Перевод: с английского на русский

с русского на английский

стукнуть(ся)

  • 61 throb

    Универсальный англо-русский словарь > throb

  • 62 with all one's strength

    1) Общая лексика: со всего размаха
    2) Пословица: (ударить, стукнуть, пр.) изо всей силы

    Универсальный англо-русский словарь > with all one's strength

  • 63 To hit the nail on the head.

    <03> Стукнуть гвоздь по шляпке. Ср. Попасть в точку. Попасть не в бровь, а в глаз.

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > To hit the nail on the head.

  • 64 to hit the nail on the head

    посл.
    Стукнуть гвоздь по шляпке.
    ср. Попасть в точку. Попасть не в бровь, а в глаз.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > to hit the nail on the head

  • 65 zap

    разг. расщепить; стукнуть; затирать
    сущ. сленгсовокупляться

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > zap

  • 66 bang against

    ударить(ся); стукнуть(ся)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > bang against

  • 67 bang into

    ударить(ся); стукнуть(ся)
    случайно встретить кого-либо

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > bang into

  • 68 bang on

    ударить(ся); стукнуть(ся)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > bang on

  • 69 bang upon

    ударить(ся); стукнуть(ся)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > bang upon

  • 70 sock

    [sɔk]
    носок
    стелька
    сандалия актера
    комедия, муза комедии
    натягивать носки
    откладывать деньги
    окутывать, обволакивать
    удар
    битье; порка
    нечто потрясающее, «удар»
    поддать, врезать; побить, стукнуть
    с размаху
    еда, съестное
    покупать еду
    поглощать еду
    подарить
    плужный лемех
    вздыхать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > sock

  • 71 bash

    collocation
    1. noun
    удар; to have a bash at it пытаться, покушаться
    2. verb
    бить; сильно ударять; to bash one's head against a tree удариться головой о дерево
    * * *
    1 (0) сильно ударять
    2 (v) сильно ударить
    * * *
    * * *
    [ bæʃ] n. сильный удар, удар v. колотить, бить, сильно ударять
    * * *
    стукать
    стукнуть
    стучать
    удар
    ударить
    ударь
    * * *
    1. сущ. 1) сильный удар 2) сленг попытка 2. гл. бить; сильно ударять

    Новый англо-русский словарь > bash

  • 72 biff

    collocation
    1. noun
    сильный удар
    2. noun
    ударять
    * * *
    1 (n) сильный удар
    2 (v) ударить; ударять
    * * *
    1. сильный удар 2. бить, ударять
    * * *
    [ bɪf] n. сильный удар v. ударить, стукнуть
    * * *
    1. сущ. сильный удар 2. сущ. бить

