-
61 статья
в разн. знач. статья;статья пасйӧдъяс — наброски статьи; статья дженьдӧдны — сократить статью; сэтшӧмтӧ статья серти пукавны — сидеть в тюрьме по такой-то статьеёсь статья — критическая статья;
-
62 судьба
судьба;сэтшӧм нин сылӧн судьбаыс — такова уж его судьба;судьбасьыд он пышйы — от судьбы не убежишь;
см. тж. рӧк -
63 сы
кратк. ф. от сійӧупотр. в нек-рых косвенных падежах и в послеложных конструкциях; см. сійӧ 2) редко в роли притяж. мест. его, её;3) диал. такой; так;сы сьӧкыд — так тяжёл;
см. сэтшӧмсы бӧрын — затем; сы вӧсна — потому, поэтому, с этой целью; сы вӧсна, мый... — потому что...; сы выйӧдз — так, в такой степени, настолько; сы вылӧ видзӧдтӧг — несмотря на это; сы дыра — так долго; сы лыдын — в том числе; сы могысь — затем; сы понда, мый —... ввиду того, что; сы пыдди — зато; сыкӧд тшӧтш — вместе с тем; к тому же; сы шӧрӧ — к несчастью; на беду◊ Сыа-меа костын — между нами;
-
64 тӧлӧдны
Iперех.1) веять, провеять;2) проветривать, проветрить;юр тӧлӧдны — ирон. проветритьсятӧлӧдны олан жыр — проветрить жилое помещение;
3) охладить, охлаждать;чайыс вӧлі сэтшӧм пӧсь, мый ковмис сійӧс тӧлӧдны — чай был настолько горячий, что пришлось охлаждать
4) сушить, просушить (на воздухе, на ветру);тӧлӧдтӧг (деепр.) нянь оз позь сёрӧмавны — хлеб без просушки скирдовать нельзякольтаяс тӧлӧдны чумалиясын — просушить снопы в суслонах;
5) унести ветром;гашкӧ, кымӧрсӧ бокӧ тӧлӧдас — может быть, облако унесёт ветром мимо
6) вялить;IIдиал. мчаться, нестись подобно ветру; -
65 ув-бадь
собир. сучья, ветки; хворост◊ кутшӧм вӧр-пу, сэтшӧм и ув-бадь — погов. каковы родители, таковы и дети (букв. каково дерево, таковы и сучья)
-
66 уливайтчыны
заливаться плачем; лить слёзы; горько плакать; рый сэтшӧма уливайтчан? отчего так горько плачешь? -
67 чужны
неперех.1) родиться; рождаться; народиться (в каком-л. количестве);тані сійӧ чужліс — здесь он родился; чужис дасӧд кага — родился десятый ребёнок ◊ ваын чужис, а ваысь полӧ — загадка в воде родилась, а воды боится ( отгадка сов — соль); чужигад (деепр.) кутшӧм лоан, сэтшӧмӧн и кулан — посл. каким родишься, таким и умрёшь (соотв. горбатого могила исправит)чужан (прич.) лун — день рождения;
2) уродиться в кого-л разг.;чужи дзик батьӧ кодь — я уродился весь в отца3) взойти, всходить; прорасти, прорастать;кушман бура чужӧма — редька хорошо взошлакӧйдысыс водз чужис — семена рано взошли;
4) перен. родиться, народиться, вырасти, зародиться; появиться;выль тӧлысь чужӧма — народилась новая луна; чужис выль лача — появилась новая надежда; чужисны выль йӧз — выросло новое поколениебатя-пиа костын кутіс чужны кӧдзыдлун — между отцом и сыном зародилось отчуждение;
-
68 чужтыны
перех.1) родить, рожать, народить (в каком-л. количестве);та мында кага чужтыны — столько детей народить; сэтшӧмӧн нин сійӧс мамыс чужтӧма — таким уж его мать родилакага чужтан (прич.) керка — родильный дом;
2) перен. родить, породить, зародить;тайӧ чужтіс выль вен — это породило новый спорчужтыны ас му дінӧ муслун — породить любовь к своей земле;
3) прорастить, проращивать; солодить; -
69 чужӧм
I1) лицо || личный;гожъялӧм чужӧм — загорелое лицо; гӧгрӧс чужӧм — круглое лицо; гӧрд чужӧма — (прил.) краснолицый; зумыш чужӧм — угрюмое лицо; кузьмӧс чужӧм — продолговатое лицо; мелі чужӧм — ласковое лицо; пӧтӧса чужӧм — сытое лицо; рудӧдӧм чужӧмӧн — с посеревшим лицом; тӧдса чужӧм — знакомое лицо; шыльыд чужӧм — гладкое лицо; яндысьтӧм чужӧм — бран. бесстыжая рожа; яя чужӧм — упитанное лицо; чужӧм визьяс, чужӧм тэчас — черты лица; чужӧм чышкӧд — личное полотенце; чужӧм вӧчлыны — строить рожу; чужӧм вывсьыс вежсис — он изменился в лице; чужӧм серти тӧдчӧ — на лице написано; ставыс ӧти чужӧмаӧсь — все на одно лицо; чужӧмыс вирысла потӧ — кровь с молоком ◊ мисьтӧм чужӧм — противная рожа; чужӧмыс абу мича, да сёрнитны сюсь — посл. на лицо некрасив, зато речист; чужӧмыс тшӧг, балябӧжас йӧг, а мыйла сэтшӧм - ме ог тӧд — лицо упитанное, в затылке шишка, а почему такой - я не знаю (зачин сказки, характеризующий героя)банйӧм чужӧм — румяное лицо; кровь с молоком;
