Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

стрел

  • 1 выстрел

    atış; silah sesi
    * * *
    м
    atış; atım; silah sesi ( звук)

    произвести́ / сде́лать вы́стрел — (bir) atış yapmak

    на расстоя́нии руже́йного вы́стрела — bir kurşun atımı

    разда́лся (винто́вочный) вы́стрел — tüfek patladı

    он был уби́т вы́стрелом в го́лову — başına sıkılan bir kurşunla öldürüldü

    ••

    без еди́ного вы́стрела — tek bir kurşun atmadan

    не подходи́ть на пу́шечный вы́стрел — bucak bucak kaçmak

    Русско-турецкий словарь > выстрел

  • 2 ахнуть

    сов.
    1) разг. ( от удивления) vay! demek
    2) прост. patlamak

    а́хнул вы́стрел — bir silah patladı

    а́хнуть из пу́шки — topu gümbürdetmek

    3) прост. ( ударить кулаком) bir yumruk atmak / yapıştırmak

    Русско-турецкий словарь > ахнуть

  • 3 близкий

    yakın
    * * *
    врз

    бли́зкий друг — yakın dost

    бли́зкие ему́ лю́ди — yakınları

    слова́, бли́зкие по значе́нию — yakın anlamlı kelimeler

    вы́вод, бли́зкий к и́стине — gerçeğe yakın bir sonuç

    призы́в, бли́зкий ка́ждому челове́ку — her insanı yakından ilgilendiren bir çağrı

    в усло́виях, бли́зких к земны́м — dünya şartlarına benzer şartlar içinde

    они́ бы́ли о́чень близки́ — aralarında pek sıkı ilişkiler vardı

    она́ была́ близка́ к о́бмороку — bayılacak hale gelmişti

    послы́шался бли́зкий вы́стрел — yakından bir silah sesi geldi

    зна́я о его́ бли́зком отъе́зде... — yakında gideceğini bilerek...

    доро́га туда́ не бли́зкая — oranın yolu kısa değil

    Русско-турецкий словарь > близкий

  • 4 грянуть

    patlamak,
    patlak vermek
    * * *
    1) в соч.

    гря́нул вы́стрел — birdenbire bir silah patladı

    гря́нул гром — birdenbire gök gürledi

    2) перен. patlamak; patlak vermek

    гря́нула война́ — savaş patladı

    гря́нул дождь — yağmur boşandı

    Русско-турецкий словарь > грянуть

  • 5 далёкий

    uzak
    * * *
    врз
    uzak; uzun

    далёкий бе́рег — uzak sahil

    далёкое бу́дущее — uzak gelecek

    далёкий вы́стрел — uzaktan gelen silah sesi

    далёкие воспомина́ния — uzak geçmişe ait anılar

    в те далёкие го́ды — o uzak yıllarda

    далёкое путеше́ствие — uzun yolculuk

    э́то утвержде́ние далеко́ от и́стины — перен. bu iddia gerçekten çok uzaktır

    я далёк от мы́сли, что... — перен. hiç sanmam

    Русско-турецкий словарь > далёкий

  • 6 звучать

    çınlamak,
    ötmek; duyulmak,
    sesi gelmek
    * * *
    несов.; сов. - прозвуча́ть
    1) çınlamak; ötmek

    гудо́к звуча́л глу́хо — düdük boğuk ötüyordu; düdüğün sesi boğuktu

    2) (раздаваться, быть слышным) duyulmak; sesi gelmek

    вдалеке́ прозвуча́л вы́стрел — uzaktan bir silah sesi geldi

    Русско-турецкий словарь > звучать

  • 7 наконечник

    м
    (стрелы, пики) temren, uç (-cu)

    наконе́чники ко́пий и стрел — mızrak ve ok uçları

    Русско-турецкий словарь > наконечник

  • 8 отдалённый

    врз
    uzak; ücra

    отдалённый райо́н — ücra bölge

    отдалённое родство́ — uzaktan akrabalık

    в отдалённом про́шлом — uzak geçmişte

    послы́шался отдалённый вы́стрел — uzaktan (uzağa) bir silah sesi geldi

    Русско-турецкий словарь > отдалённый

  • 9 позади

    1) нареч. arkada, geride; arkadan, geriden

    мы оста́вили дере́вню позади́ — köyü arkada bıraktık

    дере́вня оста́лась далеко́ позади́ — köy uzaklarda kaldı

    позади́ послы́шался вы́стрел — geriden bir silah sesi geldi

    2) нареч. ( в прошлом) geride

    все э́то уже́ давно́ позади́ — (tüm) bunlar gerilerde kaldı artık

    3) предлог arkasında, gerisinde; arkasından, gerisinden

    он шёл позади́ меня́ — ardım sıra / arkamdan geliyordu

    в э́той о́бласти страна́ оказа́лась позади́ други́х (стран) — ülke, bu alanda öteki ülkelerin gerisine düşmüştü

    ••

    оста́вить кого-л. позади́ — geride bırakmak

    Русско-турецкий словарь > позади

  • 10 раздаваться

    I несов.; сов. - разда́ться I
    duyulmak; çalmak; kopmak; ötmek

    разда́лся же́нский крик — bir kadın çığlığı koptu

    разда́лся телефо́нный звоно́к — telefon zili çaldı

    разда́лся вы́стрел — bir silah sesi duyuldu, silah patladı

    разда́лся милице́йский свисто́к — milis düdüğü öttü

    раздава́лись голоса́ проте́ста — protesto sesleri yükseliyordu

    II несов.; сов. - разда́ться, разг.

