-
1 сэтшӧм
1. мест. опред. такой;сэтшӧм сьӧкыд — такой тяжёлый; сэтшӧм пӧлӧс йӧзыд шоча паныдасьлӧны — такие люди редко встречаютсясэтшӧм случай — такой случай;
2. нареч. так;сэтшӧм ылӧ — так далеко; сэтшӧм вӧлі лӧсьыд — так было хорошосэтшӧм матын — так близко;
-
2 сэтшӧма
так;сэтшӧма ёнмӧма — он так пополнелсэтшӧма повзьыны — так ( сильно) испугаться;
-
3 сэтшӧмтӧ
мест. указ. такой-то;ме, сэтшӧмтӧ гражданин,... — я, такой-то гражданин,...
-
4 сэтшӧмӧдз
до такой степени, до такого состояния; -
5 сэтшӧм-татшӧм
1) такой-сякой; сомнительный, подозрительный;занимайтчыны сэтшӧм-татшӧм делӧясӧн — заниматься сомнительтными деламисэтшӧм-татшӧм морт — сомнительная личность;
2) неудовлетворительный;3) в роли сущ. такое, плохое; -
6 сэтшӧмтор
(-й-) такое;кыдз лысьтін сэтшӧмторсӧ шуны? — как ты посмел сказать такое?вӧвлі сэтшӧмторйыс — бывало такое;
-
7 сэтшӧмин
такое место;корсьны сэтшӧмин, кытӧн чериыс шедӧ — искать такое место, где рыба ловится
-
8 сэтшӧм-татшӧмтор
-
9 кутшӧм-сэтшӧм
какой ещё, что за; какой-такой; -
10 кутшӧм
1) какой, каков || как, каково;кор кутшӧм — когда какой; кутшӧм лун? — какой день? кутшӧм гораа шуин — как громко сказал; кутшӧм гораа юргӧ йӧлӧгаыс — как звонко раздаётся эхо; кутшӧм мича асылыс — какое красивое утро; кутшӧм ногӧн? — как, каким образом? кутшӧм олӧм колӧ? — какая жизнь нужна? кутшӧм ӧдйӧ мунӧ — как быстро идёт; тэныд сьӧкыд, а меным кутшӧм ? — тебе тяжело, а мне каково? кутшӧм ай-мам, сэтшӧм и ныв-пи — посл. яблоко от яблони недалеко падает (букв. каковы родители, таковы и дети); кутшӧм рок пуан, сэтшӧмӧс и сёян — посл. что посеешь, то и пожнёшь (букв. какую кашу сваришь, такую и съешь)кодлы кутшӧм — кому какой;
2) который;кутшӧм ӧдзӧсӧд пырны? — в которую дверь войти? -
11 лӧгӧдчыны
возвр.1) рассердиться, разозлиться; нинӧмысь на вӧлі сэтшӧмасӧ сылы лӧгӧдчыны — незачем ему было так сердиться2) ссорить кого-л. с кем-л; -
12 бан
1) лицо;стенлань банӧн водны — лечь лицом к стенебансӧ мӧдарӧ бергӧдіс — он отвернулся, отвернул лицо;
2) щека, щёки;бан лы — скула; бан бок лӧсавны — груб. надавать по щеке (букв. обтесать щеку); бан бокӧ сетны — дать пощёчину; бан пасьтала синва лювгӧ — слёзы текут по щекамбан бок — щека;
3) лицо, фасад;4) лицо, лицевая сторона; верх;водздӧрасӧ бансяньыс эжӧма сатинӧн — лицевая сторона передника сшита из сатина кутшӧм баныс, сэтшӧм и гугыс — посл. какова лицевая сторона, такова и изнанкакок бан выв — диал. верхняя часть стопы;
5) остриё;6) редко поверхность;ю бан вылын ворсісны шонді югӧръяс — на поверхности реки играли солнечные бликию бан — поверхность реки;
7) прям. и перен. бок чего-л, сторона;мӧдар банӧн бергӧдчис олӧмыс — жизнь повернулась другой стороной ◊ Кык бан воча сувтӧдны — дать очную ставку; синва банӧн — со слезами на глазахкерӧс банъясын быдмӧ оз — по бокам пригорка растёт земляника;
-
13 букыша
1) см. букышӧн2) насупленный; -
14 бурлачитӧм
и.д. распутство; -
15 бӧж
1) хвост;бӧж сюркнявны — прям. и перен. поджать хвост гид тыр ыж да ӧти бӧж — загадка полна овчарня овец, а хвост один ( отгадка пачын нянь да зыр — хлебы в печи и лопата)бӧж легӧдны — вилять хвостом;
2) задняя, хвостовая часть чего-л; хвост; зад; задок;додь бӧж — задок повозки ( саней); лыа бӧж — нижний ( по течению реки) конец отмели, песчаной косы; пыж бӧж — корма лодки; самолёт бӧж — хвост, хвостовая часть самолёта; нырас мунан - нырыс вӧйӧ, бӧжас мунан - бӧжыс вӧйӧ — погов. нос вытащил - хвост увяз, хвост вытащил - нос увяз (букв. на нос перейдёшь - нос тонет, на корму перейдёшь - корма тонет)ді бӧж — нижний ( по течению реки) конец острова;
3) суженная нижняя часть чего-л; хвост, хвостик;чер бӧж — нижний конец лезвия топора; "щ" гижсьӧ бӧжӧн — "щ" пишется с хвостикомкушман бӧж — хвост редьки;
4) подолбӧжтӧ кӧтӧдан и чери сёян — посл. без труда не выловишь и рыбки из пруда (букв. намочишь подол - поешь рыбы)
