Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

страсті

  • 1 eagernest

    English-Macedonian dictionary > eagernest

  • 2 fieriness

    страст; плам; пламенност; жар; зной;
    * * *
    fieriness[´faiərinis] n 1. плам, пламенност, жар, страст, страстност; 2. зной, жар, парещи лъчи; 3. горещ (парлив) вкус.

    English-Bulgarian dictionary > fieriness

  • 3 страсть I

    страст|ь I - ж. passion;
    разжигать ~и fire the passions;
    ~ к театру passion for the theatre;
    цветы - моя ~ I adore flowers;
    мгновенная ~ fleeting passion.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > страсть I

  • 4 страсть II

    страст|ь II - ж. обыкн. мн. разг. (ужас) horrors;
    какие ~и! how terrible/horrible/ghastly!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > страсть II

  • 5 xenomania

    English-Macedonian dictionary > xenomania

  • 6 passion

    {pæʃn}
    1. страст, силно увлечение (for something, for doing something)
    2. (пристъп на) гняв, ярост
    to be in a PASSION разгневен/разярен съм
    3. изблик (на чувства)
    to burst into a PASSION of tears избухвам в сълзи
    4. рел. PASSION мъки Христови, евангелски разказ за мъките Христови
    PASSION Week страстната седмица
    5. муз. пасион
    * * *
    {pashn} n 1. страст, силно увлечение (for s.th., for doing s.t
    * * *
    ярост; страстен; страст; страстност; похот; гняв;
    * * *
    1. (пристъп на) гняв, ярост 2. passion week страстната седмица 3. to be in a passion разгневен/разярен съм 4. to burst into a passion of tears избухвам в сълзи 5. изблик (на чувства) 6. муз. пасион 7. рел. passion мъки Христови, евангелски разказ за мъките Христови 8. страст, силно увлечение (for something, for doing something)
    * * *
    passion[´pæʃən] I. n 1. страст, силно увлечение ( for); 2. (пристъп на) гняв, ярост; to be in a \passion разгневен съм, разярен съм; to fly into a \passion избухвам, разгневявам се, изпадам в ярост; to put s.o. into a \passion разгневявам (ядосвам) някого; 3. изблик (на чувства); to burst into a \passion of sobs избухвам в ридание; 4. (P.) рел., библ. мъки Христови; P. week Страстната седмица; 5. муз. пасион; II. v поет. изпитвам или изразявам страст.

    English-Bulgarian dictionary > passion

  • 7 abandon

    {ə'bændən}
    I. 1. напускам, изоставям, отказвам се от
    to ABANDON a prosecution юр. прекратявам наказателно преследване
    2. зарязвам, занемарявам
    3. refl предавам се/отдавам се изцяло (to на) (отчаяние, страсти и пр.)
    to ABANDON oneself to the idea примирявам се с мисълта/идеята
    II. n увлечение, страст, невъздържаност
    * * *
    {ъ'bandъn} г 1. напускам, изоставям; отказвам се от: to abandon a (2) n увлечение, страст; невъздържаност.
    * * *
    страст; увлечение; отпускане; предавам; зарязвам; занемарявам; изоставям; напускам; непринуденост;
    * * *
    1. i. напускам, изоставям, отказвам се от 2. ii. n увлечение, страст, невъздържаност 3. refl предавам се/отдавам се изцяло (to на) (отчаяние, страсти и пр.) 4. to abandon a prosecution юр. прекратявам наказателно преследване 5. to abandon oneself to the idea примирявам се с мисълта/идеята 6. зарязвам, занемарявам
    * * *
    abandon[ə´bændən] I. v 1. изоставям, предавам, напускам; отказвам се от; to \abandon a prosecution юрид. прекратявам наказателно преследване; 2. занемарявам, зарязвам (разг.), пренебрегвам, нехая; 3. refl предавам се; отдавам се; отстъпвам, капитулирам, подчинявам се; to \abandon o.s. to the waves оставям се на вълните; 4. ост. заточавам, изпращам на заточение; II. n ост. увлечение, страст; невъздържаност.

    English-Bulgarian dictionary > abandon

  • 8 ardour

    {'a:də}
    1. плам, жар, страст
    усърдие, ревност (for за)
    2. зной, жега
    * * *
    {'a:dъ} n 1. плам, жар, страст; усърдие, ревност (for за); 2.
    * * *
    страст; ревност; плам; разпаленост; зной;
    * * *
    1. зной, жега 2. плам, жар, страст 3. усърдие, ревност (for за)
    * * *
    ardour[´a:də] n 1. плам, жар; страст; усърдие, ентусиазъм, ревност (пристрастие) ( for за); to damp s.o.'s \ardour охладявам възторга на някого; 2. зной, жега.

