along, etc.) smth., smb. drag a sledge along a road (a log out of a river, a branch along the ground, etc.) тащить /тянуть/ сани по дороге и т.д..; drag smb. out of the room (out of one's hiding-place, out of bed, etc.) вытаскивать /выволакивать/ кого-л. из комнаты и т.д..; why must you drag me out to a concert on this cold night? зачем ты вытащил меня в такой холодный вечер на концерт?; drag the truth out of smb. вытянуть /вырвать/ правду у кого-л.2) drag smth., smb. into smth. drag a country into war (her husband into a quarrel, them into this affair, etc.) втягивать /вовлекать/ страну в войну и т.д.; there is no need to drag me into the conflict нет необходимости втягивать меня в этот конфликт3) drag water body for smth. drag the river for a drowned body (for the wrecked boat, etc.) искать утопленника и т.д. на дне реки8. XXVdrag when... time drags when you have nothing to do когда делать нечего, время тянется очень медленно -
14 draggle-tail
['dræglteɪl]сущ.1)а) грязнуля, неряха; замарашкаSyn:б) шлюха, потаскушкаSyn:slut 1.3)2) ( draggle-tails) замызганный подол (юбки, которая тащится по земле) -
15 get off
фраз. гл.1) отбывать, отправлятьсяWe must be getting off now. — Нам пора отправляться.
2) начинатьHe got off to a flying start. — Он начал блестяще.
I got a good joke off today. — У меня сегодня получилась премилая шуточка.
4) отбывать; отрываться от земли, подниматься ( о самолёте)5) чиститьThere's a dirty mark on the wall that I can't get off. — Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести.
6) спасать ( с тонущего корабля)The last three sailors were got off just before the ship sank. — Последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул.
7) спастись, избежать раненияSeven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly. — Несколько людей в автобусе погибли, но пассажиры поезда отделались лёгким испугом.
8) разг. избежать наказания, выйти сухим из водыThe man went to prison but the two boys got off (with a warning). — Мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением.
9) разг. засыпатьI had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn't get off (to sleep). — Ночь была совершенно отвратительная, я рано лег, но почему-то никак не мог заснуть.
I'll meet you after work - what time do you get off? — Я встречу тебя после работы, когда ты заканчиваешь?
11) разг. быть в наркотическом опьянении; приходить в возбуждениеHe gets off on loud music, but I don't. — Он тащится от громкой музыки, а меня она как-то не трогает.
12) ( get off with) разг. встречаться с (кем-л.), знакомиться с (кем-л.); ( обычно для сексуальных отношений)He's always getting off with new secretaries. — Он вечно заводит шашни с новыми секретаршами.
-
16 hauled
влачитсявлечетсятащитсятянется -
17 heaved
влачитсявлечетсятащитсятянется -
18 hove
влачитсявлечетсятащитсятянется -
19 lugged
влачитсявлечетсятащитсятянется -
20 manhandled
влачитсявлечетсятащитсятянется
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Тащится, несется сахарное яство на золотом блюде... — Тащится, несется сахарное яство на золотом блюде, перед князя молодого, перед тысяцкого, перед сваху княжую, перед большого боярина, перед весь княжий полк (говорят при перемене кушанья за столом). См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Камень на гору тащится, а вниз сам свалится. — Камень на гору тащится, а вниз сам свалится. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
тащиться — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я тащусь, ты тащишься, он/она/оно тащится, мы тащимся, вы тащитесь, они тащатся, тащись, тащитесь, тащился, тащилась, тащилось, тащились, тащившийся, тащась 1. Если идущий человек тащится, значит, он идёт… … Толковый словарь Дмитриева
ТАСКАТЬ — ТАСКАТЬ, таскивать, тащить что откуда, куда, носить или волочить тяжести, переносить, перетаскивать. Таскать бревна из воды. Таскать кули на мельницу. Таскать, тащить волоком; тащить на себе. Нас три дня бурей таскало по морю, носило, мыкало.… … Толковый словарь Даля
ХВОСТ — муж. вообще, что остается позади, тащится сзади вроде привеска, ·противоп. голова. Хвост животного, одна из частей, членов его, продолженье хребта от крестцовой кости, но без становой жилы; у человека хвостцовые кости не отделяются, а скрыты… … Толковый словарь Даля
тащиться — тащусь, тащишься; нсв. 1. Тянуться по земле; волочиться. Подол тащится по полу. У вас шарф тащится! 2. (с чего). Жарг. Получать удовольствие от кого , чего л … Энциклопедический словарь
тащиться — I см. тащить; ится; страд. II тащу/сь, та/щишься; нсв. 1) Тянуться по земле; волочиться. Подол тащится по полу. У вас шарф тащится! 2) с чего жарг. Получать удовольствие от кого , чего л … Словарь многих выражений
тащиться — тащиться, тащусь, тащится и устарелое тащится; прич. тащащийся и тащащийся; дееприч. тащась … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Краснушкина Елизавета Захарьевна — род. 1858. С 1877 училась в И. А. х. и y профессора Вилевальде; получила большую и малую серебр. медали за этюды лошадей; любительница офортистка; гравировала под наблюдением А.И. Сомова; особенно много гравировала она в 1886 г. в Москве. Ее… … Большая биографическая энциклопедия
пропе́чь — пеку, печёшь, пекут; прош. пропёк, пекла, ло; прич. страд. прош. пропечённый, чён, чена, чено; сов., перех. (несов. пропекать). 1. Дать испечься вполне не только снаружи, но и внутри. Пропечь хлеб. Пропечь пирог. □ Гостинцы состояли из пряников и … Малый академический словарь
сошни́к — а, м. 1. Часть сохи, плуга, культиватора острый железный наконечник, подрезающий пласт земли; лемех. Сзади [Меркулова] тащится по дороге соха, перевернутая сошником вверх. Куприн, Ночная смена. 2. Приспособление в рядовой сеялке или посадочной… … Малый академический словарь