-
61 severe
1. adj1) суворий, різкий2) вимогливий, суворийto be severe upon smb. — а) бути вимогливим до когось; б) критично ставитися до когось
3) жорсткий, суворийsevere requirements — жорсткі (суворі) вимоги
4) ретельний, скрупульозний5) простий (про стиль тощо)severe wound — небезпечне (тяжке) поранення
8) глибокий, сильний (про почуття)9) важкий, тяжкий, жорстокий (про випробування тощо)severe loss — а) тяжка втрата; б) великий збиток
10) жорстокий, запеклий (про бій тощо)11) уїдливий, саркастичний12) амер., розм. могутній, сильний13) надто сильний; що ріже очі (про світло тощо)2. adv1) жорстоко, суворо2) тяжко3) небезпечно4) сильно, дуже* * *a1) строгий, суворийsevere punishment — суворе покарання; вимогливий, строгий
2) твердий (про дисципліну, вимоги)3) ретельний, скрупульозний (про вивчення, розгляд)4) простий, строгий (про стиль, одяг); apxiт. витриманий ( про стиль)5) суворий, холодний (про погоду, клімат); сильний ( про бурю)6) важкий, серйозний, сильний7) важкий, тяжкий ( про випробування)8) жорстокий, запеклий (про бій, сутичку)9) уїдливий, саркастичний10) занадто сильний, який ріже очі (про світло, вогонь) -
62 snell
1. n амер., риб.поводок2. adj розм.1) швидкий, стрімкий2) кмітливий, проникливий3) лютий, суворий, холодний; різкий4) безжалісний, суворий3. adv розм.1) швидко, стрімко2) дуже, гостро* * *I [snel] n; сл.; риб. II [snel] v; сл.; риб. -
63 spit
1. n1) рожен; шомпол2) загострений стержень; зонд3) знев. меч, шпага4) довга мілина; намивна коса; довгий мис, стрілка5) слина; мокротиння6) плювок; плювання7) дрібний дощик (снігопад); мрякаhe is the very spit (and image) of his father — він вилитий (викапаний) батько
a spit and a drag (a draw) — розм. паління нишком
spit and polish — розм., військ. старанна чистка зброї; мор. ідеальна чистота
2. v (past і p.p. spitted)1) настромляти на рожен (м'ясо)2) розм. надівати на шомпол (рибу)3) проколювати, простромляти, протикати4) перевіряти зондом тюки з м'яким вантажем5) рити, копати лопатою на штик6) скопувати, орати (тж spit up)3. v (past і p.p. spat)1) плювати (ся); бризкати слиноюto spit in smb.'s face — плюнути комусь в обличчя
2) зневажливо ставитися (до когось, чогось); зневажати (когось, щось)4) розм. висловлювати, випалювати (тж spit out)5) пирхати, фиркати, шипіти (про тварин)6) тріскотіти, сипати іскрами (про багаття)7) гірн. запалювати вогнепровідний шнурspit out — випльовувати; розм. вибовкувати
to spit one's guts — груб. вибовкати таємницю; зізнатися в усьому
* * *I [spit] n1) рожен; шампур2) загострений стрижень; зонд3) меч, шпага4) довга обмілина, стрілка; ( намивна) косаII [spit] v1) насаджувати на рожен, на шампур2) проколювати, протикати, простромлювати; мацати зондом тюки з м'яким вантажем ( при митному огляді)III [spit] n1) слина; мокротиння; плювок2) плювання3) дрібний дощик або снігопад, мжичка4) (of) точна копія5) eнт.; = spittle; = spittle-bugIV [spit] v( spat)1) плювати; бризкати слиною; плюватися; бризкатися слиною; робити бризки; наплювацьки ставитися (до кого-небудь, чого-небудь); зневажати (кого-небудь, що-небудь)3) висловлювати, випалювати ( spit out)4) фиркати, сичати ( про тварин)5) тріскотіти, сичати, сипати іскрами (про дрова т. п.)6) гipн. запалювати вогнепровідний шнурV [spit] n2) кількість землі в повну лопату, повна лопата -
64 stern
1. n1) мор. корма2) ав. хвостова частина3) задня частина (предмета)4) хвіст (гончака, вовка)5) груб. зад2. adj1) суворий, строгий2) жорстокий, шалений, лютий3) твердий, стійкий, непохитнийstern tube — військ. кормовий торпедний апарат
3. v мор.1) спрямовувати кормою уперед (про корабель); табанити2) іти кормою уперед, іти заднім ходом3) поставити на корму* * *I n1) мop. корма2) груб. сідниці, зад3) хвіст, правило ( у гончака або вовка)4) задня частина якого-небудь предмета; aв. хвостова частинаII v; мор.1) направляти ( корабель) кормою вперед; табанити; іти кормою вперед, іти заднім ходомIII a1) суворий; жорстокий, лютий2) твердий, непохитний, стійкий -
65 strict
