Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

стук

  • 1 kopogás

    * * *
    формы: kopogása, kopogások, kopogást
    * * *
    [\kopogást, \kopogásа, \kopogások] 1. стук, стучанье; (állandó v. huzamosabb ideig tartó) стукотни;

    \kopogás hallatszott — послышался v. раздался стук (в дверь);

    2.

    írógépek \kopogása — трескотни пишущих машинок;

    3. müsz. (benzinmotoré) детонация

    Magyar-orosz szótár > kopogás

  • 2 csizmakopogás

    Magyar-orosz szótár > csizmakopogás

  • 3 fegyvercsörtetés

    стук оружия; (átv. is) бряцание оружием

    Magyar-orosz szótár > fegyvercsörtetés

  • 4 kanálcsörömpolés

    стук/звон ложек

    Magyar-orosz szótár > kanálcsörömpolés

  • 5 kerékzörgés

    Magyar-orosz szótár > kerékzörgés

  • 6 zörgés

    * * *
    формы: zörgése, zörgések, zörgést
    * * *
    [\zörgést, \zörgése, \zörgések] {pl. kocsié) грохот; стук, стукотни, громыхание; (csörgés) дребезжание, лязг;

    a kerekek \zörgése — стук колёс

    Magyar-orosz szótár > zörgés

  • 7 zakatolás

    формы: zakatolása, zakatolások, zakatolást

    a kerekek zakatolása — пересту́к колёс

    * * *
    [\zakatolást, \zakatolása, \zakatolások] стук, постукивание;

    írógépek \zakatolása — трескотня пишущих машинок;

    a vonat kerekeinek \zakatolása — стук колёс поезда

    Magyar-orosz szótár > zakatolás

  • 8 ketyegés

    формы: ketyegése, ketyegések, ketyegést
    ти́канье с ( часов)
    * * *
    [\ketyegést, \ketyegése, \ketyegések] тиканье, стук;

    a falióra \ketyegése — стук стенных часов

    Magyar-orosz szótár > ketyegés

  • 9 kopogtatás

    [\kopogtatást, \kopogtatása, \kopogtatások] 1. стук, стучанье, постукивание;

    az ajtón \kopogtatás hallatszott — послышался стук в дверь;

    2. orv. перкуссия, постукивание

    Magyar-orosz szótár > kopogtatás

  • 10 ez

    * * *
    1) э́тот, э́та, э́то

    ez az épület — э́то зда́ние

    2) э́то

    mi ez? — что э́то?

    igaz ez? — ве́рно ли э́то?

    * * *
    nm.
    I
    (önállóan) 1. этот, эта, это;

    \ezek — эти;

    én \ezt nem mondom — я этого не говори;

    2. (általános névmásként) это;

    \ez — б ото он;

    \ez nem ő — это не он; \ez Petrov elvtárs — это товарищ Петров; \ez az én könyvem — это мой книга; \ezek a mi barátaink — это наши друзья; \ezek igen furcsa dolgok — это очень странные вещи; mi \ez ? — что это? ki \ez ? \ez az ő nővére кто это? это его сестра; hogy lehet \ez ? — как это можно ? micsoda kiabálás \ez? a gyermekek lármáznak что это за крики? это дети шумит; miféle puffanás volt \ez ? egy könyv. esett le — что это за стук? это книга упала; igaz \ez? — верно ли это ? \ez aztán szép munka ! чем не работа!;

    3.

    (nyomatékos rámutatással) \ez az ! — вот-вот! вот это так!;

    \ez a helyzet! — вот ситуация ! éppen \ez az! в том-то и штука!; \ez az, ahol — … вот где …; \ez az, akinek a — … вот чей…; \ez az, ami — … вот что …; \ez az a gyár, ahol én dolgozom — вот завод где я работаю;

    4.

    (páros kifejezésekben) \ez és \ez — такой-то; rég., tréf. имярек;

    \ez(t) meg az(t) v. \ez(t)-az(t) biz. — то (да) сё; \ez(t) meg az(t) — тот-то …, а тот-то (та-то stb.); \ez is, az is — и тот и другой; то (да) сё (того (да) сего stb.); látott \ezt is, azt is — он видел и его и то; sem \ez sem az — ни тот, ни другой; ни то, ни сё; szól. ни два, ни полтора;

    II
    (jelzőként) этот, эта, это;

    \ez v. ebben az évben — в этом году;

    add ide \ezt a könyvet — подай мне вот эту книгу

    Magyar-orosz szótár > ez

  • 11 csattogás

    [\csattogást, \csattogása, \csattogások] 1. треск, стук, цоканье, цокот; (ostoré) хлопанье; biz. (pl. ollóé) чиканье;
    2. (madáré) урчание, щёкот, щёлканье

    Magyar-orosz szótár > csattogás

  • 12 csörömpölés

    звон металл.предметами
    * * *
    [\csörömpölést, \csörömpölésе, \csörömpölések] 1. звякание, бренчание; (láncé) лязг; (üvegé) дребезжание; (késé, kardé) стук;

    az ablaküvegek \csörömpölése — дребезжание стёкол;

    nagy \csörömpöléssel — с дребезгом;

    2. {pl. ébresztőóráé) звон

    Magyar-orosz szótár > csörömpölés

  • 13 dobbanás

    [\dobbanást, \dobbanásа, \dobbanások] 1. топот, стук; глухой звук/шум;
    2.

