Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

стуку

  • 1 дверь открыли по первому стуку

    Универсальный русско-английский словарь > дверь открыли по первому стуку

  • 2 поршневое кольцо, противодействующее стуку поршня

    Automobile industry: slap piston ring

    Универсальный русско-английский словарь > поршневое кольцо, противодействующее стуку поршня

  • 3 стук

    грук; грукат; ляпанне; ляпаньне; сакатанне; сакатаньне; стук; стукат
    * * *
    1) сущ. стук, род. стуку муж.
    2) межд. разг. стук, грук

    Русско-белорусский словарь > стук

  • 4 трам-тарарам

    межд.
    (подражание стуку, грохоту и т.п.) rat-tat-tat!, rat-tararat-tat-tat!

    Новый большой русско-английский словарь > трам-тарарам

  • 5 калт-калт

    подр. сл. – подражание неравномерному стуку

    Марий, кӱсенже гыч чылымым луктын, калт-калт пералта. Ӱпымарий. Вытащив из кармана трубку, мужик постукивает ею.

    Марийско-русский словарь > калт-калт

  • 6 колт-колт

    колт-колт
    подр. сл. – подражание стуку в дверь и т. п

    Журналым ончен шиннымем годым омсам колт-колт пералтышт. Г. Чемеков. Когда я просматривал журнал, постучали в дверь.

    Марийско-русский словарь > колт-колт

  • 7 коҥ-коҥ

    1. подр. сл. – подражание стуку с глухим дребезжанием чего-л. или бренчанию чего-л., глуховатому звучанию

    Пушеҥгеш сакыме паҥгаже коҥ-коҥ шокта. Ӱпымарий. Подвешенный на дереве шар издаёт глухие звуки.

    Коҥ-коҥым кукшо кож чыра дене ыштеныт, коҥ-коҥ мутшо инструментын йӱкшым койдарен каласыме дене кылдалтын. Умша ковыжым, вес семынже коҥ-коҥым, кызыт кӱртньӧ дене ыштат. В. Газетов. Конг-конг изготовляли из сухой еловой щепы, название конг-конг звукоподражательного характера. Губной ковыж, по-другому конг-конг, нынче делают из железа.

    Марийско-русский словарь > коҥ-коҥ

  • 8 коп

    подр. сл.
    1. зрительное подражание быстрому схватыванию чего-л. кем-л.

    Рекс лӱман пий тунамак коп руалтыш, Пётр кува деч кондымо йокмам авызлашат тӱҥале. Г. Пирогов. Пёс по кличке Рекс мгновенно схватил гостинец, принесённый от старухи Петра, и тут же начал уплетать.

    Оҥа пӱчкышыш карт ора коп лектын возо. В. Исенеков. Колода карт с лёгким стуком упала на обрезок доски.

    Марийско-русский словарь > коп

  • 9 крӱп

    подр. сл. – подражание глухому стуку при падении тела и т. п

    Йочан йолжо ала-моэш шӱртньыш, крӱп йӧрльӧ. И. Васильев. Нога ребёнка споткнулась о что-то, и он упал с шумом.

    Марийско-русский словарь > крӱп

  • 10 кылде-голдо

    кылде-голдо
    подр. сл. – подражание глухому стуку, шуму

    Кылде-голдо, кылде-голдо муралталын, поезд ончык кудалеш. М. Казаков. Стуча колёсами, мчится поезд вперёд.

    Тыге манмем годым машинкем кылде-голдо шаланен камвозо. М. Шкетан. Только сказал я так, как моя машинка развалилась с шумом.

    Марийско-русский словарь > кылде-голдо

  • 11 кылдыр-голдыр

    кылдыр-голдыр
    подр. сл. – подражание глухому стуку

    Омем дене пӧртӧнчыл омса тӱкалымым колам, кылдыр-голдыр шокта. А. Юзыкайн. Во сне слышу глухой стук в двери сеней.

    Марийско-русский словарь > кылдыр-голдыр

  • 12 тук

    подр. сл. – подражание звуку короткого удара, стуку: тук

    Кӱ пырдыж пич йӱкын тук шоктыш. В. Иванов. Каменная стена отозвалась глухим стуком: тук.