    Русско-турецкий словарь > раздаваться

  • 11 ружейный

    tüfek °

    руже́йная пу́ля — tüfek kurşunu

    послы́шался руже́йный вы́стрел — bir tüfek sesi duyuldu

    Русско-турецкий словарь > ружейный

  • 12 трахнуть

    patlamak
    * * *
    сов., разг.

    тра́хнул вы́стрел — silâh patladı

    тра́хнуть из ружья́ — tüfeği patlatmak

    Русско-турецкий словарь > трахнуть

  • 13 хлопать

    çırpmak; şaklamak; şamarlamak
    * * *
    несов.; сов. - хло́пнуть, однокр., похло́пать
    1) çarpmak; çırpmak; şaklamak

    хло́пать в ладо́ши — el çırpmak, avuçlarını birbirine vurmak; alkışlamak, alkış tutmak ( аплодировать)

    хло́пать кры́льями — kanat çırpmak

    хло́пнуть бичо́м — kamçıyı şaklatmak

    хло́пать дверьми́ — kapıları çarparak kapamak

    не хло́пай две́рью! — kapıyı çarpma!

    хло́пнула дверь — kapı çat diye kapandı

    где-то хло́пнул вы́стрел — bir yerden pat diye silah sesi geldi

    2) vurmak; şamarlamak; okşamak

    хло́пать себя́ по коле́ням — dizlerine pat pat vurmak

    он дру́жески хло́пнул меня́ по плечу́ — omuzuma dostça bir şaplak indirdi

    он похло́пал ло́шадь по ше́е — atın boynunu şamarladı

    я похло́пал его́ по щеке́ — yanağını okşadım

    ••

    хло́пать уша́ми — прост. koyun kaval dinler gibi dinlemek

    Русско-турецкий словарь > хлопать

  • 14 холостой

    bekâr ; manevra(sıfat),
    avara(sıfat)
    * * *
    I

    холосто́й мужчи́на — bekar erkek

    2) bekar °

    холостая жизнь — bekar yaşama, bekarlık

    II
    1) тех. avara °

    холосто́й шкив — avara kasnağı

    перевести́ на холосто́й ход — avaraya almak

    рабо́тать на холосто́м ходу́ — boşta çalışmak

    2) воен. manevra °

    холосто́й патро́н — manevra fişeği

    стрельба́ холосты́ми патро́нами / снаря́дами — manevra mermisiyle atış

    холосто́й вы́стрел — kuru sıkı

    Русско-турецкий словарь > холостой

См. также в других словарях:

  • СТРЕЛ — тебя возьми! Диал. Бран. Восклицание, выражаюшее досаду, раздражение, возмущение. Мокиенко 1990, 27 …   Большой словарь русских поговорок

  • Стрел, Мартин — Мартин Стрел (род. 1 октября 1954, Мокроног Требелно, Югославия)  словенский пловец на сверхдальние дистанции. Установил несколько мировых рекордов в этой дисциплине. Стал первым человеком на Земле, преодолевшим вплавь Амазонку.… …   Википедия

  • стрел — у, ч., діал. Стрілянина …   Український тлумачний словник

  • Стрел тебя возьми! — Диал. Бран. Восклицание, выражаюшее досаду, раздражение, возмущение. Мокиенко 1990, 27 …   Большой словарь русских поговорок

  • Десять стрел — Концертный альбом …   Википедия

  • Партия скрещенных стрел — Nyilaskeresztes Párt – Hungarista Mozgalom Лидер: Ференц Салаши Дата основания: 1937 г. Дат …   Википедия

  • Мартин Стрел — (англ. Martin Strel; род. 1 октября 1954, Мокроног Требелно, Югославия)  словенский пловец на сверхдальние дистанции. Установил несколько мировых рекордов в этой дисциплине. Стал первым человеком на Земле, преодолевшим вплавь Амазонку.… …   Википедия

  • Пять пятков, пятьдесят прутков, двадцать пять стрел. — (борона). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Семь те стрел каленых, страшилище. — Семь те стрел каленых, страшилище. См. СКОРОГОВОРКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Терпигорев, стрел. сотник — послан б. Ромодановским в Чигирин к Дорошенку уговаривать его ко вступлению в подданство моск. царя, 166? г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • вы́стрел — а, м. Взрыв заряда в канале ствола огнестрельного оружия, выбрасывающий пулю, снаряд на определенную дальность. Произвести выстрел. □ Одним выстрелом редко удается убить зверя. Арсеньев, По Уссурийской тайге. || Звук, сопровождающий воспламенение …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»