    szíve minden \dobbanása — каждое биение сердца

    Magyar-orosz szótár > dobbanás

  • 14 dobogás

    [\dobogást, \dobogásа, \dobogások] 1. топот, стук;

    ló \dobogás — а конский топот;

    2. (szívé) биение; biz. стуки сердца

    Magyar-orosz szótár > dobogás

  • 15 döngetés

    [\döngetést, \döngetése, \döngetések] (глухой) стук

    Magyar-orosz szótár > döngetés

  • 16 dörömbölés

    [\dörömbölést, \dörömbölésе, \dörömbölések] 1. (dübörgés) грохот, грохотание, грохотанье, biz. громы хание, громыханье;
    2. {vmin} стук; шум ударами

    Magyar-orosz szótár > dörömbölés

  • 17 elálmosít

    vkit нагонять v. наводить сон на кого-л.; вгонять в дремоту кого-л.; усыплять/усыпить кого-л.;

    a vonat zakatolása \elálmosítja — стук колос нагоняет на него сон/дремоту

    Magyar-orosz szótár > elálmosít

  • 18 fegyvercsattogás

    шум/стук оружия

    Magyar-orosz szótár > fegyvercsattogás

  • 19 fegyverzörgés

    шум/стук оружия

    Magyar-orosz szótár > fegyverzörgés

  • 20 hallatszik

    [\hallatszikott, hallatsszék, \hallatszikanék] 1. (hallható) слышаться/послышаться, слышно;

    lárma \hallatszikik — гул идёт;

    messze \hallatszikik minden szó — далеко слышится каждое слово; messziről hangok \hallatszikanak — вдали звучат голоса; az ajtón kopogtatás \hallatszikott — послышался стук в дверь; a fal mögött ének \hallatszikott — за стеной слышалось пение; hangok \hallatszikottak a szomszéd szobából — звуки доносились из соседней комнаты; \hallatszikott, amint a tollak sercegtek — было слышно, как скрипели перья;

    2. (felhangzik) раздаваться/раздаться;

    átv. józanabb hangok is \hallatszikanak — раздаются и более трезвые голоса;

    egy lövés \hallatszikott — раздался выстрел; a robbanás döreje idáig \hallatszikott — гул взрыва докатилься сюда;

    3.

    átv. úgy \hallatszikik hogy — … говорит, что … ; слышно, что …;

    semmi hír sem \hallatszikott felőle — о нём ничего не было слышно; он не давал о себе знать

    Magyar-orosz szótár > hallatszik

См. также в других словарях:

  • стук — 1, а …   Русский орфографический словарь

  • стук — стук/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • стук — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? стука, чему? стуку, (вижу) что? стук, чем? стуком, о чём? о стуке; мн. что? стуки, (нет) чего? стуков, чему? стукам, (вижу) что? стуки, чем? стуками, о чём? о стуках 1. Стуком называют один или… …   Толковый словарь Дмитриева

  • стук — 1. СТУК, а; м. 1. Короткий отрывистый звук от удара или от падения твёрдого тела; ряд таких звуков. С. ножей, ложек по столу. С. молотком. С. костяшек домино. Прислушаться к стуку. Вздрогнуть от стука. Упасть со стуком. Открыться со стуком. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • СТУК — 1. СТУК1, стука, муж. Звук, шум от удара, от падения твердого тела, предмета. «В доме стук, ходьба, метут и убирают.» Грибоедов. «Резкий стук пролетки в тишине.» Брюсов. || Удар (разг.). «Стуки сердца чаще, напряженней взгляд.» А.Блок. 2. СТУК2… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТУК — 1. СТУК1, стука, муж. Звук, шум от удара, от падения твердого тела, предмета. «В доме стук, ходьба, метут и убирают.» Грибоедов. «Резкий стук пролетки в тишине.» Брюсов. || Удар (разг.). «Стуки сердца чаще, напряженней взгляд.» А.Блок. 2. СТУК2… …   Толковый словарь Ушакова

  • стук — СТУК, а, муж. Звук, шум от удара, ударов, от падения твёрдого предмета. С. колёс о рельсы. С. в дверь (знак, чтобы открыли). Войти без стука (не постучав в дверь). Слышать с. собственного сердца. II. СТУК, в знач. сказ. (разг.). Стукнул. Он с.… …   Толковый словарь Ожегова

  • СТУК 2 — в знач. сказ. (разг.). Стукнул. Он с. кулаком в дверь. С. по лбу. Стук стук стук (воспроизведение коротких последовательных ударов). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • стук — См …   Словарь синонимов

  • СТУК 1 — СТУК 1, а, м. Звук, шум от удара, ударов, от падения твёрдого предмета. С. колёс о рельсы. С. в дверь (знак, чтобы открыли). Войти без стука (не постучав в дверь). Слышать с. собственного сердца. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • стук —     СТУК, перестук, постукивание, стуканье     сов. СТУКНУТЬ, сов. хлопнуть, разг., сов. тукнуть, разг., сов. тюкнуть     СТУЧАТЬ, стукать, хлопать, разг. тюкать, разг. сниж. тарабанить     СТУЧАТЬСЯ, скрестись, царапаться, разг. колотить, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»