    Новый англо-русский словарь > biff

  • 73 bump

    I
    1. noun
    1) столкновение; глухой удар
    2) опухоль; шишка
    3) выгиб, выпуклость
    4) шишка (в френологии); collocation способность; the bump of locality способность ориентироваться на местности
    5) ухаб
    6) (pl.) aeron. воздушные возмущения; воздушные ямы
    2. verb
    1) ударять(ся)
    2) толкать, подталкивать
    3) sport победить в парусных гонках
    4) amer. mil. slang обстреливать
    bump off
    3. adverb
    вдруг, внезапно; to come bump on the floor шлепнуться об пол
    II
    1. noun
    крик выпи
    2. verb
    кричать (о выпи)
    * * *
    1 (n) столкновение
    2 (v) толкать
    * * *
    1) удар, толчок 2) шишка
    * * *
    [ bʌmp] n. глухой удар, удар, столкновение; опухоль, шишка; выпуклость, выгнутое место, выгиб, ухаб; воздушная яма, воздушные возмущения; крик выпи v. ударяться, ушибиться, стукнуться, ударять, стукнуть, ушибить; толкать, подталкивать; угодить; победить в парусных гонках; обстреливать adv. вдруг, внезапно
    * * *
    внезапно
    выгиб
    выпуклость
    гуля
    опухоль
    пнуть
    подталкивать
    соприкосновения
    соударение
    соударения
    столкновение
    столкновениье
    столкновения
    столкновенье
    столкновенья
    стычка
    схватка
    толкать
    толкнуть
    ударить
    удариться
    ударять
    ухаб
    шишка
    * * *
    I 1. сущ. существительное и глагол звукоподражательные 1) а) столкновение (обычно сильное); глухой тяжелый удар б) спорт столкновение яхт при обгоне, след на корпусе яхты от столкновения 2) а) опухоль б) изгиб, выпуклость; выпуклая вмятина в) колдобина 3) шишка; перен. разг. способность 2. гл. 1) ударять(ся) (into - обо что-л.) 2) двигать, подталкивать, проталкивать, толкать; пихать (очень сильно) 3) мор. а) сесть на мель, задеть килем дно б) спорт "подрезать" впереди идущую яхту при обгоне и врезаться в нее; задеть впереди идущую яхту какой-л. частью своей (в некоторых правилах эквивалентно обгону) 4) воен.; сленг взрываться (о мине); подрываться (на мине, на минном поле) 3. нареч. межд. звукоподражание, связано с глаголом 1) вдруг 2) со стуком, с глухим ударом 3) шлеп! хлоп! бубух! II 1. сущ. крик выпи 2. гл. см. bump II 1., bittern I

    Новый англо-русский словарь > bump

  • 74 clatter

    1. noun
    1) стук; звон (посуды)
    2) грохот (машин)
    3) болтовня, трескотня; гул (голосов)
    4) топот
    Syn:
    noise
    2. verb
    1) стучать; греметь
    2) болтать
    clatter along
    clatter down
    * * *
    1 (n) болтовня; галдеж; каблучная дробь; лязг; сплетни; стук; топот
    2 (v) болтать; греметь; двигаться с грохотом
    * * *
    стук; звон; лязг, громыхание
    * * *
    [clat·ter || 'klætə] n. стук, звон, грохот, гул, топот, болтовня, трескотня v. стучать, греметь, тарабанить, болтать, цокать
    * * *
    громыхать
    громыхнуть
    стук
    стукать
    стукнуть
    стучать
    * * *
    1. сущ. 1) стук; звон; лязг, громыхание (пустой посуды, машин и т.д.) 2) а) громкий разговор, болтовня, шум (голосов) б) сплетни 3) громкая поступь 2. гл. 1) а) сильно греметь б) цокать, стучать (о каблуках) 2) громко говорить, шумно обсуждать

    Новый англо-русский словарь > clatter

  • 75 conk

    slang
    1. noun
    1) нос, носище
    2) amer. jargon голова
    3) удар по носу (амер. по голове)
    4) неисправная работа двигателя (перебои, стуки)
    2. verb
    1) дать в нос
    2) умереть
    conk out
    * * *
    1 (n) паяльник; перебои; стуки
    2 (v) глохнуть; заглохнуть; работать с перебоями
    * * *
    * * *
    [ kɒŋk] n. нос, голова; удар по носу, удар по голове; перебои, стук, неисправная работа v. дать в нос, стукнуть по голове; умереть (сленг)
    * * *
    заглохнуть
    нес
    нёс
    нос
    носище
    сломаться
    уносил
    * * *
    I 1. сущ.; сленг 1) нос 2) голова 3) удар по носу или по голове; удар по любой части тела 2. гл. 1) дать в нос, по голове 2) глохнуть, работать с перебоями (о двигателе) II сущ.; амер.; разг. гриб, грибовидный нарост (на дереве); болезнь, вызываемая таким наростом III 1. сущ.; амер.; разг. прическа, при которой волосы искусственно выпрямляются 2. сущ.; амер.; разг. искусственно выпрямлять волосы (особ. с помощью химикатов)