adj1) точний, певний; суворий; що не допускає відхилень2) суворий, вимогливий3) вузький, тіснийstrict settlement — юр. сімейна власність, що переходить у спадщину по чоловічій лінії
* * *[strikt]a1) точний, певний, строгий, який не допускає відхилень2) строгий, вимогливий, суворий, який не допускає поблажок -
66 tough
1. n амер.небезпечний хуліган, головоріз, бандит2. adj1) твердий, жорсткий; щільний; цупкийas tough as leather — твердий, як підошва (про м'ясо тощо)
2) міцний3) в'язкий, тягучий4) стійкий, витривалий, затятий, наполегливий5) грубий, крутий6) незговірливий, непоступливий7) запеклий, шалений, гарячийtough fight — запеклий (гарячий) бій
8) розм. важкий, тяжкий; суворий9) неймовірний, неправдоподібний10) амер., розм. злочинний, хуліганський, бандитський11) геол. міцний (про породу)* * *I n; амер.небезпечний хуліган, бандитII a1) жорсткий; щільний, пружний2) міцний, твердийtough knees — міцні коліна; надійний
3) в'язкий; тягучийtough putty [pitch] — густа мастика [смола]
4) міцний, міцної статуриtough guy — міцний хлопець; справжній чоловік [див.; тж. 10]
he was thin but tough — він був худорлявий, але міцний, витривалий
he was tougher in body than his brother — статура у нього була міцніша, ніж у брата; стійкий, витривалий, наполегливий
tough soldier — стійкий /витривалий/ солдат
5) грубий, крутийtough customer — непоступлива /важка/ людина; витривала /міцна/ людина
6) упертий, наполегливий, незговірливийto get tough with smb — круто /жорстко/ себе повести по відношенню до кого-н.
don't get so tough with me! — (по)легше на поворотах!; жорсткий
to take a tough line — зайняти жорстку позицію; строгий
the law is too tough — закон занадто суворий; позбавлений сентиментальності; жорсткий, строгий, суворий
tough book — сувора /правдива/ книга
7) сильний, лютийtough fight — запеклий /гарячий/ бій
tough resistance — війск. наполегливе опір; наполеглива оборона
8) важкий; суворийtough job [proposition] — важка робота [завдання]
its getting really tough — жаркий, запахло смаженим, тепер не минути лиха
economic conditions are expected to get tougher — очікується подальше погіршення економічних умов; важкий, такий, що погано піддається впливу
9) неймовірний, неправдоподібний10) aмep. гангстерськийtough guy — гангстер, бандит, головоріз [див.; тж. 4]; злочинний, хуліганський, бандитський
tough district — район, що кишить злочинними елементами
11) горн. міцний ( про породу)12) cл. чудовий, класний••a tough nut to crack, a tough row to hoe — важке завдання
III adv IV vtough luck!, that's tough! — ось невдача!
винести, витримати ( tough out)tough it out! — кріпися!, не падай духом!
-
67 regimentation
n1) військ. формування полку (нової частини)2) зведення у полки3) розподіл по групах (категоріях); класифікація; систематизація4) сувора регламентація життя; запровадження повної одноманітності -
68 austerity
n1) строгість, суворість; часто pl суворість, аскетизм; самообмеження; простота, відсутність розкоші; сувора економія2) терпкість -
69 clampdown
[`klʒmpdaun]n( раптова) сувора заборона; припинення ( якої-небудь) діяльності -
70 fast
I n1) запор, засувка2) мop. шварт3) гeoл. перший твердий шар породи4) припайII a1) міцний; твердий2) міцно закріплений або прикріплений; який не линяє, стійкий ( про фарбу)3) стійкий, вірний ( друг)4) icт. який міцно спить; міцний, глибокий ( про сон)III adv1) міцно, твердо2) дуже міцно; дуже щільно3) вірно, відданоIV a1) швидкий2) пристосований для швидкого руху або швидкої їзди3) який поспішає ( про годинник); неточний, який показує більшу вагу ( про ваги)4) легковажний, фривольнийV adv1) швидко2) легковажно; безпутноVI nпіст; голодування ( лікувальне); сувора дієта; голодування ( ув'язненого)VII vпостити; голодувати, не їсти -
71 lash
I n1) батіг, хлист, бич; удар батогом, хлистом, бичем; ( the lash) шмагання, биття2) сувора критика, докори3) = eyelash4) прибійII v1) ударяти, бити; хльостати, стібати, шмагати2) бичувати; висміювати; таврувати; знущатися3) збуджувати; підхльостувати, підстьобувати4) метатися; кидатисяIII vзв'язувати (lash up; lash together); прив'язувати, закріплювати; мop. найтовитиIV n V v -