    English-Bulgarian dictionary > ardour

  • 9 blood

    {blʌd}
    I. 1. кръв
    it made my BLOOD boil това ме накара да кипна
    his BLOOD ran cold кръвта му замръзна в жилитe
    to make someone's BLOOD run cold смразявам кръвта на някого
    2. темперамент, чувство, страст
    тy BLOOD is up кипнал съм, готов съм да се бия
    3. жизнени сокове, прен. живот
    fresh/new BLOOD обновление, пресни сили
    4. род, родство, произход, раса
    it runs in their BLOOD това им е семейна/родова/наследствена черта, в кръвта им е
    BLOOD will tell добрият произход си личи
    (prince) of the BLOOD (принц) от кралска кръв/род
    a bit of BLOOD чистокръвен кон
    5. проливане на кръв, убийство
    men of BLOOD убийци
    6. конте, франт
    in cold BLOOD хладнокръвно, преднамерено, жестоко
    BLOOD is thicker than water кръвта вода не става
    bad/ill BLOOD лоши чувства, омраза
    there is bad/ill BLOOD between them те се мразят
    II. 1. пускам кръв
    2. лов. давам за пръв път да вкуси кръв на (на куче и пр.), настървявам
    3. въвеждам, посвещавам
    4. окървавявам, изцапвам с кръв
    * * *
    {bl^d} n 1. крьв: it made my blood boil това ме накара да кипна: hi(2) v 1. пускам кръв; 2. лов. давам за пръв път да вкуси кръ
    * * *
    кръв; кръвен;
    * * *
    1. (prince) of the blood (принц) от кралска кръв/род 2. a bit of blood чистокръвен кон 3. bad/ill blood лоши чувства, омраза 4. blood is thicker than water кръвта вода не става 5. blood will tell добрият произход си личи 6. fresh/new blood обновление, пресни сили 7. his blood ran cold кръвта му замръзна в жилитe 8. i. кръв 9. ii. пускам кръв 10. in cold blood хладнокръвно, преднамерено, жестоко 11. it made my blood boil това ме накара да кипна 12. it runs in their blood това им е семейна/родова/наследствена черта, в кръвта им е 13. men of blood убийци 14. there is bad/ill blood between them те се мразят 15. to make someone's blood run cold смразявам кръвта на някого 16. въвеждам, посвещавам 17. жизнени сокове, прен. живот 18. конте, франт 19. лов. давам за пръв път да вкуси кръв на (на куче и пр.), настървявам 20. окървавявам, изцапвам с кръв 21. проливане на кръв, убийство 22. род, родство, произход, раса 23. тy blood is up кипнал съм, готов съм да се бия 24. темперамент, чувство, страст
    * * *
    blood[blʌd] I. n 1. кръв; to let ( draw) \blood мед. пускам кръв; to bathe in \blood предизвиквам кървава баня; to shed ( spill) (o.'s) \blood проливам кръв(та си); to taste \blood увличам се, услажда ми се; to be after s.o.'s \blood, to be baying for \blood искам нечия кръв, търся мъст; it makes my \blood boil това ме кара да кипна; his \blood froze ( ran cold) кръвта му замръзна в жилите; to make s.o.'s \blood run cold ( creep) смразявам кръвта на някого; to taste ( scent) \blood усещам къде е слабото място на противника и възнамерявам да се възползвам; to sweat \blood скъсвам се от работа, пускам кървава пот; \blood, sweat, and tears страшно много усилия и страдания; it's like getting \blood out of a stone ( turnip) все едно да накараш камъка вода да пусне (за човек, който отказва да даде пари, информация); to draw the first \blood нанасям първия удар; 2. страст, темперамент, възбуда, жизненост, чувство; sporting \blood авантюризъм, спортна страст, любов към хазартните игри (риска); in cold \blood преднамерено; хладнокръвно; без да ми мигне окото; there is bad ( ill) \blood between them мразят се; in o.'s \blood в кръвта ми характера ми) е; a hot-\blooded person темпераментен човек; to get s.o.'s \blood up ядосвам, дразня, разтревожвам; my \blood is up ядосан съм, разгневен съм; кръвта ми е кипнала; high \blood смелост, безстрашие, храброст; new ( fresh, young) \blood нови сили, нова кръв, нови членове (в организация); to move ( stir) s.o.'s \blood възбуждам у някого страст (вълнение, ентусиазъм); in \blood настървен (за куче); out of \blood вял, отпуснат (за куче); red \blood сила, мъжество; 3. живот, жизненост, бодрост, живот; to suck the \blood of s.o. изсмуквам някого, изпивам кръвта на някого; I would give my life's \blood to know бих дал живота си да узная; 4. род, родство; произход, раса; they are near in \blood те са близки роднини (близки по кръв); of the same \blood от същия род; related by \blood кръвни роднини; base \blood прост произход; незаконороденост, незаконен произход; my own flesh and \blood най-близките ми, децата ми; it runs in their \blood в кръвта им е, в рода им е, това е нещо наследствено (семейна черта); doesn't \blood tell in him? личи си произходът му, нали? \blood is thicker than water кръвта вода не става; blue \blood благородна кръв, благородно потекло, благороден произход; \blood will tell и куче да е, ама от сой да е; to restore in(to) \blood юрид. възстановявам гражданските права (особено наследствени титли и звания); \blood horse расов кон; half \blood полурасов кон; 5. прен. кръв, смърт, гибел, край; his \blood shall be on our head смъртта му ще тежи върху нас (на нашата съвест); to have \blood on o.'s hands виновен съм за смъртта на някого; men of \blood убийци; 6. конте, франт, денди; галант; II. v 1. пускам кръв, ранявам; убивам; 2. давам на куче за пръв път да вкуси кръв; настървявам; 3. посвещавам в нещо ново; 4. ост. изцапвам с кръв.