    Новый англо-русский словарь > conk

  • 76 dab

    I
    1. noun
    1) легкий удар
    2) прикосновение
    3) мазок
    4) пятно (краски)
    2. verb
    1) слегка прикасаться
    2) тыкать; ударять (at); to dab with one's finger тыкать пальцем
    3) клевать
    4) прикладывать что-л. мягкое или мокрое; to dab one's forehead with a handkerchief прикладывать ко лбу платок
    5) намазывать
    6) покрывать (краской, штукатуркой); делать легкие мазки (тряпкой, кистью; on)
    7) tech. отмечать кернером
    II
    noun zool.
    ершоватка, лиманда
    III
    noun collocation
    знаток; мастер своего дела
    * * *
    1 (0) немного; чуть-чуть
    2 (n) легкий удар; легкое прикосновение; мазок; отпечаток пальца
    3 (v) клевать; клюнуть; стукать; стукнуть; ударить; ударять
    * * *
    быстрый колющий удар (как когда клюет птица), удар
    * * *
    [ dæb] n. легкий удар, прикосновение; мазок краски, пятно; знаток, мастер, дока v. ударять, тыкать, слегка прикасаться, дотрагиваться; прикладывать что-л. мокрое, намазывать; покрывать, наносить мазки; отмечать кернером
    * * *
    знаток
    клевать
    мазок
    намазывать
    осязание
    покрывать
    прикосновение
    прикосновениье
    прикосновенье
    тыкать
    ударять
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) быстрый колющий удар (как когда клюет птица), удар, не проникающий глубоко б) пощечина, шлепок в) прикосновение 2) а) б) кисть для нанесения позолоты 3) желеобразная масса чего-л. 2. гл. 1) а) клевать (о птице) б) тыкать; наносить удар клющего типа чем-л. в) шлепать; давать пощечину; слегка касаться г) кидатья камешками 2) а) прикладывать что-л. мягкое или влажное (at) б) намазывать, размазывать (с целью создать тонкий слой) в) покрывать (краской, штукатуркой и т.п.), наносить слой чего-л. на что-л. 3) швырять, расшвыривать (обычно вещи по комнате) II сущ.; зоол. 1) ершоватка, лиманда (вид рыбы) 2) в ряде диалектов: любая рыба III сущ.; разг. знаток, мастер своего дела, эксперт

    Новый англо-русский словарь > dab

  • 77 dot

    I
    1. noun
    1) точка (тж. в азбуке Морзе)
    2) пятнышко
    3) крошечная вещь; a dot of a child крошка, малютка
    4) mus. точка для удлинения предшествующей ноты
    to a dot до мельчайших подробностей; точно
    to come on the dot collocation (прийти) минута в минуту
    off one's dot jargon чокнутый
    2. verb
    1) ставить точки
    2) отмечать пунктиром
    3) усеивать
    to dot the i's and cross the t's ставить точки над i, уточнять все детали
    to dot and carry one переносить в следующий разряд (при сложении)
    II
    noun
    приданое
    * * *
    (n) точка
    * * *
    * * *
    [ dɒt] n. точка, пятнышко, крошечная вещь, точка для удлинения предшествующей ноты, приданое v. ставить точки, отмечать пунктиром, усеивать, испещрять; стукнуть, треснуть
    * * *
    малютка
    пятнышко
    точка
    точно
    * * *
    I 1. сущ. 1) точка 2) пятнышко 3) что-л. или кто-л. маленький, крошечный 2. гл. 1) а) обозначать точкой, отмечать точкой б) перен. прояснять 2) покрывать II сущ. приданое

