-
61 brand
-
62 character
1. сущ.1)а) общ. характер; нравfirm [strong\] character — сильная личность
б) общ. сильный характерman of no character — слабый, бесхарактерный человек
в) общ. честность; моральная устойчивостьcharacter building — воспитательная работа; воспитание характера, формирование морального облика (ребенка и т. п.)
2) общ. характер, качество, природа3)а) общ. характерная особенность, отличительный признакThe trunk is a character found only in elephants. — Хобот это характерная особенность, встречающаяся только у слонов.
б) мед. признакinnate characters — наследственные [врожденные\] признаки
dominant [recessive\] character — доминантный [рецессивный\] признак
4)а) общ. репутацияcharacter assassination — злостная клевета; подрыв репутации
He has gained the character of a miser. — Он заслужил славу скряги.
б) общ. письменная рекомендация, характеристика5)а) общ. личность, фигураbad [shady\] character — темная личность
б) общ., разг. оригинал, чудак, типHe is quite a character. — Он большой оригинал.
6)а) общ. образ, герой, тип; действующее лицо (в литературе, драматургии, кинематографии)б) общ. роль (в пьесе, фильме)7)а) общ. буква, иероглиф; цифра; (печатный) знакto form [trace, write\] characters — тщательно выписывать [выверять\] буквы [цифры, иероглифы\]
mathematical character — математический знак, цифра
б) общ. знак, условное обозначениеmagic characters — магические знаки [символы\]
в) комп. символcharacter mode — текстовый [символьный\] режим
г) общ. шрифт; графика, письмо; письменностьa book in Gothic character — книга, напечатанная готическим шрифтом
8) общ. опознавательный знак; клеймо, марка, тавро9) общ. шифр, код ( для передачи секретных сообщений); тайнопись2. гл.1) общ. вырезать, гравироватьSyn:engrave, inscribe2) общ. писать3) общ. запечатлеватьSyn:4) общ. представлять, являть, символизироватьTiger characters here a predator. — Тигр здесь символизирует саму идею хищника.
5) общ. описывать; характеризовать; давать характеристику [оценку\] (кому-л. или чему-л.)You have well charactered him. — Вы довольно точно описали его как человека.
3. прил.So has the year been charactered with woe. — Год был годом скорби.
иск. характерный (в сценическом искусстве: выражающий определенный психологический тип)character actor — характерный актер; актер, играющий характерные роли
* * *. . Словарь экономических терминов .* * *характеристика деловых качеств и кредитный рейтинг соискателя инвестиционных вкладов -
63 earmark
1. сущ.1) общ. клеймо на ухе; тавро2) общ. отличительный признак2. гл.1) общ. помечать отличительным знаком2) гос. фин. выделять, ассигновать (выделять часть бюджета на определенные расходы или для создания резерва, в том числе путем помещения выделяемых средств на отдельный счет)Five billion dollars of this year's budget is already earmarked for hospital improvements. — Пять миллиардов долларов бюджета этого года уже выделены на совершенствование больниц.
Syn:See:3) гос. фин. резервировать, делать целевым (резервировать доходы от какой-л. деятельности или от какого-л. налога для осуществления целевой поддержки определенных проектов)to earmark lottery revenues for specified projects — резервировать доходы от лотерей для специальных проектов
to earmark additional revenues for payment into the Land and Water Conservation Fund — резервировать дополнительные доходы для осуществления взносов в фонд сохранения земельных и водных ресурсов
See:
* * *
намечать (ассигновать, предназначать, резервировать, выделять) денежные средства целевым порядком, в т. ч. путем помещения на отдельный счет.* * *Финансы/Кредит/Валюта -
64 mark
I 1. сущ.1)а) общ. знакquestion mark — знак вопроса, вопросительный знак
б) общ. метка, пометкаto put a mark against smth. — поставить отметку напротив чего-л.
Put a mark against anything you are sure you will want to come back to. — Пометьте те пункты, к которым вы наверняка вернетесь.
See:2)а) общ. штамп, штемпельб) марк., пат. знак, клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговая маркаSee:в) торг. этикетка, ярлык; ценник3) общ. балл, оценка, отметка2. гл.However, local moviegoers gave high marks to the film. — Однако местные кинозрители высоко оценили фильм.