5) перен. семья; иждивенцы; хвост разг.;бӧжӧй (бӧжыд, бӧжыс) кузь — обременена детьми, семьёй (букв. хвост длинный); кымын нин бӧжыд? — сколько у тебя детей? бӧж менам дженьыд: сюрас сьӧлӧм серти удж - аски жӧ вуджа выльлаӧ — хвост у меня короткий (т.е. ничто не удерживает): если попадётся работа по сердцу - завтра же перейду на новое место; ныв олӧмыд сэтшӧм и эм: бӧжыд кӧ оз сод, майбыр, красуйтчы — девичья жизнь такая и есть: если нет хвоста (букв. если хвост не увеличивается), наслаждайся жизнью бӧжтӧ кӧ нюжӧдан - ачыд и новлӧдлан — погов. хвост заведёшь - себе и таскатьбӧжӧй (бӧжыд, бӧжыс) дженьыд ( или кокньыд) — не обременена семьёй (букв. хвост ( подол) у меня короткий (лёгкий);
6) с.-х. охвостье (отходы при веянии зерна, состоящие из неполных зёрен, мелких колосьев, семян сорняков и т.п.);◊ Чукля бӧж — льстец (букв. кривой хвост); бӧж вылӧ тальччыны — наступить на хвост; прищемить хвост (сбить спесь, уличить в чём-л); бӧжсӧ он аддзыв — поминай как звали, ищи ветра в поле (букв. хвоста не увидишь); бӧжыс няйтӧсь — рыльце в пуху (букв. хвост в грязи) - о причастности к чему-л преступному, неблаговидному -
16 бӧлбан
1) болван;эг чайт, мый сэтшӧм бӧлбан тэ — я и не думал, что ты такой болван
2) прям. и перен. идол;сӧмын кӧнсюрӧ ӧшалӧны бӧлбан кодь кӧдзыд чужӧма портретъяс царъяслӧн — только кое-где висят портреты царей с холодными, как у идолов, лицами
3) диал. бумажный змей; -
17 вуджӧр
1) тень;вуджӧр кодь — как тень ( худой)ас вуджӧрысь повны — бояться своей тени;
2) тень, силуэт; контур;сэтшӧм пемыд, мый кык воськов сайысь морт вуджӧр оз тыдав — так темно, что в двух шагах силуэта человека не виднокерка вуджӧр — контур дома;
3) малое количество чего-л;4) уст. палочка или другой предмет, который кладут на посуду вместо крышки в знак оберега◊ Вевт ни вуджӧр — без кровли, открытый (о доме и др. постройках)
-
18 вӧр-пу
собир. деревья;кутшӧм вӧр-пу, сэтшӧм и ув-бадь — погов. яблоко от яблони недалеко падает (букв. каковы деревья, таков и хворост) -
19 гажтӧм
1) невесёлый, грустный, скучный; тоскливый, унылый; сиротливый, безрадостный || скучно, тоскливо || скука, грусть, тоска;гажтӧм олӧм — тоскливая, сиротливая жизнь; гажтӧм сьыланкыв — грустная песня; мый тэ сэтшӧм гажтӧм ? — что ты такой скучный? гажтӧмлы сетчыны — предаться грусти, тоске; артмӧ гажтӧм серпас — получается невесёлая картина; гажтӧм босьтіс — скука одолела; гӧгӧрвотӧм гажтӧм личкис сійӧс — непонятная тоска одолела его; зептад кӧ абу, и карад гажтӧм — в кармане пусто - и в городе скучно; йӧзад гажтӧм — в людях тоскливо; гажтӧм кӧ, уджӧ кутчысь — если скучно, берись за работу; тулыснас тундралӧн эрдыс гажтӧм — весной тундра унылая; тулыс пӧ гажа, да гӧль, ар пӧ гажтӧм, да озыр — весна весёлая, но бедная, осень скучная, но богатаягажтӧм думъяс — невесёлые, грустные мысли;
2) неуютный, мрачный; сумрачный|| сумрачно, неуютно;гажтӧм поводдя — сумрачная погода; гажтӧм тшӧкыдӧ веськавны — попасть в мрачную чащу; гажтӧм вӧля выв рытъя кыатӧг — неуютно на воле без вечерней заригажтӧм жыр — неуютная, мрачная комната;
3) жуткий || жутко, страшно;ӧткӧн вӧрӧд мунны гажтӧм — жутко одному идти по лесувойыс вӧлі гажтӧм — ночь была жуткая;
4) неутешительный;сводкаяс лоисны гажтӧмӧсь — сводки стали неутешительнымигажтӧм юӧръяс — неутешительные вести;
5) диал. домовой, нечистый дух;пывсян гажтӧм — банник;гӧбӧч гажтӧм — домовой, обитающий в голбце;
-
20 гирснитӧм
и.д.1) чирканье;2) царапина;3) лязг;мукӧд коськыс сэтшӧма ляпкалӧ, сӧмын пыжыдлысь изъя пыдӧсас гирснитӧмсӧ кывлан — иной перекат становится таким мелким, только и слышишь лязг лодки о каменистое дно
См. также в других словарях:
Коми — Тима да Педӧр мунісны вӧрӧ. Друг налы паныдасис ыджыд ош. Тима котӧртіс да кайис пу йыло. Педӧр, быттьӧ кулӧм морт, водіс туй вылас... Ош локтіс да кутіс исавны Педӧрӧс, а сійо весиг оз лолав. Дыр Педӧрӧс исаліс ош, сэсся кулӧмӧн чайтіс да… … Определитель языков мира по письменностям