Перевод: с польского на русский

с русского на польский

струёй

  • 1 ciurkiem

    1. струёй, ручьём;
    2. перен. разг. без разбору, подряд (смотреть, читать etc.)
    +

    1. strumieniem, strugą 2. po kolei, bez wyboru, jak leci

    * * *
    1) струёй, ручьём
    2) перен., разг. без разбо́ру, подря́д (смотреть, читать и т. п.)
    Syn:
    strumieniem, strugą 1), po kolei, bez wyboru, jak leci 2)

    Słownik polsko-rosyjski > ciurkiem

  • 2 smyczkowy

    прил.
    • смычковый
    * * *
    смычковый; струнный (об оркестре etc.);

    kwartet \smyczkowy струнный квартет

    * * *
    смычко́вый; стру́нный (об оркестре и т. п.)

    kwartet smyczkowy — стру́нный кварте́т

    Słownik polsko-rosyjski > smyczkowy

  • 3 strunowy

    прил.
    • струнный
    * * *
    strunow|y
    струнный;

    instrumenty \strunowye струнные инструменты

    * * *
    стру́нный

    instrumenty strunowe — стру́нные инструме́нты

    Słownik polsko-rosyjski > strunowy

  • 4 tryskać

    глаг.
    • брызгать
    • впрыскивать
    • извергать
    • извергаться
    • фонтанировать
    * * *
    trysk|ać
    несов. 1. бить ключом (струёй);

    źródło \tryskaća бьёт родник; krew \tryskaćа кровь хлещет;

    2. перен. пыхать;

    \tryskaćа zdrowiem пышет здоровьем

    * * *
    несов.
    1) бить ключо́м ( струёй)

    źródło tryska — бьёт родни́к

    krew tryska — кровь хле́щет

    2) перен. пы́хать

    tryska zdrowiem — пы́шет здоро́вьем

    Słownik polsko-rosyjski > tryskać

  • 5 trysnąć

    try|snąć
    \trysnąćśnie, \trysnąćśnij сов. забить струёй (ключом); хлестнуть
    * * *
    tryśnie, tryśnij сов.
    заби́ть струёй (ключо́м); хлестну́ть

    Słownik polsko-rosyjski > trysnąć

  • 6 wytryskiwać

    глаг.
    • брызгать
    • извергать
    * * *
    несов. бить струёй, хлестать
    +

    wy-tryskać, tryskać

    * * *
    несов.
    бить струёй, хлеста́ть
    Syn:
    wytryskać, tryskać

    Słownik polsko-rosyjski > wytryskiwać

  • 7 wytrysnąć

    глаг.
    • брызнуть
    * * *
    wytry|snąć
    \wytrysnąćśnie сов. забить струёй, хлестнуть;

    łzy \wytrysnąćsnęły z oczu слёзы брызнули из глаз

    + trysnąć

    * * *
    wytryśnie сов.
    заби́ть струёй, хлестну́ть

    łzy wytrysnęły z oczu — слёзы бры́знули из глаз

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wytrysnąć

  • 8 drukarka

    сущ.
    • печатник
    • принтер
    • типограф
    * * *
    drukar|ka
    ♀, мн. Р. \drukarkaek информ, принтер ♂;

    \drukarka igłowa матричный принтер; \drukarka atramentowa струйный принтер

    * * *
    ж, мн Р drukarek информ.
    при́нтер m

    drukarka igłowa — ма́тричный при́нтер

    drukarka atramentowa — стру́йный при́нтер

    Słownik polsko-rosyjski > drukarka

  • 9 heblowiny

    heblowi|ny
    мн. Р. \heblowinyň стружки
    * * *
    мн, Р heblowin
    стру́жки

    Słownik polsko-rosyjski > heblowiny

  • 10 jeść ([lang name=Polish]komuś) z ręki

    по стру́нке ходи́ть (у кого́-л., пе́ред ке́м-л.)