1) общ. ставить ( метку)2) общ. маркировать, клеймить, метить, штамповать, штемпелеватьSee:3) общ. ставить балл, отметку, оценивать4) бирж. регистрировать ( регистрировать биржевую сделку с включением ее в официальную котировку)II сущ.1) эк., ист. маркаSee:в) = markka2) эк., ист. марка (мера веса для золота и серебра, использовавшая в западной Европе и составлявшая 8 унций)
* * *
немецкая марка (разг.).* * *• /vt/ регистрировать• 1) знак; 2) стандарт* * *Финансы/Кредит/Валютаденежная единица ГерманииФинансы/Кредит/Валюта -
65 brand-iron
Макаров: железо, которым клеймят, тавро, таган на треноге -
66 branded
1) Общая лексика: фирменный, тавреный, имеющий тавро, клеймёный2) Экономика: марочный3) Деловая лексика: брендовый4) Полимеры: сортный, хорошего качества -
67 brandiron
-
68 cattle brand
Реклама: тавро -
69 character
['kærɪktə]1) Общая лексика: алфавит, буква, вырезать надпись, герой, гравировать, давать характеристику, оценку (кому-л., чему-л.), действующее лицо, деятель, запечатлевать, запечатлеть, знак, иероглиф, изображать, качество, литера, личность, нрав, образ, оригинал, отличительный признак, персонаж, письменная рекомендация, письмо, роль (в драме), свойство, сильный характер, символ, тип, фигура, характер, характеризовать, характерный, цифра, репутация, характеристика, характерная особенность, менталитет, добропорядочность2) Медицина: особенность, признак, характерная черта3) Разговорное выражение: чудак4) Устаревшее слово: надписывать, описывать5) Ботаника: признак (лат. character)6) Военный термин: личные качества, состав7) Математика: качественная характеристика, качественный признак, характер, числовая характеристика8) Юридический термин: аттестация, официальное качество, положение, рекомендация, статус9) Экономика: характер (элемент кредитного риска)11) Психология: индивидуальность, лицо, моральные качества12) Телекоммуникации: кодовая комбинация13) Сленг: некто, малоизвестный или неуважаемый тем человеком, который о нём говорит, некто, малоизвестный тому человеку, который о нём говорит, некто, неуважаемый тем человеком, который о нём говорит, человек, непохожий на других, бродяга, человек-эксцентрик14) Вычислительная техника: очко литеры, символ (Один из элементов набора символов (обычно содержащего 256 символов), используемого прикладной программой для отображения информации), символьный15) Нефть: динамические признаки (сейсмоволны)16) Космонавтика: световая индикация в виде букв, световая индикация в виде цифр17) Картография: шрифт18) Геофизика: зависимость, параметр, поведение, рисунок19) Сейсмология: динамические особенности20) Патенты: персонаж (литературного произведения; является объектом авторского права)21) Деловая лексика: клеймо, опознавательный знак22) Бурение: условное обозначение23) Микроэлектроника: текстовый24) Автоматика: кодовая комбинация импульсов25) Авиационная медицина: темперамент, этические качества личности26) Макаров: знаковый, марка, отличительная черта, тавро, характерный признак, знак (кода, машинного слова и т.п.) -
70 ear mark
Патенты: тавро, клеймо (на животных) -
71 firebrand
['faɪəbrænd]1) Общая лексика: головешка, головня (обгорелое полено), зачинщик, подстрекатель, смутьян, баламут, активист2) Лесоводство: пожарная отметина3) Макаров: выжжённое клеймо, тавро, пожарная отметина (ландшафта) -
72 freeze-mark
-
73 horn brand
Макаров: клеймо на рогах, тавро на рогах -
74 marking iron
-
75 side brand
Макаров: тавро на поле шкуры -
76 branding
-
77 brand
[brænd]торговая марка, брендкачество, сортвыжженное клеймо; тавроклеймо, печать позораголовня, угли; кусок железафакелмечвыжигать клеймо, клеймитьклеймить, позоритьприжигатьотпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатлениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > brand
-
78 burn
[bɜːn]речушка, ручеекожогзнак, клеймоклеймовыжигание растительностивыжженое место, расчищенное под луг или пашню; ляда; росчистьтабак; сигаретаподжиг ракетного двигателягонки; бешеная езда на автомобилегореть, пылатьгореть, пылать; быть в гневе, ярости; кипетьгореть, быть охваченным огнемподвергаться распаду или синтезугореть, светить; светить, сверкатьсветиться, сверкатьмчатьсясгоратьподгорать, пригоратьзагоретьсжигать; казнить, сжигать на костреиспользовать в качестве топлива; топитьвоспламенятьвызывать гнев, бесить, приводить в яростьпревращать в пепел; обугливатьвыжигать тавроподжаривать; дать подгореть сгоретьобжигатьиссушать землю; высушивать растения; вызывать загарвулканизироватьсжигать в ядерном реактореобжигать; получать ожогприжигатьжечь, разъедатьобмануть, надуть, «нагреть»записать файлы на компакт-диск, «нарезать» компакт-дисккуритьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > burn