72 lockdown
nлокдаун, сувора ізоляція ( ув'язнених) -
73 lockstep
I n1) крок в ногу ( солдат)2) сувора система, порядокII aнегнучкий, незламний, непохитнийIII v2) сходитися в думках, мати спільну думку -
74 slam
I [slʒm] n1) голосне ляскання, хлопання; шум (дверей, що зачиняються)2) сильний удар; нокаутуючий удар ( бокс)3) cл. сувора критикаII [slʒm] v1) (slam to, slam down) з шумом зачиняти, захлопувати; з шумом зачинятися, захлопуватися2) зі стуком шпурляти, кидати ( slam down); падати зі стуком, стукатися; ляскати, стукати ( об що-небудь); з силою насунути, натиснути3) бити, ударяти; посилати, направляти ударом4) різко критикувати; шпетити, піддавати нападкамIII [slʒm] n; карт. IV [slʒm] v; карт.виграти шолом; повністю розбити, розгромитиV [slʒm] = slammer -
75 slating
-
76 stricture
I n1) часто pl строга, сувора критика, осуд2) мeд. звуження каналу, стриктура3) що-небудь, що стискує, сковуєII v -
77 tough
I n; амер.небезпечний хуліган, бандитII a1) жорсткий; щільний, пружний2) міцний, твердийtough knees — міцні коліна; надійний
3) в'язкий; тягучийtough putty [pitch] — густа мастика [смола]
4) міцний, міцної статуриtough guy — міцний хлопець; справжній чоловік [див.; тж. 10]
he was thin but tough — він був худорлявий, але міцний, витривалий
he was tougher in body than his brother — статура у нього була міцніша, ніж у брата; стійкий, витривалий, наполегливий
tough soldier — стійкий /витривалий/ солдат
5) грубий, крутийtough customer — непоступлива /важка/ людина; витривала /міцна/ людина
6) упертий, наполегливий, незговірливийto get tough with smb — круто /жорстко/ себе повести по відношенню до кого-н.
don't get so tough with me! — (по)легше на поворотах!; жорсткий
to take a tough line — зайняти жорстку позицію; строгий
the law is too tough — закон занадто суворий; позбавлений сентиментальності; жорсткий, строгий, суворий
tough book — сувора /правдива/ книга
7) сильний, лютийtough fight — запеклий /гарячий/ бій
tough resistance — війск. наполегливе опір; наполеглива оборона
8) важкий; суворийtough job [proposition] — важка робота [завдання]
its getting really tough — жаркий, запахло смаженим, тепер не минути лиха
economic conditions are expected to get tougher — очікується подальше погіршення економічних умов; важкий, такий, що погано піддається впливу
9) неймовірний, неправдоподібний10) aмep. гангстерськийtough guy — гангстер, бандит, головоріз [див.; тж. 4]; злочинний, хуліганський, бандитський
tough district — район, що кишить злочинними елементами
11) горн. міцний ( про породу)12) cл. чудовий, класний••a tough nut to crack, a tough row to hoe — важке завдання
III adv IV vtough luck!, that's tough! — ось невдача!
винести, витримати ( tough out)tough it out! — кріпися!, не падай духом!
-
78 внушение
1) навіювання, навіяння кому чого. [Гіпнотичне навіяння. Боже навіяння]. Внушение свыше - надхнення (навіяння) з неба. Внушение на расстоянии - навіяння (вмовляння) через далечінь (Крим.);2) (уговаривание, убеждение) намовляння, умовляння, намова. [Сильніша в неї та думка, ніж наші намови й наші сльози (Фран.)]. Следовать чьим-л. внушениям - іти за чиїмись намовами;3) (выговор) застереження, напоумлення, вимова, нагана, сувора, пригрущання, угрущання. [Нехай іде до пана; там почує напоумлення. Послухай старечої сувори (М. Вовч.)]. Делать внушение - вичитувати, вичитати кому-неб., зробити застереження, (сильнее) висловлювати нагану. [Вичитавши всьому гуртові, директор почав брати в шори поодинці (Васильч.)].* * *1) виклика́ння; вселя́ння; навіва́ння, наві́ювання; підка́зування; прище́плювання, прище́плення; умовля́ння; вплив, -у2) ( воздействие на психику) суге́стія, наві́яння, наві́ювання; ( гипноз) гіпно́з, -улече́ние внуше́нием — лікува́ння гіпно́зом
3) ( наставление) повча́ння, напу́чення, нау́ка; ( наущение) намо́ва; ( выговор) дога́на; ( совет) пора́да; ( уговаривание) умовля́ння; ( предупреждение) застереження -
79 жестокий