    English-Bulgarian dictionary > blood

  • 10 eagerness

    {'i:gənis}
    n желание, готовност, нетърпение, страст, пламенност, енергия, ревност, жажда, алчност
    * * *
    {'i:gъnis} n желание, готовност; нетърпение; страст, пламен
    * * *
    усърдие; страст; пламенност; готовност; желание; нетърпение; нетърпеливост;
    * * *
    n желание, готовност, нетърпение, страст, пламенност, енергия, ревност, жажда, алчност
    * * *
    eagerness[´i:gənis] n желание, готовност; нетърпение, нетърпеливост; страст, пламенност; енергия; жажда, алчност.

    English-Bulgarian dictionary > eagerness

  • 11 fervency

    {'fə:vənsi}
    n жар, страст, плам, ревност
    * * *
    {'fъ:vъnsi} n жар, страст, плам, ревност.
    * * *
    страст; ревност; жар;
    * * *
    n жар, страст, плам, ревност
    * * *
    fervency[´fə:vənsi] n прен. жар, жарава, горещина; страст, плам, разгорещеност; ревност.

    English-Bulgarian dictionary > fervency

  • 12 fervour

    {'fə:və}
    1. прен. жар, плам, разпаленост, страст, ревност
    2. жега, зной
    * * *
    {'fъ:vъ} n 1. прен. жар, плам; разпаленост; страст, ревност;
    * * *
    страст; ревност; разпаленост;
    * * *
    1. жега, зной 2. прен. жар, плам, разпаленост, страст, ревност
    * * *
    fervour[´fə:və] n 1. прен. горещина, жар, разпаленост, разгорещеност, плам, страст, ревност; 2. рядко жега, зной, пек.

    English-Bulgarian dictionary > fervour

  • 13 flame

    {fleim}
    I. 1. пламък, огън (и прен.)
    to go up in FLAMEs пламвам
    2. ярка светлина, блясък
    3. жар, увлечение, страст, любов
    to fan the FLAME раздухвам/разпалвам страстите
    4. шег. любов, изгора, либе
    II. 1. пламтя, горя
    2. пламвам, лумвам (away, forth, out, up), прен. избухвам в гняв и пр
    3. червенея (се), почервенявам като рак
    изчервявам се силно (with от)
    4. сигнализирам чрез огън
    5. горя, обгарям, опърлям
    * * *
    {fleim} n 1. пламък, огън (и прен.); to go up in flames пламвам; 2.(2) {fleim} v 1. пламтя, горя; 2. пламвам, лумвам (away, forth,
    * * *
    страст; опърлям; почервенявам; пламвам; пламък; плам; пламтя; бля; горя; жар; лумвам; обгарям;
    * * *
    1. i. пламък, огън (и прен.) 2. ii. пламтя, горя 3. to fan the flame раздухвам/разпалвам страстите 4. to go up in flames пламвам 5. горя, обгарям, опърлям 6. жар, увлечение, страст, любов 7. изчервявам се силно (with от) 8. пламвам, лумвам (away, forth, out, up), прен. избухвам в гняв и пр 9. сигнализирам чрез огън 10. червенея (се), почервенявам като рак 11. шег. любов, изгора, либе 12. ярка светлина, блясък
    * * *
    flame [fleim] I. n 1. пламък, огнен език; a ball of \flames огнено кълбо; in \flames пламнал, лумнал; to burst ( break) into \flames пламвам, лумвам; to go up in \flames 1) пламвам; 2) претърпявам крах, пропадам (и go down in \flames); 2. ярка светлина, блясък; 3. жар, увлечение, страст, любов; to fan the \flames разпалвам, раздухвам страст (страстите); to shoot down in \flames подлагам на свирепа критика; смазвам; 4. шег. "любов", изгора, либе; an old \flame of his негова стара изгора; 5. огненочервен цвят; attr огненочервен; II. v 1. пламтя, горя; 2. пламвам, лумвам, избухвам; червенея (се), почервенявам, изчервявам се ( with); 3. сигнализирам чрез огън (огньове); 4. горя, обгарям, опърлям; \flame out пламвам, избухвам; \flame up пламвам, лумвам, избухвам, кипвам, почервенявам, изчервявам се, ставам червен като рак; 5. комп. пращам обидно съобщение по електронната поща.