    Новый англо-русский словарь > dot

  • 78 knock

    1. noun
    1) удар
    2) стук (особ. в дверь); to give a knock постучаться (в дверь)
    3) amer. collocation резкая критика; (pl.) придирки, нападки
    4) tech. детонация
    to get the knock
    а) потерпеть поражение;
    б) быть уволенным;
    в) theatr. быть плохо принятым публикой
    to take the knock разориться
    Syn:
    blow
    2. verb
    1) ударять(ся), бить; стучать(ся); колотить; to knock to pieces разбить вдребезги; to knock at (или on) the door стучать в дверь
    2) сбивать; to knock the nuts сбивать орехи (с дерева)
    3) (against) наткнуться (на что-либо); удариться (обо что-л.)
    4) collocation поражать, ошеломлять
    5) amer. collocation резко критиковать; придираться
    6) amer. превосходить
    knock about
    knock against
    knock down
    knock in
    knock into
    knock off
    knock out
    knock together
    knock under
    knock up
    to knock home вбивать прочно; вдолбить, довести до сознания
    to knock on the head
    а) оглушить; убить;
    б) положить конец
    to knock smb. off his pins ошеломить кого-л.
    to knock one's head against a brick wall биться головой об стенку; вести бесполезную борьбу
    to knock (smb.)
    into a cocked hat
    а) исколошматить (кого-л.);
    б) одолеть (кого-л.); нанести поражение (кому-л.);
    в) разбить (доводы и т. п.);
    г) превзойти, затмить
    to knock smb. into the middle of next week a) = всыпать кому-л. по первое число;
    б) потрясти, ошеломить кого-л.
    to knock the spots off
    а) победить; уничтожить;
    б) исколотить
    * * *
    1 (n) стук
    2 (v) постучать; стучать
    * * *
    * * *
    [nɑk /nɒk] n. стук, удар, детонация, резкая критика, подача мяча v. стучать, стучаться; тыкаться; стукнуть, ударять, бить; отстукивать, колотить, сбивать; ударяться, ошеломлять; поражать; резко критиковать, придираться
    * * *
    вколачивать
    вычитать
    забивать
    забить
    заколачивать
    постукать
    постучать
    стукать
    стучать
    удар
    ударь
    * * *
    1. сущ. 1) удар 2) стук (особ. в дверь) 3) удар 4) амер.; разг. резкая критика; мн. придирки 2. гл. 1) а) ударять, бить б) резко ударяться 2) разг. поражать 3) сленг трахать(ся); сделать беременной

    Новый англо-русский словарь > knock

  • 79 knuckle

    1. noun
    1) сустав пальца
    2) ножка (телячья, свиная)
    3) (pl.) кастет
    4) tech. шарнир, кулак
    5) railways кулак, зуб (автосцепки)
    near the knuckle на грани неприличного (о рассказе, шутке и т. п.)
    to rap smb.'s knuckles дать нагоняй
    2. verb
    ударить, стукнуть, постучать костяшками пальцев
    knuckle down
    knuckle under
    * * *
    1 (0) 'костяшка'
    2 (n) голяшка; зуб; кастет; кулак; межфаланговый сустав; ножка; поворотный кулак; сустав пальца; шарнир
    * * *
    * * *
    [knuck·le || 'nʌkl] n. сустав пальца, кастет, ножка, шарнир, кулак, зуб v. постучать костяшками пальцев
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) сустав пальца 2) ножка (телячья, баранья, свиная) 3) мн. кастет 2. гл. 1) ударять, стучать костяшками пальцев 2) упереться костяшками пальцев в землю (при игре в шарики) 3) подчиняться, признавать свое поражение