1) жорстокий, лютий, нелюдський, немилосердний, запеклий, суворий. [Жорстока людина. Запекла душа. Суворий батько];2) тяжкий, суворий, нестерпний. -кий мороз, холод - тяжкий (лютий) мороз, холод. -кая зима - сувора (люта) зима. -кая обида - тяжка (люта) образа. -кая печаль - тяжка туга. -кая болезнь - тяжка хороба. -кая боль - пекучий, нестерпний, лютий біль. -кий ветер - скажений (страшенний) вітер.* * *жорсто́кий; ( лютый) лю́тий; ( безжалостный) немилосе́рдний; (упорный - преим. о боях, сопротивлении) запе́клий\жестокийая месть — лю́та (жорсто́ка) по́мста
\жестокий ий мороз — лю́тий моро́з
-
80 крутой
1) (круто свитый, сваренный, замешенный) крутий. [Крута пряжа. Крута каша Крутий хліб];2) (о горе, береге, скале, лестнице, дороге) крутий, прикрий, (очень) стрімкий, стрімчастий, кручуватий, прикро-крутий; (о повороте) крутий, раптовий. [Такі круті сходи, що насилу вийшла на їх (Київ). Мов серні по стрімких скалах тікать їй довелося (Крим.). Стрімчасті скелі (Тичина). Пішов швидко, деручися кручуватою стежкою вгору (Грінч.). Прошу злізти під гору, бо прикра, та всіх не витягнуть бички (Гнат.). Прикрий берег (Сл. Гр.)]. Дорога делает -той поворот вправо - шлях круто (раптово) повертає праворуч. Уходили сивку -тые горки - був кінь та з'їздився (Приказка);3) (тяжёлый) сутужний, прикрий, (о характере) крутий, суворий. -тые обстоятельства - сутужні (прикрі) обставини. У него очень -тые обстоятельства - йому дуже круто, йому дуже сутужно. -той характер, нрав - крута, сувора, (пров.) сукриста вдача. Человек -того характера, нрава - людина крутої вдачі; людина крута. -тая мера - суворий захід. Придётся принять -тые меры - доведеться вжити суворих заходів. -той мороз - лютий мороз.* * *крути́й; ( обрывистый) стрімки́й, стрімча́стий; (суровый, строгий) суво́рий
См. также в других словарях:
сувора — и, ж., діал. Напучення … Український тлумачний словник
сувора — I савора II [سواره] ниг. савора … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
суворий — а, е. 1) Надзвичайно вимогливий до себе і до інших. || Зовнішність або поведінка якого свідчить про тверду вдачу; непривітний, похмурий. || Власт. такій людині. || Сповнений твердості, непохитності. || Який виражає твердість, непохитність;… … Український тлумачний словник
Суворин — СУВОРОВ Сувором, или суворым, в старину называли сурового, нелюдимого человека. (Ф) Суворин отчество от прозвища Сувора из старинного северного и сибирского слова суворый суровый . Суворов отчество от нецерковного мужского имени Сувор или от… … Русские фамилии
Минское суворовское военное училище — (Cуворовское военное, МСВУ) … Википедия
Суворов (значения) — Суворов русская фамилия, образованная как отчество от булгаро татар. прозвища «Сувора» наездник. Для возвеличивания рода Суворовых была создана легенда о благородном происхождении фамилий от шведа Сувора, выехавшего в Россию в 1622… … Википедия
Пёстрые сумерки — Пёстрые сумерки … Википедия
Гликерия — праведная дева Новгородская, по преданию, дочь старосты Легощей улицы Пантелея, жила в первой четверти XVI века. 14 июля 1572 г. на Легощей улице за церковью Флора и Лавра нашли гроб "верх земли" и в гробу тело неизвестной женщины,… … Большая биографическая энциклопедия
Суворовы — дворянский род. Начало его не поддается точному установлению. По одной из записей фельдмаршала Александра Васильевича, оно относится к первой четверти XVІІ в. "Во времена царя Михаила Феодоровича, и именно в 1622 г. выехали из Швеции Наум и… … Большая биографическая энциклопедия
Узбекская музыка — Узб. муз. культура зародилась в глубокой древности. Об этом свидетельствуют памятники материальной культуры, обнаруженные на территории Узбекистана. У. м. тесно связана с муз. культурой всей Ср. Азии, но в то же время она глубоко… … Музыкальная энциклопедия
Суворов — СУВОРИН СУВОРОВ Сувором, или суворым, в старину называли сурового, нелюдимого человека. (Ф) Суворин отчество от прозвища Сувора из старинного северного и сибирского слова суворый суровый . Суворов отчество от нецерковного мужского имени Сувор или … Русские фамилии