    English-Bulgarian dictionary > flame

  • 14 vehemence

    {'vi:iməns}
    n сила, страст, страстност, бурност, увлечение, жар
    * * *
    {'vi:imъns} n сила; страст; страстност, бурност; увлечение,
    * * *
    страстност; страст; стремителност; увлечение; жар;
    * * *
    n сила, страст, страстност, бурност, увлечение, жар
    * * *
    vehemence[´vi:məns] n сила, страст, жар, плам, увлечение.

    English-Bulgarian dictionary > vehemence

  • 15 desire

    {di'zaiə}
    I. 1. желание, жадуване (for)
    2. молба, искане
    it is my DESIRE to искам да
    at your DESIRE по ваше искане/настояване, страст, похот
    II. 1. желая, искам, жадувам
    2. моля, изисквам
    to DESIRE of someone to моля някого да
    * * *
    {di'zaiъ} n 1. желание, жадуване (for); 2. молба, искане; it i(2) {di'zaiъ} v 1. желая, искам, жадувам; 2. моля; изисквам; t
    * * *
    страст; похот; жадуване; желание; жадувам;
    * * *
    1. at your desire по ваше искане/настояване, страст, похот 2. i. желание, жадуване (for) 3. ii. желая, искам, жадувам 4. it is my desire to искам да 5. to desire of someone to моля някого да 6. молба, искане 7. моля, изисквам
    * * *
    desire[di´zaiə] I. n 1. желание, искане, жадуване ( for); o.'s heart's \desire желаното, бленуваното (нещо); 2. молба, искане; it is my \desire to искам да; at your \desire по ваше желание (искане); 3. страст, лъст, похот; II. v 1. желая, искам; жадувам; лелея; to leave ( a lot) to be \desired може да бъде и по-добре, има какво още да се желае; 2. моля, изявявам желание; изисквам; заповядвам.

    English-Bulgarian dictionary > desire

  • 16 devotion

    {di'vouʃn}
    1. преданост, привързаност, вярност
    страст (to към)
    2. посвещаване, набожност
    рl молитви
    * * *
    {di'voushn} n 1. преданост; привързаност; вярност; страст (to
    * * *
    посвещаване; привързаност; преданост; вярност; набожност;
    * * *
    1. pl молитви 2. посвещаване, набожност 3. преданост, привързаност, вярност 4. страст (to към)
    * * *
    devotion[di´vouʃən] n 1. преданост; привързаност; вярност; девоция; passionate \devotion to golf силна страст към голфа; 2. посвещаване; 3. набожност, девоция; pl молитви; the priest was at his \devotions свещеникът си четеше молитвите.