    Марийско-русский словарь > тук

  • 13 тӱкалыме

    тӱкалыме
    1. прич. от тӱкалаш
    2. прил. стука, стучания, прикосновения; относящийся к стуку, стучанию, прикосновению

    Тӱкалыме йӱкым колын, тӧрзашке куптыр чуриян кугыза ончале. К. Васин. Услышав стук (букв. звук стука), в окно посмотрел старик с морщинистым лицом.

    3. в знач. сущ. стук, стучание, трогание, задевание чего-л.

    Омбелем дене пӧртончыл омса тӱкалымым колам. А. Юзыкайн. Сквозь сон слышу стук в дверь в сенях.

    4. в знач. сущ. перен. ограбление; отнимание силой чего-л. у кого-л.

    Тылеч вара Элнет корно вольна лие, тегак корныеҥым тӱкалыме ок шокто. С. Чавайн. После этого дорога в Элнет стала свободной, больше не слышно об ограблении путников.

    Марийско-русский словарь > тӱкалыме

  • 14 тӱҥ-дӱҥ

    подр. сл. – подражание глухому стуку, шуму

    Пӧртончыл тошкалтышеш лумым тӱҥ-дӱҥ почкалтен, пошкудо Васлийын эргыже Альберт толын пурыш. В. Микишкин. С шумом стряхивая в сенях снег, вошёл Альберт, сын соседа Васлия.

    Тыгодым ала-кӧ омсам тӱҥ-тӱҥ-тӱҥ пералтыш. «Ончыко» При этом кто-то постучал в дверь: тук-тук-тук.

    Марийско-русский словарь > тӱҥ-дӱҥ

  • 15 тӱп-тӱп

    подр. сл. – подражание глухому стуку

    Тӱп-тӱп шоктен, тӱмыржӧ шергылт кая нурышто. М. Шкетан. В поле глухо раздаётся бой барабана.

    Ивук лывырге кидше дене тӱп-тӱп тӱмыржым пералта. «Ончыко» Ивук гибкой рукой бьёт в барабан.

    Марийско-русский словарь > тӱп-тӱп

  • 16 тык-тык

    подр. сл. – подражание стуку чего-л.: тук-тук

    Поезд-влак эртат. Оравашт, икшырымын йӱкланен, рельс ушемеш тык-тык шоктат. И. Васильев. Проходят поезда. Их колёса, мерно шумя, стучат (букв. звучат тык-тык) на стыках рельсов.

    Марийско-русский словарь > тык-тык

  • 17 тыҥ

    I
    образн. сл. употр. для выражения настороженного замирания на месте; передаётся наречием настороженно

    (Ана) Лашмановым ужылдышат, тыҥ чарнен шогале. В. Юксерн. Увидев Лашманова, Ана остановилась настороженно.

    Сравни с:

    чурк
    II
    образн. сл. употр. для выражения полного отсутствия, недостачи чего-л.; передаётся словами шиш, ничто, пусто

    «Поянлан – шудо, мыланна – мӧдывуй». – «Но-о?» – «Чынак». – «Кӧлан чын, а мыланна – тыҥ». М. Шкетан. «Богатым – трава, а нам – кочки». – «Но-о?» – «Правда». – «Кому правда, а нам – шиш».

    Илышыште эртак туге вет: нужна иет – иктылан тыҥ, весылан шыҥ. А. Эрыкан. В жизни всегда ведь так: неурожайный год – одному пусто, другому густо (букв. битком).

    диал. сущ. сила; способность двигаться, напрягаться, работать

    Шӱштыргышӧ луман тергорно латкок меҥге мучко йӧршын тыҥ гыч лукто. Ю. Галютин. Санная дорога с рыхлым снегом за двенадцать вёрст вконец выбила из сил.

    Смотри также:

    вий, ӱнар
    IV
    подр. сл. – подражание гулкому глухому удару, стуку: тук

    Мардеж, окна йымач куржшыжла, яндам кыркален тыҥ да тоҥ. Ю. Чавайн. Ветер, пробегая под окном, гулко бил по стеклу: тук и тук.