-
79 BR
1. bank rate - учётная ставка банка;2. basic requirements - основные требования по стандарту;3. beam rider - ракета с наведением по лучу;4. bearing - пеленг; азимут;5. bills receivable - векселя к получению;6. bit rate - скорость передачи бит;7. boiling range - пределы кипения;8. book of reference - справочник;9. boot record - загрузочная запись;10. boundary routing - граничная маршрутизация;11. box respirator - противогаз;12. branch - ветвление; ветвь; ответвление; отвод; переход;13. branch register - регистр разветвления программы;14. brand - клеймо; тавро; фирменный знак; сорт; качество;15. brass - латунь; желтая медь;16. break request - запрос на прерывание программы;17. breakage - неисправность; поломка; авария; обрыв; разрыв;18. breeder reactor - ядерный реактор-размножитель, бридер;19. breeding ratio - коэффициент воспроизводства ядерного топлива;20. bridge - измерительный мост; мостовая схема; шунт; перемычка;21. brush - щётка;22. buffer register - регистр буфера, буферный регистр;23. building rig - строящаяся буровая;24. bulk resistance - объемное сопротивление;25. bus receiver - приемник шины;26. bus request - запрос шины;27. byte rate - скорость передачи байт -
80 brand
1) тавро; товарний знак, клеймо ( заводське або фабричне); торговий знак2) ставити заводський (фабричний, фірмовий, товарний) знак, ставити фірмове клеймо; таврувати (в т. ч. засудженого злочинця)•- brand as a liar
- brand as a thief
- brand franchise
- brand from the burning
- brand from the fire
- brand identification
- brand mark
- brand name
- brand penally
- brand with infamy
См. также в других словарях:
Тавро — Тавро (из *товро, которое заимствовано из тюрк.[1]) знак, которым коннозаводчики отмечали своих лошадей. Наследовался подобно фамильному гербу, в редких случаях изменялся. Отсюда «тугра», личный знак государственных деятелей стран… … Википедия
ТАВРО — (татар.). Метка, клеймо, выжигаемое у лошадей и рогатого скота для отличия их от животных других владельцев. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТАВРО Метка на окороках у лошадей. Объяснение 25000… … Словарь иностранных слов русского языка
тавро — а; мн. тавра, тавр, ам; ср. 1. Клеймо, выжигаемое на коже, рогах или копытах сельскохозяйственных животных как отличительный знак. Выжженное т. Номер тавра. Поставить т. на рогах, на копыте. Выжечь т. / Ист. О клейме на теле человека (обычно… … Энциклопедический словарь
тавро — См … Словарь синонимов
тавро — ТАВРО1, а, мн тавра, тавр, таврам и таврам, ср Знак, выжигаемый на коже или на рогах животного для указания их владельца или производителя; Син.: клеймо. Петроний, увидя меня, остановился и произнес шутливо: Узнают коней ретивых По их выжженным… … Толковый словарь русских существительных
тавро — напр. донск. (Миртов), мн. тавра, откуда таврить выжигать клеймо, тавро на скоте . Из *товро, которое заимств. из тюрк.; ср. тур. tuɣrа монограмма султана (Радлов 3, 1432 и сл.); см. Корш, AfslPh 9, 675; Мелиоранский, Зап. Вост. Отд. 17, 134 и сл … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ТАВРО — ТАВРО, тавра, ср. Клеймо, выжигаемое на коже лошадей и некоторых других с. х. животных и служащее отличительным знаком. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТАВРО — ТАВРО, а, мн. тавра, тавр, таврам, ср. 1. Клеймо, выжигаемое на теле животного. 2. Орудие для выжигания такого клейма. | прил. тавровый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТАВРО — ср. клеймо, знак, метка (греч.? монгол.?); знак родовой, рукоприкладный, для безграмотных; нарезка хозяйской метки на бирке, на борти, на дереве, тамга, и пр. крест, круг, две три черты, гребенка, зубец и пр.; клеймо жегалом на окороке скота, а… … Толковый словарь Даля
тавро — тавро, род. тавра (неправильно тавро, тавра); мн. тавра, род. тавр, дат. таврам … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ТАВРО — (тюрк.) клеймо, выжигаемое на коже или рогах при клеймении животных … Большой Энциклопедический словарь