    English-Bulgarian dictionary > devotion

  • 17 feeling

    {'fi:liŋ}
    I. 1. осезание (и sense of FEELING)
    2. чувство, усещане, емоция, страст
    FEELING of well-being чувство, че съм добре, чувство на доволство
    3. чувство, отношение, настроение, впечатление
    good FEELING добро/приятелско чувство/отношение, дружелюбност, доброжелателство
    bad/ill FEELING лошо/неприязнено чувство/отношение, зложелателство
    4. усет, разбиране
    съчувствие (for)
    II. a чувствителен, прочувствен, изпълнен със съчувствие, съчувствен, състрадателен
    * * *
    {'fi:lin} n 1. осезание (и sense of feeling); 2. чувство, усещане; (2) {'fi:lin} а чувствителен; прочувствен; изпълнен със съчув
    * * *
    чувство; чувствителен; страст; усещане; усет; осезание; отношение; разбиране; прочувствен; емоция; настроение;
    * * *
    1. bad/ill feeling лошо/неприязнено чувство/отношение, зложелателство 2. feeling of well-being чувство, че съм добре, чувство на доволство 3. good feeling добро/приятелско чувство/отношение, дружелюбност, доброжелателство 4. i. осезание (и sense of feeling) 5. ii. a чувствителен, прочувствен, изпълнен със съчувствие, съчувствен, състрадателен 6. съчувствие (for) 7. усет, разбиране 8. чувство, отношение, настроение, впечатление 9. чувство, усещане, емоция, страст
    * * *
    feeling[´fi:liʃ] I. n 1. осезание (и sense of \feeling); 2. чувство, усещане; емоция, страст; a man without \feelings безчувствен човек; a man of \feeling чувствителен (деликатен, емоционален) човек; to hurt s.o.'s \feelings оскърбявам, наскърбявам, засягам някого; \feelings ran high страстите бяха разгорещени; 3. чувство, отношение, настроение, впечатление; ill ( bad) \feeling,hard \feelings лошо (неприятелско) чувство (отношение), зложелателство; there is a general \feeling that... общото впечатление е, че...; 4. усет, разбиране ( for); II. adj чувствителен, деликатен; прочувствен; пълен със съчувствие, съчувствен; a \feeling heart чувствително сърце; сърце, изпълнено със съчувствие; a \feeling remark съчувствена забележка.

    English-Bulgarian dictionary > feeling

  • 18 impassioned

    {im'pæʃənd}
    a обхванат от страст, възбуден страстен, пламенен
    * * *
    {im'pashъnd} а обхванат от страст, възбуден страстен, плам
    * * *
    страстен; страстен; пламенен; възбуден;
    * * *
    a обхванат от страст, възбуден страстен, пламенен
    * * *
    impassioned[im´pæʃənd] adj обхванат от страст, възбуден, страстен, пламенен, неукротим; FONT face=Times_Deutsch◊ adv impassionedly.

    English-Bulgarian dictionary > impassioned

  • 19 lust

    1. n похот
    2. v желая страстно (for)
    * * *
    страст; сласт; сладострастие; похот; лъст;
    * * *
    1. n похот 2. v желая страстно (for)
    * * *
    lust[lʌst] I. n 1. силно желание, страст, ламтеж, лъст ( for, of); a \lust for power жажда за власт; 2. страст, сласт, похот, сладострастие; II. v 1. изпитвам страст, похот; 2. силно желая, ламтя ( after, for).

    English-Bulgarian dictionary > lust

  • 20 wanderlust

    {'wɔndəlʌst}
    n страст към пътешествия/скитане
    * * *
    {'wъndъl^st} n страст към пътешествия/скитане.
    * * *
    n страст към пътешествия/скитане
    * * *
    wanderlust[´wɔndə¸lʌst] n страст (силно желание) за пътуване.

    English-Bulgarian dictionary > wanderlust

См. также в других словарях:

  • страст —   страдание; страст; душевен порив …   Църковнославянски речник

  • страсті — те/й, мн. церк. 1) Те саме, що страсть. 2) Вокально драматичне храмове дійство для солістів, хору й оркестру на євангельський текст про страждання і смерть Христа …   Український тлумачний словник

  • страсті — див. утреня страсна …   Словник церковно-обрядової термінології

  • страст — същ. влечение, увлечение, нагон, стремление, пристрастеност, склонност, въжделение, наклонност, привързаност, придаденост, любов, ревност, разпаленост, жар, жаркост, пламенност, фанатизъм, ентусиазъм, плам, забрава същ. слабост, порок, краста същ …   Български синонимен речник

  • страстишка — страст/ишк/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • страстотерпец — страст/о/терп/ец/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • страстотерпица — страст/о/терп/иц/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • страстишка — страст ишка, и, род. п. мн. ч. шек …   Русский орфографический словарь

  • страстной — страст/н/ой (страстная неделя) …   Морфемно-орфографический словарь

  • страстоцвет — страст/о/цвет/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Написання великої літери у релігійній лексиці — 1. З великої літери пишемо найменування трьох Божих Осіб у християнстві: Бог, Бог Отець, Бог Син, Бог Дух Святий, Син Божий, Ісус Христос, Святий Дух, а також Свята Тройця, Триєдиний Бог, Троїчний Бог, три Божі Особи. Аналогічно пишемо слова та… …   Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»