    Марийско-русский словарь > тыҥ

  • 18 цот

    Г.
    подр. сл. – подражание резкому звуку, стуку при ударе обо что-л. или треску при переламывании и т. п.: бац, хлоп

    Цот савен колташ звонко ударить.

    Имнивлӓ льорткат, кыдалыт, таган юкышты веле кӱэр доно вӓкшмӹ ӧлицӓ мычкет цот-цот шактен колта. Н. Игнатьев. Лошади трусят, бегут, только подковы цокают (букв. звук их подков слышится: цок-цок) по вымощенной булыжником мостовой.

    Миронов ӓрӓкӓ ямдаржым шолшы вӹдӹш керӹльӹ. Тинӓмок цот шактен колтыш. А. Канюшков. Миронов сунул бутылку с вином в кипяток. Тут же раздался щелчок (букв. хлоп).

    Марийско-русский словарь > цот

  • 19 цут

    Г.
    подр. сл. – подражание грохоту, резкому отрывистому звуку (стуку, удару, выстрелу и т. п.): бах, бабах, бац; стук, тук

    Цут лӱэн шелӓш бабахнуть (букв. бац выстрелить).

    – Цут! – наган юк шактыш. П. Першут. – Бах! – раздался выстрел из нагана.

    (Ӱштӹ Кугуза) ӓнгӓлтӹш панды доно цут дӓ цут севӓлеш. В. Сузы. Дед Мороз стучит своим посохом: стук, стук.

    Марийско-русский словарь > цут

  • 20 цытик-цутик

    цытик-цутик
    Г.
    подр. сл. – подражание звуку ударов, стуку: бац, бах

    Цытик-цутик мышкындыжы, цыдыр-цудыр-цорт тыгыржы. П. Першут. Бац-бац бьёт кулак, рвётся с треском рубаха.

    Марийско-русский словарь > цытик-цутик

См. также в других словарях:

  • Так пройди, чтоб ни стуку, ни следу! — Разговейся, да не оскоромься! Так пройди, чтоб ни стуку, ни следу! См. ОСТОРОЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Толчея без стуку не ходит. — Толчея без стуку не ходит. См. ПРИЧИНА СЛЕДСТВИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Не все работа у мельника, а стуку вволю. — Не все работа у мельника, а стуку вволю. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Дать стуку — кому. Новг. Изменить девушке в любви, оставить свою подругу. НОС 2, 75; Сергеева 2004, 235 …   Большой словарь русских поговорок

  • Ни стуку ни гуку — Дон. О полной тишине. СДГ 3, 146 …   Большой словарь русских поговорок

  • Ни стуку ни гуку, ни бряку — Волг. Шутл. О полной тишине. Глухов 1988, 111 …   Большой словарь русских поговорок

  • ни стуку ни грюку — ни ст уку ни гр юку …   Русский орфографический словарь

  • Узбекская Советская Социалистическая республика —         Узбекистан. В составе СССР. Расположена в центральной и северной частях Средней Азии. Территория Узбекистана чрезвычайно богата памятниками первобытного, древнего и средневекового искусства, развитие которого протекало в постоянной… …   Художественная энциклопедия

  • СТУКАТЬ — южн., зап., вологод. стучать, стукнуть, стукивать бить во что, колотить по чем, ударять звучно, слышно, вслух. Стукать, колотить; стучать, колотя шуметь. В театре и ногами, и палками, и стульями стучали. Сторож в доску стучит. Что это стукнуло? * …   Толковый словарь Даля

  • СТУК — да дрюк да лапоть. Волг. Пренебр. О компании бездельников, хулиганов. Глухов 1988, 156. Дать стуку кому. Новг. Изменить девушке в любви, оставить свою подругу. НОС 2, 75; Сергеева 2004, 235. Ни стуку ни гуку. Дон. О полной тишине. СДГ 3, 146. Ни… …   Большой словарь русских поговорок

  • Марокко —         Королевство Марокко (араб. Аль Мамляка аль Магрибия, или Магриб аль Акса, буквально дальний запад).          I. Общие сведения          М. государство на северо западе Африки. Омывается на севере водами Средиземного моря и на западе… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»