    Новый англо-русский словарь > knuckle

  • 80 sock

    I
    noun
    1) носок
    2) стелька
    3) hist. сандалия актера (в античной комедии)
    the buskin and the sock трагедия и комедия
    II
    slang
    1. noun
    удар; to give smb. sock(s) вздуть кого-л.
    2. verb
    sock smb. collocation дать тумака кому-л.
    3. adverb
    с размаху, прямо
    III
    noun school slang
    еда, особ. сладкое, сладости
    IV
    noun agric.
    лемех, сошник
    * * *
    1 (0) шлягер
    2 (a) изумительный; потрясающий
    3 (n) ветроуказатель; комедия; муза комедии; носок; сандалия; стелька
    4 (v) натягивать носки
    * * *
    * * *
    [sɑk /sɒk] n. носок; удар; сандалия актера; сошник, лемех; боевик
    * * *
    носок
    побить
    сандалия
    сошник
    стелька
    * * *
    I 1. сущ. 1) носок 2) стелька 3) а) ист. сандалия актера (в античной комедии) б) комедия, муза комедии 2. гл. 1) натягивать носки 2) разг. откладывать деньги 3) окутывать, обволакивать (о тумане, облаке) II 1. сущ. 1) а) удар blow I б) битье 2) амер.; сленг нечто потрясающее 2. гл.; сленг поддать, врезать (кому-л.); побить, стукнуть (кого-л.) 3. нареч.; сленг с размаху III 1. сущ.; школ.; сленг еда, съестное (особ. лакомства) 2. гл.; школ.; сленг 1) а) покупать еду б) поглощать еду 2) подарить (что-л. кому-л.) IV сущ.; с.-х. плужный лемех V гл.; диал. вздыхать

    Новый англо-русский словарь > sock

См. также в других словарях:

  • стукнуть — тукнуть, щелкнуть, хлопнуть, поддать, брякнуть, ошарашить, наябедничать, накапать, отвесить удар, ухайдакать, трахнуть, шарахнуть, тарарахнуть, исполниться, въехать, снаушничать, треснуть, клацнуть, приложить, настучать, пробить, пришить,… …   Словарь синонимов

  • СТУКНУТЬ — СТУКНУТЬ, стукну, стукнёшь, совер. 1. (несовер. стукать) кого что и без доп. Ударить. Стукнуть кулаком по спине. «Стукнем чашу с чашей дружно! Д.» Д.Давыдов. 2. (несовер. стукать) без доп. Произвести звук ударом. Кто то стукнул в дверь. 3.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТУКНУТЬ — СТУКНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. см. стукать и стучать. 2. безл. О возрасте, сроке: минуть, исполниться (разг.). Ему сорок стукнуло. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О неожиданном и неприятном событии: произойти, совершиться (прост.).… …   Толковый словарь Ожегова

  • стукнуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я стукну, ты стукнешь, он/она/оно стукнет, мы стукнем, вы стукнете, они стукнут, стукни, стукните, стукнул, стукнула, стукнуло, стукнули, стукнувший, стукнутый, стукнув 1. см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • стукнуть — • крепко стукнуть …   Словарь русской идиоматики

  • стукнуть —   , ну, нет. неодобр.   Сов. к стучать.   ◘ Один рассказывал антисоветский анекдот. Я хотел сразу побежать стукнуть, но отложил до утра. РТ, 15.03.97. Да причем тут Вика? В школе родителям стукнули вот и источник информации. Митрофанов, Никитина …   Толковый словарь языка Совдепии

  • стукнуть — • жаловаться, нажаловаться, наушничать, ябедничать, фискалить, капать, капнуть, кляузничать, доносить, стучать, стукнуть, заявлять, сигнализировать Стр. 0321 Стр. 0322 Стр. 0323 Стр. 0324 Стр. 0325 Стр. 0326 Стр. 0327 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • стукнуть в башку — ударить в башку, взбрести на ум, стукнуть в голову, взбрести в башку, взбрести в голову, ударить в голову Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Стукнуть — I сов. неперех. разг. 1. Наступить (о времени, событии). 2. безл. О достижении какого либо возраста, срока. II сов. перех. и неперех.; разг. 1. однокр. к гл. стукать 2. см. тж. стукать …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Стукнуть — I сов. неперех. разг. 1. Наступить (о времени, событии). 2. безл. О достижении какого либо возраста, срока. II сов. перех. и неперех.; разг. 1. однокр. к гл. стукать 2. см. тж. стукать …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • стукнуть — стукнуть, стукну, стукнем, стукнешь, стукнете, стукнет, стукнут, стукнул, стукнула, стукнуло, стукнули, стукни, стукните, стукнувший, стукнувшая, стукнувшее, стукнувшие, стукнувшего, стукнувшей, стукнувшего, стукнувших, стукнувшему, стукнувшей,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»