    Słownik polsko-rosyjski > jeść ([lang name=Polish]komuś) z ręki

  • 11 jeść z ręki komuś

    по стру́нке ходи́ть у кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > jeść z ręki komuś

  • 12 konkurs lutniczy

    ко́нкурс стру́нных инструме́нтов

    Słownik polsko-rosyjski > konkurs lutniczy

  • 13 lutnictwo

    производство струнных инструментов
    * * *
    с
    произво́дство стру́нных инструме́нтов

    Słownik polsko-rosyjski > lutnictwo

  • 14 lutnik

    скрипичный мастер; мастер, изготовляющий струнные инструменты
    * * *
    м
    скрипи́чный ма́стер; ма́стер, изготовля́ющий стру́нные инструме́нты

    Słownik polsko-rosyjski > lutnik

  • 15 mydlany

    прил.
    • мылкий
    • мыльный
    * * *
    mydlan|y
    мыльный;

    płatki \mydlanye мыльные стружки; bańka \mydlanyа мыльный пузырь (тж. перен.)

    * * *
    мы́льный

    płatki mydlane — мы́льные стру́жки

    bańka mydlana — мы́льный пузы́рь (тж. перен.)

    Słownik polsko-rosyjski > mydlany

  • 16 obtoczki

    obtoczk|i
    мн. Р. \obtoczkiów тех. стружки (токарные)
    * * *
    мн, Р obtoczków тех.
    стру́жки ( токарные)

    Słownik polsko-rosyjski > obtoczki

  • 17 otoczka

    сущ.
    • обвод
    * * *
    otocz|ka
    ♀, мн. Р. \otoczkaek 1. ободок ♂, каёмка; окаймление ň;
    2. биол. оболочка; плёнка; 3. \otoczkaki мн. тех. металлические стружки
    +

    1. otoczek, obwódka, obramowanie 3. obtoczki

    * * *
    ж, мн Р otoczek
    1) ободо́к m, каёмка; окаймле́ние n
    2) биол. оболо́чка; плёнка
    3) otoczki мн, тех. металли́ческие стру́жки
    Syn:
    otoczek, obwódka, obramowanie 1), obtoczki 3)

    Słownik polsko-rosyjski > otoczka

  • 18 pękać

    глаг.
    • взорвать
    • взорваться
    • взрывать
    • взрываться
    • заливать
    • заливаться
    • лопать
    • лопаться
    • разорвать
    • разрываться
    • растрескиваться
    • трескать
    • трескаться
    * * *
    pęk|ać
    несов. 1. трескаться; давать трещину; лопаться;

    lód \pękaćа лёд трескается; wargi \pękaćają губы трескаются; szklanki \pękaćają лопаются стаканы;

    2. разрываться, лопаться;

    struny \pękaćają струны лопаются;

    3. взрываться, разрываться, рваться;

    \pękaćają pociski рвутся снаряды; ● głowa mi \pękaća у меня голова трещит;

    serce \pękaćа komuś сердце разрывается у кого-л.;

    uszy \pękaćają барабанные перепонки лопаются; \pękać w szwach трещать по всем швам; \pękać ze śmiechu покатываться со смеху;

    \pękać z zazdrości (z zawiści) лопаться от зависти
    +

    3. wybuchać

    * * *
    несов.
    1) тре́скаться; дава́ть тре́щину; ло́паться

    lód pęka — лёд тре́скается

    wargi pękają — гу́бы тре́скаются

    szklanki pękają — ло́паются стака́ны

    2) разрыва́ться, ло́паться

    struny pękają — стру́ны ло́паются

    3) взрыва́ться, разрыва́ться, рва́ться

    pękają pociski — рву́тся снаря́ды

    - serce pęka komuś
    - uszy pękają
    - pękać w szwach
    - pękać ze śmiechu
    - pękać z zazdrości
    - pękać z zawiści
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pękać