2) облик, внешний вид;вежсьӧ сиктлӧн чужӧмыс — меняется облик села; чужӧм сертиыс сійӧ дзоньвидза — с виду он здоров ◊ чужӧм ни рожа — ни рожи, ни кожи; никакой красоты IIкарлӧн чужӧм — облик города;
1) рождение || родившийся;сӧмын на чужӧм кукань — только что родившийся телёнок; тӧлысь чужӧм — новолуниекага чужӧм йылысь кабала — свидетельство о рождении ребёнка;
2) всхожесть, прорастание, появление ( всходов) || проросший (о зерне, картофеле); перен. ростки;кӧйдыс чужӧм — прорастание семян; всхожесть семянвыльлӧн чужӧм — ростки нового;
3) перен. рождение, зарождение, появление (мысли, идеи и т.п.) || народившийся, зародившийся, появившийся; р ойд чужӧм появление сказки; -
70 шондіа-руа
перен. светлый; привлекательный;тэ сэтшӧм муса, шондіа-руа — ты такой милый, привлекательный
-
71 эстшӧм
мест. усил.-указ.1) вот такой, такой;ӧтчыд видзӧдлан да сэтшӧм, мӧдысь видзӧдлан — эстшӧм — один раз посмотришь - такой, другой раз посмотришь - вот такойэстшӧм чӧскыд вотӧс — такая вкусная ягода;
2) ( при выражении удивления) какой;эстшӧм тэ ён! — какой ты сильный! -
72 юква
уха;кос чериысь юква — уха из сухой рыбы; нӧгыль юква — густая уха; юква пуны — сварить уху; чӧсмасьны юкваӧн — лакомиться ухой ◊ кутшӧм чериыд, сэтшӧм и юкваыд — погов. какая рыба, такая и ухаёкыш юква — уха из окуней;
-
73 яра
Iярко;кодзувъяс то яра ӧзйыласны, то друг кусласны — звёзды то ярко вспыхивают, то вдруг гаснут; шонді улын яра лӧсталӧ ю — под солнцем ярко сверкает река IIяра ломзьысь бипур — ярко горящий костёр;
яра дорйысьны — яростно защищаться; заводитны яра ытшкыны — начать ретиво косить; кутіс ярджыка сынны ва паныдыс — начал яростнее грести против течения; яра ошкыны депутатӧс — рьяно восхвалять кандидата в депутаты; яра увтны — рьяно лаять; яра уджавны — ретиво работать; гымавліс на, но эз нин сэтшӧм яра — иногда ещё гремело, но уже не так яростном — етиво, рьяно, яростно;
-
74 ӧбича
1) нрав, характер;ӧбичаыс рам — она смирного нрава; сійӧ вӧлі ӧбичанас крут — у него был вспыльчивый нравӧбича гижӧд — характеристика;
2) см. ӧблик3) привычка, привычки; манеры;сылӧн сэтшӧм ӧбича — у него такая привычкалёк ӧбича — плохая привычка;
-
75 ӧзйыны-донавны
неперех. распалиться разг., рассердиться;кӧсйи бурӧдны морттӧ, но сійӧ вӧлі сэтшӧма нин ӧзйӧма-доналӧма, мый менӧ и кывзыны оз кӧсйы — хотел успокоить человека, но он так распалился, что и слушать меня не хочет
-
76 ӧзйӧдны
перех.1) зажигать, зажечь; разжигать, разжечь 2) перен. зажигать, зажечь; вдохновлять, вдохновить; воспламенить;тайӧ мортыс сэтшӧмъяс лыдысь, кодъяс вермӧны ӧзйӧдны мукӧдъясӧс — этот человек из числа тех, кто может зажечь других
-
77 ӧткодясьны
возвр.1) сравниться;сійӧ быдтор керис стӧча, та кузя сыкӧд ме эг вермы ӧткодясьны — он всё делал точно, в этом я с ним не мог сравниться
2) уподобляться, становиться похожим;сійӧ сэтшӧм, а ме татшӧм, кыдз нӧ верман быдӧнкӧд ӧткодясьны — он такой, а я вот этакий, как же можно стать похожим на всех
3) лингв. уподобиться; ассимилироваться
См. также в других словарях:
Коми — Тима да Педӧр мунісны вӧрӧ. Друг налы паныдасис ыджыд ош. Тима котӧртіс да кайис пу йыло. Педӧр, быттьӧ кулӧм морт, водіс туй вылас... Ош локтіс да кутіс исавны Педӧрӧс, а сійо весиг оз лолав. Дыр Педӧрӧс исаліс ош, сэсся кулӧмӧн чайтіс да… … Определитель языков мира по письменностям