  • 19 płatek

    сущ.
    • лепесток
    • хлопья
    * * *
    1) (kwiatu) лепесток
    2) płatek (śniegu) снежинка
    chustka платок
    * * *
    płat|ek
    ♂, Р. \płatekka 1. лепесток;
    2. ломтик; 3. (materiału, skóry itp.) лоскуток, клочок; 4. чаще мн. \płatekki хлопья;

    \płatekki owsiane овсяные хлопья; \płatekki mydlane мыльная стружка;

    5. чаще мн. \płatekki снежинки;

    ● \płatek ucha (uszny) мочка уха; idzie jak z \płatekka идёт как по маслу

    * * *
    м, P płatka
    1) лепесто́к
    2) ло́мтик
    3) (materiału, skóry itp.) лоскуто́к, клочо́к
    4) чаще мн płatki хло́пья

    płatki owsiane — овся́ные хло́пья

    płatki mydlane — мы́льная стру́жка

    5) чаще мн płatki снежи́нки
    - płatek uszny
    - idzie jak z płatka

    Słownik polsko-rosyjski > płatek

  • 20 pociągać

    глаг.
    • вызывать
    • вытащить
    • дергать
    • затягиваться
    • передергивать
    • потягивать
    • привлекать
    • притягивать
    • притянуть
    • рвать
    • стаскивать
    • стягивать
    • тянуть
    * * *
    pociąg|ać
    \pociągaćany несов. 1. потягивать, дёргать;
    2. czym po czym водить чем по чему;

    \pociągać smyczkiem po strunach водить смычком по струнам;

    3. (prowadzić linię) проводить, прочерчивать;
    4. привлекать; влечь; увлекать;

    \pociągać swoim przykładem увлекать своим примером;

    5. do czego привлекать к чему;

    \pociągać do odpowiedzialności привлекать к ответственности;

    6. влечь за собой, иметь последствием;
    7. покрывать тонким слоем (краски etc.); 8. тянуть, дуть;

    ● \pociągać nosem а) шмыгать носом;

    б) (wąchać) принюхиваться;

    \pociągać nogami волочить ноги; \pociągać z butelki разг. прикладываться к бутылке;

    \pociągać za język выпытывать, выуживать
    +

    1. szarpać 2. wodzić 4. nęcić, przyciągać 6. powodować, wywoływać 7. powlekać 8. ciągnąć

    * * *
    pociągany несов.
    1) потя́гивать, дёргать
    2) czym po czym води́ть чем по чему

    pociągać smyczkiem po strunach — води́ть смычко́м по стру́нам

    3) ( prowadzić linię) проводи́ть, проче́рчивать
    4) привлека́ть; влечь; увлека́ть

    pociągać swoim przykładem — увлека́ть свои́м приме́ром

    5) do czego привлека́ть к чему

    pociągać do odpowiedzialności — привлека́ть к отве́тственности

    6) влечь за собо́й, име́ть после́дствием
    7) покрыва́ть то́нким сло́ем (краски и т. п.)
    8) тяну́ть, дуть
    - pociągać nogami
    - pociągać z butelki
    - pociągać za język
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pociągać

См. также в других словарях:

  • стру́ма — (мед.) …   Русское словесное ударение

  • струёй — [струя] …   Словарь употребления буквы Ё

  • струїти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • струїти — струю/, стру/їш і строї/ти, строю/, стро/їш, док., перех., діал. Отруїти. || перен. Зробити важким, нещасливим чиєсь або своє життя; занапастити …   Український тлумачний словник

  • стру́нить — струнить, струню, струнишь …   Русское словесное ударение

  • стру́ганный — и строганный, прич …   Русское словесное ударение

  • стру́ганый — и строганый, прил …   Русское словесное ударение

  • струённый — струённый, ён, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • стру́йчатый — струйчатый …   Русское словесное ударение

  • стру́нник — струнник …   Русское словесное ударение

  • струєний — дієприкметник діал …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»